Search Results

You searched for:
Labels: semantic: time

Refine your search Try a new search

Your search matched 411 entries.

Page 1 of 5

1 2 3 4 5
  • abreger v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: finan., law, literature, time
    Usage labels: quantitative

    Citations:

    shorten, make last less long
    time: (s.xii1) Tu abrejas Abbreviasti les jurz de la jovente de lui 165.LXXXVIII.46
    time: (s.xiiiex) Mes si vus pleseit abreger La peyne k’issi me tue 249.51
    time: (1293) la ley veut ke lé delayes en la court le roy seyent abreggez autaunt cum houme pet 20-21 Ed I 413
    time: (s.xiiiex) ke vostre peine en purgatorie seit abregee 86.24
    time: (1310) pur enbregger delays Ed II iii 53

    to become shorter
    time: (1141) Par Deu abrigerunt Li jur ki dunc serrunt Pur les feels de Dé Ke ierent turmenté Adbrebiabit autem Dominus dies illos propter electos 1089

    to grow short
    time: (s.xiv1/4) En ceo temps (=winter) le jour se abregge , froit reprent force 353

  • abreviation s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    shortening
    time: (s.xiv1) totes les abreviations del jour et de la nuyt 8.59

  • absolu a. s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, theol., time

    Citations:

    Holy, Maundy Thursday
    time: (1121-25) Par mer d’ileoc se sunt tolud, Desque al jusdi vint absolud 822
    time: (1283) Ceste lettre fut escrite a Canterbire le joudi bbsolut ii 538
    time: (1289-90) Nous vous commaunduns qe vous trovez au covent gasteux e au poveres payn e potage le jour de l’absolu 164

  • absolution s.

    Semantic labels: eccl., law, liturgical, theol., time

    Citations:

    Holy, Maundy Thursday
    time: (s.xiiex) Li rois […] Ad maundé soun barnage Qu’ad l’Asoluscion Soient ad Karlioun 29
    time: (s.xiiiin) Le jur de l’Absoluciun […] Devant la Pasche le quart jur 1167
    time: (c.1300) Barrabas ki fust larrun [...] eschapa par rançun le jor de l'absolution 12

  • advent s. s. sg. and pl.

    Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical, theol., time

    Citations:

    Advent
    time: (1113-19) Des Avenz del Noel 3446
    time: (s.xii3/3) Entre les Avenz, vers Noel 1565
    time: (s.xiii2/4) le saint advent, Devant noel al nessement 1116
    time: (1259) en cest Advent, e en ces jurs de festes encuntre le procein Parlement 154
    time: (1275) en l’Advent e en Septuagesine i 39 li
    time: (c.1292) del comencement de l’Advent i 345
    time: (s.xiiiex) E enz les Advenz, e en les semaines de quatour tempre devez vus tenir silence 182.16

  • age s.

    Semantic labels: law, time

    Citations:

    period of time, era
    time: (c.1141) A vus di jeo, Romain, Bien en seez certein Ceo est li sist[es] eage Ke vus f[e]ra damage 357
    time: (1267) Jhesu Crist plein de verité Venir vot en le derein age Del siecle 4421
    time: (1267) les ages del mund par nature As ages de humeine creature Responunt, tut en verité 4439-40

    span of life, lifetime
    time: (1155) Quant il out bien sun tens usé E sun eage trespassé, Purpensa sei que il fereit, A ki Engleterre laireit 5802
    time: (s.xiiiin) trestut ad despendu sun age En dolur e en mal usage 233
    time: (s.xivin) E servit Dieu tut son age 101.271

    age, discrete period of one’s life
    time: (1267) Le premer age, sanz dutance, De humme est numé enfance [...] Le quart age est juvente dit 4444, 4459

    life-time, lifespan
    time: (s.xiii/xiv) etatem : (T) age de homme ii 30

    in our lifetime
    time: (1190-1210) Ja ne serra a nostre eage Restoré mes le grant damage [...] 10077

  • aindiz s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    old(en) days
    time: (1309) si cleymount unquore touts lours successours de Galis estre le lé pluis gentils de nul autre nacion desa l’aindyz de Grece […] 13.10

  • ainz 1 adv. prep. conj.

    Semantic labels: time
    Usage labels: modal, temporal

    Citations:

    earlier, before, formerly
    time: (c.1136-37) Ainz l’aveit tut desherited, Or l’ad ocis 1703
    time: (s.xii3/4) Ore est li roys joius qui ainz enceis P c.1310 fust irez 5088
    time: (s.xiiim) Ore est cil bas que ainz fu hauz 40

  • ainzjurnal a.

    Semantic labels: time

    Citations:

    (taking place) before dawn
    time: (1121-25) Matines dient ainzjurnals 576

  • ainzjurnee s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    (pre-)dawn
    time: (s.xii3/4) Devant l’ajornee (var. al ainzjurnee jornee, ainzjornee fit tot[e] l’ost armer 3299
    time: (c.1230) Al matinet a l’ainzjurnee 6987

  • [ajurnal] s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    daybreak, dawn
    time: (1170) mar veist cest ajornal 880

  • [ajurnement] 1 s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    daybreak, dawn
    time: (1170) ja mais ne verrai nul autre ajornement 4303

  • ajurner 1 v.intrans. v.impers. p.pr. as s. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: time

    Citations:

    daybreak, dawn
    time: (1155) Corineus e tuit li suen S'en eissirent la coc chantant, El bois furent einz l'ajornant 998
    time: (1165-80 (?)) Al prestre vint a l’ enjurnant 268.148
    time: (s.xiiiin) Passat la nuit, vint le ajurnant 12001
    time: (s.xii1) en l' ajurnee diluculo s'edreçowent a Deu 140.LXXVII.34
    time: (1190-1210) Si nus puissum en la vespree U [...] en l' enjurnee Einz en sun pais ariver 9790
    time: (c.1200) A tant se turne einz l' ajurné Vers la cité [...] (E) 5344
    time: (1160-74) Toute nuit se gaitierent desi c'a l'ajorner i 130.3523
    time: (c.1235) Le matin est levez par tens a l’ enjurner 212

    all day long
    time: (c.1170) La feste ad esté grant tute jor ajurnee (O) 4953

  • alleluia 2 s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, theol., time

    Citations:

    Septuagesima
    time: (1113-19) Sun terme conceverat De Alleluia encloant 3375

  • alme s.

    Semantic labels: eccl., law, liturgical, theol., time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    All Souls’ Day
    time: (1295-96) l’endemeyn des almes 49
    time: (1343) l’endemeigne des Almes ii 142

  • alonger v.trans. v.intrans. v.refl.

    Semantic labels: astron., time

    Citations:

    to become longer
    time: (1113-19) Li jurn vunt aluignant E les nuiz acurzant 379
    time: (1266-1300) Mais en ver, li jors eslongnent de l’equinocte en avant et les nuis escorchent, en amptone avient le contrair 84.406
    time: (1113-19) Quant il (=the sun) vait de lung, Ne sunt naient li jur lung. Mais quant vait traversant, Dunc se vunt aluignant 388
    time: (1266-1300) En cel tens, li jor s’eslongent et les nuis s’escorchent 83.385
    time: (s.xiv1/4) En ceo temps (=winter) se alonge la neut 353

    (of day) to lengthen
    time: (1214-16) ly solayl se estut tot en pees e fust aloyné icel jour en l’espace de troys joures 1266

  • amur s. s. pl.

    Semantic labels: anat., decor., emotion, female, law, mythological, theol., time, zool.
    Usage labels: euph., name

    Citations:

    loveday
    time: (s.xivin) pristrent un jour d’amour entre sire W. e J., e yleoqe furent totes grevances redressez, e les parties acordeez 14.8
    time: (1312) il se assenterent en arbitres a un certein jour d’amour q’il esteirent a lour arbitrement Ed II xii 214
    time: (c.1396) par mediacion des amys de l’un partie et d’autre, un jour d’amour ceo prist pur estre tenuz cy a Westm’ 19

  • an 1 s. s. pl.

    Semantic labels: law, literature, mil., time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    year
    time: (1113-19) Dis jurs en l'an posad Que Romulus truvad 1969
    time: (s.xii1/3) L’aigle [...] chascun an qu’il feit son ni, Dedenz la (=a partcular stone) met 230.784

    year (in a date)
    time: (1327) .c. marcz aprestés a nostre dit seigneur le roi en l’an de son regne septme 142
    time: (a.1399) Mesmes celle temps et ane mille .ccclxxii. 71.31

    year (of age)
    time: (c.1135) De quinze ans estoit la mescine 7.65 (A)
    time: (c.1240) Un homme ke est de karante anz 104.54
    time: (1334) tant come ils sont dedeinz l’age .xxj. an 235

    year (as a period of limitation)
    time: (1345) aprés l’an passé, homme n’avera pas suite par voie d’appelle 19 Ed III 131

    within the year
    time: (1141) heom ne puet brisier Branche ne depecier Ke il l’an ne soit mort 993

  • anceserie s.

    Semantic labels: kinship, time
    Usage labels: coll.

    Citations:

    for generations, a very long time
    time: (1160-74) si li rent La corone et la seignorie Que tu n’as pas d’anceissorie ii 136.6774
    time: (c.1230) Serf esteient de l’abeie E custumers de anceserie 8082

  • ancien a. s. s. pl.

    Semantic labels: hist., kinship, law, time

    Citations:

    of ancient times
    time: (s.xii1/3) syrtides est apelee Por un pople mult ancien 34.173
    time: (s.xiiiin) Saturnus est li plus luintein Dunt li ancien escrivein En lur livres eient escrit 11368

    old, long-standing
    time: (s.xii1) Ne remembrer de noz felunies ancienes 90.78.8
    time: (s.xiiiin) E tant cum plus la ad esguardee Tant plus lui vint la remenbrance De l’anciene cunuissance 6270
    time: (s.xiii2/4) por vielle roigne et anciane dorez i 250
    time: (1339) auncien cours de ceinz ad esté tut temps qe qaunt homme voucha come assigné q’il mettre mette? avaunt .ij. fetz 13-14 Ed III 25
    time: (c.1340) selon la loy et ancienne coustume de la mer 6
    time: (1351-52) ad mandé devers Escoce de continuer les aunciones alliances entre eux faites ii 237
    time: (s.xiv2) veulletz accepter l’avantdit bargaine pur anxien vesinalté 361
    time: (s.xv) Chose que est de ansen brisour […] 83.S32

    ancient, age-old
    time: (s.xii1) Decurrent li parlant anciene chose? loquentes antiquum 172.XCIII.4
    time: (s.xiiiin) Li proverbe ancien 2816

    of antiquity
    time: (1327) qe le droit de la corone de auncien et de novel a luy soit sauvé 164

    in days gone by, in ancient times
    time: (c.1185) les aventures Ke avyndrent a l’ancien tens 5
    time: (1327) come en auncien temps les viscountes de Loundres furent amerciez en eyres [...] 139.38
    time: (s.xiv1) [...] car Asor de auncien temps tynt principaltee entre touz ces regnes 541.42
    time: (1398-99) ils ne pount achater des leynes come ils soleient d’ancien temps 19.xviii.9
    time: (a.1399) luy demaunda […] s’il vodroit les layes et customes en auncien tenps grauntez al poeple […] graunter et garder 109.24
    time: (1471-81) Et tiel tenure commensa a deprimes en auncien temps en tiel fourme: [...] 25.133

  • anciené s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    since olden times
    time: (s.xii4/4) Iceste lei que nus tenum D’anciené ancien[t]é? prise Des anciens prise W s.xiii 4/4 l’avum 232

  • ancienement adv.

    Semantic labels: time

    Citations:

    in ancient times
    time: (s.xiii1) Une crois de perre out assise Ancienement en l’eglise 4161
    time: (1271-72) auncienement […] estoient une gent 24.4
    time: (s.xiii/xiv) antiquitus : (D) aunceymen ii 50

    formerly, in the past
    time: (1140-1160) Le privilege ki par l’apostolïel auctoritéd e par l’yglise de Rome ancienement fud escrit, et par le testemoine de mulz ad estéd auctoriziéd de l’abbeie de Ely que [...] 268.3.4
    time: (1155) Par bataille l'aveit cunquise E par bataille l'aveit prise, E Romain ancienement L'orent par bataille ensement 11669
    time: (1215) [N]e vile ne home ne seit destreiz ancienement faire ponz a rivieres, fors cil qui ancienement ab antiquo e par dreit les devent faire 359.23
    time: (s.xivin) solom ceo qe auncienement ad esté en meyme la vile usee 204
    time: (1372) demorront en lour offices par prenant et les agages et feez auncienement acoustumez i 16
    time: (1398-99) par cause d’aucunes suggestions […] par ent nostre dit seignur le Roy est ancienement envers lui moevez 258.7

  • [ancienerie] s.

    Semantic labels: hist., time

    Citations:

    times gone by
    time: (s.xiv1/3) La pleyde chapelayn pur dymerie, La counte veyllard de auncienerye 215.15

    in ancient times
    time: (c.1290) Ly alier port les alies, Dunt Alianore en auncieneries Le noun reçust de un rey Ki out aliez en or devaunt sei 684
    time: (s.xivin) Auxint soleient les prodhommes en auncienerie aprendre ses enfantz de eschure peché 149

  • ancienté s.

    Semantic labels: hist., time

    Citations:

    the past, olden times
    time: (s.xiiiin) n’ad ore nul humme né Ki tant sace de ancienté, Ke ren sache de nul affere Quant cet dener curut en terre 1396

    people from the past, olden times
    time: (s.xii1/4) ampur iço que l'ancienetiet nient senz raisun cumandat les hystories estra depaint es honurables lius des sainz 299

    in olden times
    time: (1382) soit puniz en manere q’estoit acustumez d’estre fait en le cas d’auncienetee ii 25 iv

    since olden times
    time: (1277) ceo ke de auncienté ad esté usé i 166
    time: (1362) le roy Philippe de France […] et ses devancers la (=La Roche-sur-Yon) tenoient et exploytoient comme leur propre demesne d’ancienté 26.31
    time: (1378) come ent ad esté usez d’ancienetee iii 36

  • ancienur a.

    Semantic labels: hist., time

    Citations:

    olden, of the ancients
    time: (s.xii1/3) Li bon perrier (=jewellers) ancienur Tindrent la ruunde (=stone) a meillur 65.877

    in ancient times, a long time ago
    time: (s.xii4/4) Bons fu li siecles al tens ancienur 1
    time: (c.1165) Vos mosterai une aventure Ki en Bretaigne la Menur Avint al tens ancienur 6.26
    time: (1160-74) firent livres et escriz Des nobles fez et des bons diz Que li baron et li seignor Feirent de temps ancianor ii 309.14
    time: (c.1230) En icel tens ancienur Uns reis esteit 73

  • ancoan adv.

    Semantic labels: time

    Citations:

    at the present time
    time: (s.xiiex) Tels se demente de vivre a ancoan 665

  • anjur s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    the previous day
    time: (1245) Es vus ke li avint la nuit, Quant li e autre dorment tuit, Ke il par avisiun Des oilz avera garaisun S’il pust aver du rei tele grace K’il tele mescine li face Cum al vogle fist l’anjur 2850

  • annee s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    (duration of) year
    time: (1260-70) Seint Eglise ad comandé Qe home de age chescun ané Seit confés 7507
    time: (s.xiiiex) banissables a anés anes? ou a jamés 76
    time: (s.xivin) si une home travaillast mille annez 112
    time: (1333) come la terre […] soit grauntment empoveré par diverses oppressiouns et malveis annees qi ount estez 225
    time: (1376-77) […] par malveys anees qe lour sont avenuz ii 364

  • anniversarie s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, time

    Citations:

    anniversary
    time: (c.1200) alquant d’els serunt delivré el setme jur […] e alquant a l’anniversarie 80.6

    anniversary, birthday
    time: (c.1240) Ceste riule tut cel an tint, Tant ke le anniversarie avint De sun compaignun ke il out cher 202.56
    time: (1379) facez paier [...] pur l'aniversaire nostre tresamé compaigne dame Blanche i 43

    anniversary mass
    time: (1376) (the Black Prince bequeaths a certain number of hangings to the chapel of Notre-Dame, to be used on certain days, including) les jours auxi de notre anniversaire perpetuelement 228
    time: (1428) jeo lise a l’abbot […] x s. pour tener mon anniversarie ii 382

  • annual a. s.

    Semantic labels: eccl., finan., law, liturgical, time

    Citations:

    annual, yearly
    time: (1113-19) Noel, [...] la grant feste anvel anuel 3346b
    time: (c.1170) A Pentecuste iert faite iceste asemblee Pur la grant feste anvel anuel 438
    time: (1323) rente annuele i 191
    time: (1333) collecteur assigné d’une disme anale a nostre dist Seignur le Roi ii 404
    time: (1343) La priour de la Trinité de Loundres porta bref d’annuité vers le priour Nostre Dame de Southwerke de .v. s. annuels 17 Ed III 461

    annual, for the year
    time: (1277) usages anuus a cels ke lor dreit dussent suire i 151
    time: (1323) roule annal 850

    annual payment, annuity (?)
    time: (1310) q’il obeissent le roi e donent eyde a recoverer les annueus e les dismes de eus au roi en Guascoyne, e les autres dettes qui li sunt dues 59
    time: (1402) pernantz annuels et salaries iii 501

    annual mass
    time: (1416) cynk marcz pur annuellez chauntez pur m’alme ii 95

    'rotulus annualis', pipe roll of the Exchequer, annual account of royal officials
    time: (1323) Et qe cel acompte, ne l'autre des dettes extretes des annals ne soit pur nul temps mis en ublie 854

    appointed for a year
    time: (1362) chapeleins parochiels ou autres chantantz annales ii 271

  • annuelement adv.

    Semantic labels: time

    Citations:

    annually
    time: (1322) en l’estrete des roulles de la Chauncellerie, qe ad esté annuelment liveré a l’Escheker i 190
    time: (1346) qe le viker paiereit a la persone pleintif c. s. annuelement pur oblacions 20 i Ed III 67
    time: (1391) jeo ay ne or ne argent […] mes annuellement ay dispendieu tut le profit de mes terres i 160
    time: (1404) […] rendant ent annulement a soun Eschequer […] lxv. marcz iii 551
    time: (1426-27) que les serchours […] soient annuelment esluz i 102

  • annunciacion s.

    Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical, theol., time

    Citations:

    Feast of the Annunciation
    time: (1165-80 (?)) se l’Ennunciaciun Venist dedenz la Passiun, U en la semaine de Pasche 63.31

    (Feast of the) Annunciation
    time: (1319) Ceo est le testament Margerie de Crioll, fest le samady procheyn aprés l'anuncioun Nostre Dame 83
    time: (1337) tanqe a l’Anunciacion la nunciacion Nostre Dame 11-12 Ed III 31
    time: (s.xv) .xij. jours sunt qe chescun cristien devereyt juner […] le secound, de l’Anunçoun Nostre Dame en mars 157.E422

    Feast of the Annunciation
    time: (1280-1307) La feste Nostre Dame l’Annunciacion 357.1801
    time: (1321-22) […] a la feste de l’Annunciacion i 409
    time: (1391) le fest de la Annunciation de Nostre Dame iii 285

  • antan adv.

    Semantic labels: time
    Usage labels: temporal

    Citations:

    last year
    time: (1160-74) En peine sunt e en hahan, Antan fu mal e pis awan i 192.838
    time: (1341) par vue ma peticion qe je vous feise a Berewyk’ auntan aprés la saint Michel v.clii
    time: (1308-09) qe fu grangur en l’aunee de antan 137

    two years ago
    time: (s.xv1/4) enan, antan, devant antan etc. 286

  • antif a. s.

    Semantic labels: Bibl., hist., theol., time

    Citations:

    ancient, of former times
    time: (c.1136-37) S’il peust alques durer, Si cum distrent l’antive latine H s.xiv 1/4 gent 2401
    time: (c.1185) M., un reis antifs, De Cecile iert sires jadis 49
    time: (s.xiii2/4) Li nuvel seint e li antif 3791

    olden days, times
    time: (s.xii3/4) devant lui en l’antif tens Ot en Sudsexe un reis vaillant 2298

  • antiquité s.

    Semantic labels: hist., law, time

    Citations:

    ancient times, antiquity
    time: (c.1235) Lors li ad desclos escriz d’antiquitez D’Adam […] D’Abel 397

    long since, a long time ago
    time: (c.1240) Dehors les murs de la cité De Romains fete de antiquité 167.10
    time: (1280-1307) Conqueste retenir saunz fere largetez eschurent les Bretouns en antiquitez 401.1900
    time: (1280-1307) N’estoyt tel nobleye en vile n’en citez, Forprys Karleoun en antiquitez 422.2426

    since ancient times
    time: (1139-50) Lundres [...] Qui cité est d’antiquité 108
    time: (c.1150) De Patras fu, d'un cité Noble et riche d'antiquité 46
    time: (s.xii3/4) sacrez sunt as planetes del temps d’antiquitez 7048
    time: (c.1184) Des custumes lur ad mandé Ke le regne ad eu d’antiquité, Nes ad de Rume 1058
    time: (s.xiiiin) Cil sunt Bragmanni apellé, E de grant antiquité Tuz tenz se tienent as asises Que lur ancestres i unt mises 9136
    time: (c.1275) Capue, ke est une cyté Issy numé de antiquité 6858

    long since
    time: (s.xiiiin) cele vieuz nativité, Ki des grant antiquité Perdue fud 8858

    to date from antiquity
    time: (c.1170) Pus vet a sa cité ki est d’antiquitez 1909
    time: (1190-93) Orefort, Ke dunc ert une grant cité Anciene de antiquité 2104
    time: (1280-1307) Coment la terre d’Escoce de grant antiquité Estoit 461.26

  • anuit 1 adv.

    Semantic labels: time

    Citations:

    at night, during the night
    time: (c.1150) Mes veu ai une avision Que anoit m’ad mult esfreiee 1185
    time: (1160-74) D’icels ou vos plus vos fiez, Seit ennoit faite l’eschargaite ii 217.8911
    time: (a.1382) Et mesme le dit samady a noete le dit prince se herbergea od tout soun host en un bois 37.13

    tonight
    time: (1155) 'Ennuit', dist il, 'emprés cele ore Que l'en apele cholcheore, A cels ki l'ost guaitent irras [...]' 385
    time: (1121-25) Mais si tu es de tel saveir, Anuit me fai repos aveir 1434
    time: (1212) Deu toi done anut bon repos 13701
    time: (c.1230) Que anuit remanez en ceste place 792
    time: (s.xiiiex) S'il fait ui cler e paisible mer e delitable, anuit vient torment 84.80

    last night
    time: (s.xiiiin) Vint le angele Deu anuit a mei 12493
    time: (s.xiii1/3) Anuit alai tart pescher 10363

    henceforth, from this night on
    time: (s.xiiim) Malvais hostel anuit mes averas (C) 179

  • anuitant s.

    Semantic labels: astron., time

    Citations:

    nightfall
    time: (1155) Des le main, al soleil levant, Dessi al vespre, a l'anoitant 5128
    time: (1190-93) Jeske la nuit atendu unt. Quant il veient a l'amuntant la nuitant l'anuitant B s.xiv 2/4 , Ke il virent le flot venant, Mult tost se sun des[a]ancré [...] cum gupilz Ke de nuit cerche les curtilz 2109 (var.)

  • anuiter v.intrans. v.impers. sbst. inf.

    Semantic labels: astron., time

    Citations:

    (of night) to fall
    time: (c.1170) failli le jor, s’est la nuit anuitee (O) 4954

    to grow dark, become night
    time: (1120-40) Quanz li jurz passet ed il fut anuitet [...] 51
    time: (s.xiiex) Amis, kant il ennuita se ajousta L c.1335 , Lez la dame se coucha 537
    time: (s.xiiiin) Puis quant cumençat a anuiter Tuz alerent reposer 7763
    time: (s.xiii1/3) Tute jur tresque il anutat 1792
    time: (s.xivin) quant fust anuyetee , le temps devynt si lede, neir, obscur, e tiele tempeste de foudre e tonayre qe […] 5.10
    time: (c.1335) quant il estoit anuytez les Engleis passerent la rivere 148

    nightfall
    time: (1272-82) En oustur ouscur lu la trovay A l’ anutere 42.82
    time: (c.1335) grant piece aprés l’ anuytant iii 158.158

  • anutement s.

    Semantic labels: astron., time

    Citations:

    nightfall
    time: (1200) Quant ço vint a l’anutement Li vallez eire durement 509

  • aparalers adv.

    Semantic labels: time
    Usage labels: temporal

    Citations:

    at the end, finally
    time: (s.xiiiex) Deus biens en porte aparalers De ses pechés remissioun (R) 5.12

  • apareir v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: astron., law, time

    Citations:

    (of day) to break
    time: (c.1200) En l’endemain quant jur est aparuz (E) 15114

    daybreak
    time: (s.xii1/3) Mais quant la lune est en ecurs, N’ad nient de vertu le jor, Ne mais de l’albe apparissant Entresque al soleil levant 219.467
    time: (c.1170) Ne s’esveillera mes einz l’aube aparissant 698
    time: (s.xii3/4) Tot droit a l’ajorne[e] a l’aube parissant aparisant P c.1310 5130 (var.)

    high noon, midday
    time: (s.xii1/3) Des lu matin, tot le creissant, Gesk’ a midi apareissant 58.736

  • aparmemes adv.

    Semantic labels: time
    Usage labels: local, temporal

    Citations:

    now, for the present
    time: (s.xiiiin) Tant ai dit, bien deit suffire, Senz plus aparmeimes dire […] 9590
    time: (s.xiii1) l’arbre de vie fud figure […] de Jesu Crist dunt une [reison] nus pot aparmemes suffire ii 31
    time: (c.1270) Mes puske si est asez, suffit Aparmemes ceo k’ai escrit 2245

    at the present time
    time: (1283) ne de lur vyleyns ren ne seit taxee ore aparmemes 12
    time: (s.xiiiex) Entendez donc ore ci a parmemes ke quatre choses sunt ke porrunt fere homme doloir [...] 63.2
    time: (1315) ceux qe tindrent les terres q’il tenent ore a permeymes vindrent en la court et vendirent Ed II xvii 153

  • artificiel a.

    Semantic labels: astron., time

    Citations:

    twenty-four hour period
    time: (c.1292) un jour artificiel, qe est de jour fet et de la nuyt suaunte ii 133

  • ascenciun s.

    Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical, theol., time

    Citations:

    Ascension Day
    time: (1260) deske a la Assencion prechein siwant 181
    time: (1304-05) […] as trois semeines aprés Pasche […] tantq’a l’Ascencion i 268
    time: (1344) le lundy prochein devant la feste de l’Ascension ii 154
    time: (1402) entour le fest de l’Ascencioun nostre seignur vii 126
    time: (1267) au ciel munteit Le jur ke l’en nume d’Ascenciun 12999
    time: (1280-1307) jour de l’Assencioun ii 124
    time: (1343-50) le jour de l’Assencion 8.6

    Ascension Day Eve
    time: (1320) la veille de l’Assencion 88

  • ascun a. pr.indef. s. pl.

    Semantic labels: time
    Usage labels: fig., temporal

    Citations:

    once, once upon a time
    time: (c.1200) Acune feiz avint issy Ke grant tempeste out en la mer 858

  • aserir v.intrans. v.impers. sbst. inf.

    Semantic labels: astron., time

    Citations:

    (of night) to fall
    time: (s.xii2/4) Tresvait le jur, la noit est aserie 717
    time: (1155) La nuit, quant bien fu asseri [...] 403

    to become evening, grow dusk
    time: (c.1230) Desque i i[l] fud aseiri 496

    evening
    time: (1121-25) Diemaine al aserir [...] 1321

  • assemblement s.

    Semantic labels: arithm., time

    Citations:

    (appointed time for) assembly
    time: (1113-19) (the Romans) cels asemblemenz […] ‘Nunes’ les apelouent Pur ço que se asemblouent 1113

  • asserril s.

    Semantic labels: astron., time

    Citations:

    evening
    time: (1121-25) Diemaine a l’asserril (B) 1321

  • assiduelment adv.

    Semantic labels: time

    Citations:

    perpetually, for ever
    time: (s.xii1) le num d’eals esfaças en pardurabletet e asiduelment jugiter 11.IX.5

  • assigner v.trans. v.absol. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: finan., law, occupation, time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    appointed (hour, day, place, etc.)
    time: (s.xiv1/4) le quel jour mesme cesti B. tendy sa paie en le lieu assigné 110
    time: (a.1399) une noet assigné viendrent a le chastelle 125.24

    to appoint, fix (time, day, etc.)
    time: (c.1260) leaument vous fray les custumes e les services ke fere vous dey as termes assignez 38
    time: (c.1290-93) il memes assigna jour de la deliverance le lundy avaunt le jour dé Cendres v.cxlv
    time: (1345) un jour assigné par les gardeinz pur entreparler 10

  • assis p.p. as a. p.p. as s.

    Semantic labels: decor., domestic, jewel., law, med., metal, mil., pathol., time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    appointed
    time: (s.xii3/4) Des noces atorner li out bel terme mis. Il la recuilli au liu ou fust assis 646
    time: (c.1230) Chascun jur li vait porter A ure asise a sun manger 1696
    time: (s.xiiiex) touz ceauz qe receivent terre ou tenement, cheval […] e le usent outre le terme certein assis el loage 27
    time: (c.1299-1306) al jor assis en le contrat lxxxvi
    time: (c.1305) al jour assise de la pay 20

  • assise 1 s.

    Semantic labels: archit., law, length, tax, time, unit, volume
    Usage labels: coll.

    Citations:

    duration
    time: (s.xiii) sachez ke ceste guy (=ju, ‘play’) est de le court asise, E celi ke tret primer put par coveytise A le quinte tret soun adversarie mater 38.607
    time: (s.xiii) De le long assise ceste guy est 39.629

    on the appointed day
    time: (c.1170) A l’asise del jur si sunt tuit asemblez 3918

  • assumpciun s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, phil., theol., time

    Citations:

    Assumption (of Mary), reception of the Virgin Mary's body and soul into Heaven
    time: (s.xii2/4) En Mont-en-Syon, ce creun, Fu faite cele asumptiun 1546
    time: (1165-80 (?)) El seint jur de sainte Marie, […] El jur k'ert de sa assumpciun 144.44
    time: (s.xiii) la grant feste [...] De la dame, que l'em numa Le assumptiun, dunt em chanta La messe 123
    time: (1280-1307) l’Assumpcioun Marye ii 18

    Feast of the Assumption
    time: (1294) le luyndy precheyn aprés l’asompcyon Nostre Dame 44
    time: (1404) l’oytaves de l’assumption de Nostre Dame iii 549
    time: (1305) entour la feste de l’sssumpcion Nostre Dame i 462
    time: (1307) la feste de l’sssumpcioun iii 194

  • atomete s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    (very) short period of time
    time: (1113-19) Momenz e atometes Que nus clamum ‘huretes’ 2321
    time: (1113-19) il i ad huretes, Momenz e athometes Dunt faimes par raisuns L[es] embolismeisuns (=embolisms, periodical intercalations of a day or days in the calender to correct error) 3116

  • atterminer v.trans.

    Semantic labels: finan., time

    Citations:

    to fix, appoint
    time: (1155) Quant il furent tuit assemblé Al jur qu'il out aterminé 3532
    time: (s.xiii1/3) La est mun jur aterminé. Juré l’ai e afié Que Guiun i deusse amener 9691

    to appoint a day for (deferred) settlement of (debt)
    time: (1307) combien chescun deit de ses arerages de acounte e a combien atterminé par an 139.1
    time: (1318) la quele dette est aterminé en l’escheker 141
    time: (1362) en priant q’il nous plerroit de nostre grace aterminer le paiement d’yceux en cynk ans 27.33

  • aube a. s.

    Semantic labels: astron., bot., colour, costume, eccl., time, trees, zool.

    Citations:

    dawn, daybreak
    time: (s.xii1) Tuens est li jurz, e tue est la nuiz; tu forjas l'albe e le soleil 86.73.17
    time: (1160-74) Ce fu a un matin, que l'aube iert esclarcie i 119.3183
    time: (c.1300) Si tost come l'aube enclarsist, Jeo me trovay en moun lyt 1316
    time: (s.xii1/3) quant la lune est en decurs, N’ad nient de vertu le jor, Ne mais de l’albe apparissant Entresque al soleil levant 219.467
    time: (1160-74) Al matin, a l’aube aparant ii 143.6983
    time: (c.1170) Ne s’esveillera mes einz l’aube aparissent l'aubbe parissent O s.xiii m 698
    time: (1190-93) il furent a l’albe apparissantz […] Trestuit apresté de mal fere 2067
    time: (1165-80 (?)) Cum l’albe del jor luiseit cler 227.257
    time: (s.xiii4/4) a l’aube de jur vint a Gisors 228
    time: (s.xiii2/4) P. a fait aprester Toute sa gent et adouber Pour mouvoir a la matinee, Quant l’aube dou jour fu crevee 723
    time: (c.1240) Si s’en ala demeintenant Mult matin od l’aube de jur 14.251
    time: (s.xiiiex) Od l’aube del jur li prudume est levé 21
    time: (c.1335) (a letter) fust fiché en l’aube de jour sur la novele croice en Chepe 124

  • aurer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.

    Semantic labels: eccl., liturgical, theol., time

    Citations:

    Good Friday
    time: (c.1240) bel lur est ajurnee Le seint jur de la croiz aorré 152.60
    time: (s.xiiiex) le jour de la croiz aoree 12.5
    time: (1260-70) Avint le vendredi ahuré Qe Deu pur nus fu crucifié 3797

  • aust 1 s.

    Semantic labels: agricultural, time

    Citations:

    August
    time: (1113-19) enposat En aust un sul jur, En decembre altre jur 1977
    time: (1155) te comande Que tu seies en mi agust A Rome a lui 10691
    time: (c.1275) A dys e setyme kalende de aust 6349
    time: (1354) en le meis d’aust 90
    time: (s.xiv2) june […], julie […], aust […], september […] ii 258
    time: (1397) ce marsdy .xxv. jour d’augst 75.16
    time: (1433-34) le .xj. jour d’aust B194

    harvest-time
    time: (c.1290) Aprés l’august hervest chiet falles le foil the lef (O) 332ra
    time: (c.1270) (the hayward) deit en feneyson estre outre le fauchaur […] e en Aust ensembler lez syurs 280.c47
    time: (c.1292) Et ausi soit enquis des baillifs […] de ceus qi coillent garbes en aust i 91
    time: (1293) Nous vus maundums Valenz nostre palefreur portur de ceste lettre pur prendre garde outre nos siours ces aush, a ky trovez chescun jour ij d. pur se sé wages […] 61
    time: (s.xiv2/3) chescun Augst, qant les bledz serrount mys en graunge 477.43

    summer
    time: (s.xvin) Aloms en auste somer pur juer 49.9

    late summer, autumn
    time: (s.xiiim (?)) en aust et en yver ii 30
    time: (c.1290) Aprés le aust si chet le foil 105
    time: (1256) ver, Esté e augst e yver 68
    time: (a.1382) endura en la south pais […] tout le august et tut le yver 30.10
    time: (s.xv2/4) Aust comence le jour seynt Synphonian et finist le jour seint Clement en Novembre 354

    Lammas, the 1st of August
    time: (c.1400) as portuz d’aust (H2) 18r

  • autompnel a.

    Semantic labels: geog., time

    Citations:

    autumnal
    time: (1113-19) Li uns (=equinox) si est vernals E li altres autumnals 2266
    time: (s.xii3/4) Ja ne troverez espice […] Ne seit trové la[e]inz au temps autumpnal 434
    time: (1271-72) par autompneles equinox deskes as kalendes de genver 146.17

  • autre 1 a. quasi adv. pr.indef. s. prep.

    Semantic labels: anat., hist., kinship, num., time
    Usage labels: temporal

    Citations:

    the other day
    time: (s.xiii1/3) Qu’il li voldrunt conseiller Que il frat del rei qu’il prist l’autre her 456

  • autrier adv.

    Semantic labels: time
    Usage labels: temporal

    Citations:

    bygone days, the past
    time: (c.1240) Lerrai jeo pur fables de alter Ke jeo ne face mun mester? 78.100

    recently, between then and now
    time: (c.1170) Li vassaus […] Ke G. des l’autrier prist en avoerie 2582
    time: (s.xiii2/4) Il n’aveit plus que duner, Tut out despendu des autrer 1031

  • avant 1 adv. quasi a. prep. conj. s.

    Semantic labels: mil., status, time
    Usage labels: also_fig., causal, comparative, fig., local, qualitative, quantitative, temporal

    Citations:

    long ago
    time: (1354) elle s’en est de tiels affaires avant bien ore a poynt ore et a poynt C s.xiv ex entremyse, com quant vous, tresdouz Dame, feistes l’acord entre vostre chier filtz et tout le monde […] 126

  • avantier adv.

    Semantic labels: time
    Usage labels: temporal

    Citations:

    the day before yesterday
    time: (s.xiiiin) mes deus chartrers tuastes en prisoun avaunther, pendu haut serrez avaunt hure de soper 1188

    some days ago, some time ago
    time: (c.1170) En vos chambres avantier quant i fui, agaitai Ke Horn jut od Rigmel (C) 1889
    time: (s.xii2) Nen ourent pas tel hait en l’ost ne hier ne avant hier heri et nudiustertius 11

    long ago
    time: (c.1170) Vus en avez le los -- bien l’oi d’avaunter (des avanter O) (C) 1783

  • avenement s.

    Semantic labels: theol., time

    Citations:

    future (life, events)
    time: (1141) (the sibyl) a meinte gent Dist lur avenement 68
    time: (s.xiiim) De maus te dais garnir Ke purrunt avenir Par case sudainement; Le coup poum meuz suffrir Du dart par ben guenchir Quant veoum le advenement nam levius ledit quicquid previdimus ante 572

  • avenir 1 v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.pr. as gerund p.pr. as a. quasi a.

    Semantic labels: law, med., merch., pathol., time
    Usage labels: also_fig., exclam., temporal

    Citations:

    future
    time: (c.1300) Saver put homme qe est sachaunt Des aventures avenaunt 144
    time: (s.xiiim) vous demaundez choses que sount avenauntz a demaunder 297

    (in the) future
    time: (1163-70) Puis fu la reine enceinte D’un enfant k’ avenir a venir? fu Par grace de Deu […] Li plus pruedum de sun lignage 169
    time: (1306) s’il avenist qu’il feust en temps avenir atteint de tieu trespas […] i 203
    time: (1354) le temps avesnir est cel jour de juyse et avant sanz fyn 33
    time: (s.xiv2) toutz chosez presentz et aveners a veners omnia quippe preterita, presencia et futura ils sacherent, ne nulle serra qe de lour notice serra subtrait 61
    time: (a.1399) il poet trover sufficiaunt pleges de respondre pur luy en temps avener 90.15
    time: (1404) les merchauntz d’Itaile […] qe sont aveiners en mesme vostre roialme iii 553
    time: (1409-10) offices & baillies ensuant as mayns […] le Roy […] a escheiers ou aveners iii 625

    to come
    time: (1155-60) Avienget Adveniat le tuens regnes 286.2
    time: (s.xiiiex) Li tun regné aveinge adveniat II rubric

    to fall on (of day, date, etc.)
    time: (1113-19) E le setime, quant veint, Enz el marsdi aveint 2168

    next year
    time: (1261) q’il soit enquis et soit amendé, et seyount a ceo atornezane avenaunt gentz qe ceo savent 228

  • aver 2 v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as gerund p.p.

    Semantic labels: costume, emotion, finan., law, mil., time
    Usage labels: euph., exclam., fig., local, modal, prov., temporal

    Citations:

    to take, capture
    time: (a.1399) si les ditz enemys demurrerent deux jours entiers en lour place q’il les averoit ou vivez ou mortz 61.12

    ago
    time: (c.1170) Ele out oi de Horn parler, ja out meint dis 416
    time: (c.1333) come il feust assigné viscounte de […] a la seint Michel qe avoit un an com la date de sa commission voet 96

  • avesprer v.intrans. v.impers. p.pr. as s. p.p. as s. sbst. inf.

    Semantic labels: astron., geog., time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    to fall (of night)
    time: (1160-74) La nuit, quant il fu avespré, Ke chevalier orent supé, Un chamberlang ad apelé i 232.1899
    time: (s.xiiiin) Un jur, quant dreit fu avesprés avent dreit avesprés , venu sont a Civile la citez 2967
    time: (s.xivin) Avynt qu’il avespry , e le tornoy pur la nuyt ne purra outre durer 9.17

    evening, nightfall
    time: (c.1136-37) L’endemain vindrent dreit siglant A Everwic a l’ avesprant 5206
    time: (1155) Al secund jor vindrent siglant A Leogice a l'avesprant 620
    time: (c.1230) chescun jur en l’ avesprant 8381
    time: (s.xii3/3) Tute jur unt tel dol mené Tres ke il fud a l’ avespré 3574
    time: (s.xii3/4) Metent lur eschargaytes contre l’ avespree 597
    time: (s.xiiiin) unkes ne fine jeskes l’ avespré 3455
    time: (c.1230) mais mult serrad chier comparree, Ainz qu’il venge a l’ avespree 7980
    time: (1155) Al seir, quant vint a l'avesprer Laissierent les mussuns aler 13600
    time: (s.xii3/4) E trovent un chastel un poy avant l’ avesprer 4897
    time: (s.xiiiin) quant vint a l’avesperer 1158

  • avril s.

    Semantic labels: time
    Usage labels: fig., name

    Citations:

    Spring (?)
    time: (1273-82) Mon avril e ma violete, Moun pré de mai e ma florete […] 1873

  • azimeux a.

    Semantic labels: Judaism, time

    Citations:

    of Passover
    time: (s.xivin) Lors estoient les jours azymeux dies azymorum (B) 216a

  • beneiçun s.

    Semantic labels: agricultural, eccl., liturgical, theol., time

    Citations:

    Rogation days (the three days before Ascension Thursday), associated with the blessing of fields at the time of planting (?)
    time: (c.1375 (?)) Les hautes festes l'an [...] seint Philipp et Jakes lez jours des Benisons l'ascencion nostre seignour [...] 29 (var. E)

  • bienmatin s. adv.

    Semantic labels: time

    Citations:

    early morning
    time: (c.1136-37) [Al bienmatin] en la cuntree Par plusurs lius vint renomee 4064

    early in the morning
    time: (1379) q’ils retornassent le dit lendemain bienmatin iii 55

  • bisexte s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    leap year
    time: (c.1334) le primer an aprés le bisext 112.27

    leap day, Feb. 29
    time: (1113-19) Ceo sunt .xx. e. iiii. hures Dunt nus faimes un jur [...] Al quart an par raisun, Que nus ‘bisexte’ apelum 2090
    time: (1256) Bissexte est un jor de l’an Ke jamés, for le quart an, Ne vent 1173

  • blé s.

    Semantic labels: agricultural, bot., geog., time, toponym
    Usage labels: name

    Citations:

    harvest-time
    time: (s.xii3/4) Aler volt en Aufriqe tot as blez primers Confondre toz iceaux qui ne li sunt truers 7888

  • bon a. s. s. pl.

    Semantic labels: eccl., law, liturgical, time
    Usage labels: name

    Citations:

    Good Friday
    time: (1312-13) del Bon Venderdy tauntz qe a la Trinité Ed II xiii 132

  • brandon s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, time

    Citations:

    (pl.) first Sunday in Lent (when torches were lit)
    time: (s.xivin) le mardi aprés les brandons 43

  • caniculer a.

    Semantic labels: time

    Citations:

    dog-days
    time: (s.xiii2/4) es jors caniculers, si le doit l’en (=the patient) ensevelir en gravele chaude tant qu’il sue bien i 232
    time: (1266-1300) Diascoridés comande a prendre le jus de la grape verde devant les jours caniculers et mettre al solel jesques a tant que il deviengnet espés comme miel 130.2170

  • cendre s.

    Semantic labels: culin., eccl., liturgical, time

    Citations:

    Ash Wednesday
    time: (1181-85) Jeske treis jurs devant le cendre 1217
    time: (1410) en la feste de seindres, l'an disme nostre tressoveraigne seignur le roy iii 631
    time: (c.1290-93) le jour dé cendres v.cxlv
    time: (1305) le vendirdy precheyn aprés le jour dé sendres 94
    time: (1280-1307) Le meskerdy du de A s.xiv 1/4 des Y c.1327 cendres 425.2503
    time: (1330-31) le meskerdy des cendres 131

  • cene 1 s.

    Semantic labels: Bibl., culin., eccl., liturgical, theol., time

    Citations:

    Maundy Thursday
    time: (s.xiii3/3) le quart jour devant la Cene Nostre Seignur 24.31
    time: (1121-25) Jusdi est oi de la ceine 393
    time: (s.xivin) Le jour del cene chescun an 64.93
    time: (1330-31) le jeufdy en la feste de la cene 125
    time: (c.1375 (?)) la dismenge de palmes Pasquelflorye le jour de Ceygne (E )29

  • chaere s.

    Semantic labels: domestic, eccl., liturgical, time

    Citations:

    (the feast of) Saint Peter in Cathedra
    time: (1275) il dist tel aver fet le jour Seint Perre en Schayere (C)10
    time: (1266-1300) Les compotistres dient que ver comence a la feste que nos apellons a la chaiere saint Piere et dure jusques a la feste saint Urbain 83.362

  • chandeler 1 s.

    Semantic labels: domestic, eccl., liturgical, time

    Citations:

    Candlemass, Feast of the Presentation of Jesus at the Temple
    time: (1297) establi et fist en le capelle a Wasinghe, le jour de le candeler, en l'an mil deus cens quatre vins et sayze 493

  • chandelure s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, time

    Citations:

    Candlemas, Feast of the Presentation of Jesus at the Temple
    time: (1113-19) icel jur Que apelum ‘Candelur’ En le onur Damnedeu 708
    time: (c.1240) la duce sesun De la sainte purificaciun, Ke nus apelum Chandelure 133.87
    time: (1256) La feste de la Chandelor 764
    time: (1265) A la Chandeler commencerent; De mercher la fosse y alerent 78.24
    time: (1321-22) le mekerdi prochein avant la Chandelure drein passé i 402

  • char 1 s. s. pl.

    Semantic labels: anat., culin., eccl., human, kinship, law, liturgical, med., pathol., theol., time, zool.
    Usage labels: fig.

    Citations:

    flesh day
    time: (s.xiv1) iiij. meses de char si ceo soit jour de char 335

  • circumcisiun s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, time

    Citations:

    (Feast of the) Circumcision
    time: (1317) le jor de la Circum[ci]sioun en mesme l’an Ed II xxii 202
    time: (a.1382) entour le fest del Cyrcumcysyoun de Nostre Seignour 30.21
    time: (1406) certains lettres du roy mon souverain seignour et pier, le [veill] de Circumsicion darrein passé par un Escot a moy presentez ii 103

  • clef s.

    Semantic labels: eccl., herald., liturgical, music, time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    date of key feasts in the ecclesiastical calendar
    time: (1113-19) cumpot pur cunter […] Les termes e les clés E les festes anvels 54

  • cler a. adv. s.

    Semantic labels: agricultural, costume, culin., finan., meteo., oenol., sound, time

    Citations:

    daybreak, morning light
    time: (1160-74) A pié est et sanz armes en un bordel entrez Ou un foulon manoit, dedenz s’est resconsez, Desi c’au cler matin s’est muciez et celez i 50.1021

  • clokke 1 s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    o’clock
    time: (1378) entour le viii me heure del clok iii 33
    time: (1390) parentre oyt et noef de la clokke au plustard 67
    time: (1397) a noef de cloke iii 338
    time: (1399) entour unsze de la cloche en la nuyt 273.41
    time: (1400) a l’oeure de neof de la clokke devaunt manger 267
    time: (1402) par entre qatre & cynk en le clokke iii 519

  • clore v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: costume, eccl., jewel., law, liturgical, med., time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    the end of Nones
    time: (1307-10) chescun jour devaunt noune clos 278.11

  • closure s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, time

    Citations:

    the octave of Easter
    time: (1374) le tierce jour aprés Clusur de Pasqe 192

  • compot s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, time

    Citations:

    computus, computation (of calendar)
    time: (1113-19) Mais ço truvum lisant En cel compot Gerlant […] 484
    time: (1256) Kar cil (=lay people) ne pount pas tontost Augrim saver ne compost 1296

  • compotistien s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, occupation, time

    Citations:

    calculator of ecclesiastical calendar
    time: (1113-19) Mais ore devum garder [...]Par quei li jurn sunt lungs. Li Griu e li divin E li clerc del latin, Li cumpotistiens E li estrenomiens Unt enz el cel truvee Une veie esgardee Par quei li soleilz vait E tuz tens sun curs fait 351
    time: (1113-19) Egyptien, Ki compotistien Bons furent, […] 3050

  • coucher 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: astron., build., domestic, law, mil., oenol., time

    Citations:

    (time of) sunset
    time: (1160-74) Del mescredi, soleil cuchant, Tresqu'al lunsdi, soleil levant ii 86.5363
    time: (1380) le quart jour de Novembre prochein venant au solail couchant ii 374
    time: (1397) […] feust aloigné hors de le dit port [...] devant le solail couchant iii 384

  • cours s.

    Semantic labels: astron., culin., finan., geog., law, med., mil., ship., time, ven.
    Usage labels: also_fig.

    Citations:

    lapse of time
    time: (c.1292) excepciouns de naifté ou de villenage […] cours de tens et autres i 314.1

  • croiz 1 s.

    Semantic labels: archit., Bibl., curr., eccl., herald., mil., theol., time

    Citations:

    feast of the Holy Cross, Inventio Sanctae Crucis, 3rd May
    time: (c.1200) Entre la Seinte Croiz e Sein Michel La tienent Jeu, si meinent hors de l'ostel (E) 13033
    time: (1292-93) lendemain de la Seinte Croyz 56.20
    time: (c.1306-12) le primer terme a la Chaundelure, l'autre a la Seint Croiz, l'autre a la Seint Jak, l'autre al Seint Dominik 263
    time: (c.1240) la feste avint de la seint croiz 51.75
    time: (s.xiiiex) le jur de la croyz en May 438
    time: (c.1285) entre la feste seint Luc e la feste de la croiz en May 318
    time: (1380) […] le jour de Seint Croys iii 92

  • Custepente s.

    Semantic labels: eccl., liturgical, time

    Citations:

    Whitsun
    time: (1256) Devez joner le mescredi […] Pus veez la Custepente 993

  • date 1 s.

    Semantic labels: time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    date
    time: (1315) vous troveretz la date du bref original le .x.e jour de Julie Ed II xvii 47
    time: (1317) la date de la fyn est de pusné date qe la date de nostre brief Ed II xxii 206
    time: (1323) felonies, faites devant la date de cestes (=ordinances) i 194 vi
    time: (1383) firent ent un chartre [...] portant date avant la murance du dit H. 73

    specific day of month
    time: (1347-48) Le procés [...] feut mandé en Baunk le Roi [...] par bref sanz la date de Juyn ii 207

    time and place specified (on a document)
    time: (1260) desicom bref de mort d’auncestre ad certeyne date ke est pus le encorounement le Rey H. [...] 144
    time: (c.1292) pur ceo est bone cautele pur ceux qi fount fere chartres qe date soit mise del leu et del an i 257
    time: (1309) la date du fait voleit : data apud Londoniam in festo decolacionis [...] Ed II ii 124
    time: (1340) la date fut en altre Counté 14-15 Ed III 9
    time: (1346) la date fuit en Loundres 20 ii Ed III 207

  • december s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    December
    time: (1113-19) September, october, November, december 648
    time: (s.xii2/4) La conception que je di En decembre, est a l’oisme di 132
    time: (1256) E le unzime (=month) seit novembre E duze dirrai a decembre 108

  • demi 1 a. s. s.f. adv.

    Semantic labels: curr., finan., Judaism, law, time, unit, weight

    Citations:

    half an hour
    time: (1113-19) .xii. demies hures, ço ne sunt que .vi. hures 2073

  • demure s.

    Semantic labels: jewel., law, time

    Citations:

    interval of time
    time: (1113-19) E ki cunte les hures Que apelum demures,.C. en i truverat E vint 2056

  • di 1 s. s. pl.

    Semantic labels: time
    Usage labels: fig.

    Citations:

    day
    time: (1113-19) De cel jur al terz di, [...] Allelulia encloum 3328
    time: (1121-25) Le di paschur celebrïent 843
    time: (c.1136-37) Vint e huit dis, un meis plenier 3206
    time: (s.xiii1/3) d’icest di en trente jurz Faire vus voldrai mult granz honurs 4103
    time: (1256) E ceo sachez [...] Ke di e jor tut est un 336

    days, times
    time: (c.1136-37) En icel tens, en icel dis 2091
    time: (c.1170) a ces dis Quant joe turnai de ci 4263

    the other day, recently
    time: (c.1170) descoloree sui [...] e palie: Jo.l vi el mireor u mirai l'autre die 712

    for ever
    time: (1121-25) quant confés ne me rendi, Dampnez en sui de di en di 1300

    long ago
    time: (c.1170) Ele out oi de Horn parler, ja out meint dis 416

    night and day
    time: (s.xii3/3) En oreisuns fud nuit e di 2310

    today week
    time: (c.1230) De la joie qu’as deservie [...] Tel di cum hui serras seisie 6980

  • dijoés s.

    Semantic labels: time

    Citations:

    Thursday
    time: (s.xiiiin) (a certain ring) en dijoés valt mult en bataille 293

1 2 3 4 5