Search Results
Your search matched 411 entries.
Page 1 of 5
abreger v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: finan., law, literature, time
Usage labels: quantitativeCitations:
shorten, make last less long
time: (s.xii1) Tu abrejas Abbreviasti les jurz de la jovente de lui 165.LXXXVIII.46
time: (s.xiiiex) Mes si vus pleseit abreger La peyne k’issi me tue 249.51
time: (1293) la ley veut ke lé delayes en la court le roy seyent abreggez autaunt cum houme pet 20-21 Ed I 413
time: (s.xiiiex) ke vostre peine en purgatorie seit abregee 86.24
time: (1310) pur enbregger delays Ed II iii 53
to become shorter
time: (1141) Par Deu abrigerunt Li jur ki dunc serrunt Pur les feels de Dé Ke ierent turmenté Adbrebiabit autem Dominus dies illos propter electos 1089
to grow short
time: (s.xiv1/4) En ceo temps (=winter) le jour se abregge , froit reprent force 353abreviation s.
Semantic labels: time
Citations:
shortening
time: (s.xiv1) totes les abreviations del jour et de la nuyt 8.59absolu a. s.
Semantic labels: eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Holy, Maundy Thursday
time: (1121-25) Par mer d’ileoc se sunt tolud, Desque al jusdi vint absolud 822
time: (1283) Ceste lettre fut escrite a Canterbire le joudi bbsolut ii 538
time: (1289-90) Nous vous commaunduns qe vous trovez au covent gasteux e au poveres payn e potage le jour de l’absolu 164absolution s.
Semantic labels: eccl., law, liturgical, theol., time
Citations:
Holy, Maundy Thursday
time: (s.xiiex) Li rois […] Ad maundé soun barnage Qu’ad l’Asoluscion Soient ad Karlioun 29
time: (s.xiiiin) Le jur de l’Absoluciun […] Devant la Pasche le quart jur 1167
time: (c.1300) Barrabas ki fust larrun [...] eschapa par rançun le jor de l'absolution 12advent s. s. sg. and pl.
Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Advent
time: (1113-19) Des Avenz del Noel 3446
time: (s.xii3/3) Entre les Avenz, vers Noel 1565
time: (s.xiii2/4) le saint advent, Devant noel al nessement 1116
time: (1259) en cest Advent, e en ces jurs de festes encuntre le procein Parlement 154
time: (1275) en l’Advent e en Septuagesine i 39 li
time: (c.1292) del comencement de l’Advent i 345
time: (s.xiiiex) E enz les Advenz, e en les semaines de quatour tempre devez vus tenir silence 182.16age s.
Semantic labels: law, time
Citations:
period of time, era
time: (c.1141) A vus di jeo, Romain, Bien en seez certein Ceo est li sist[es] eage Ke vus f[e]ra damage 357
time: (1267) Jhesu Crist plein de verité Venir vot en le derein age Del siecle 4421
time: (1267) les ages del mund par nature As ages de humeine creature Responunt, tut en verité 4439-40
span of life, lifetime
time: (1155) Quant il out bien sun tens usé E sun eage trespassé, Purpensa sei que il fereit, A ki Engleterre laireit 5802
time: (s.xiiiin) trestut ad despendu sun age En dolur e en mal usage 233
time: (s.xivin) E servit Dieu tut son age 101.271
age, discrete period of one’s life
time: (1267) Le premer age, sanz dutance, De humme est numé enfance [...] Le quart age est juvente dit 4444, 4459
life-time, lifespan
time: (s.xiii/xiv) etatem : (T) age de homme ii 30
in our lifetime
time: (1190-1210) Ja ne serra a nostre eage Restoré mes le grant damage [...] 10077aindiz s.
Semantic labels: time
Citations:
old(en) days
time: (1309) si cleymount unquore touts lours successours de Galis estre le lé pluis gentils de nul autre nacion desa l’aindyz de Grece […] 13.10ainz 1 adv. prep. conj.
Semantic labels: time
Usage labels: modal, temporalCitations:
earlier, before, formerly
time: (c.1136-37) Ainz l’aveit tut desherited, Or l’ad ocis 1703
time: (s.xii3/4) Ore est li roys joius qui ainz enceis P c.1310 fust irez 5088
time: (s.xiiim) Ore est cil bas que ainz fu hauz 40ainzjurnal a.
Semantic labels: time
Citations:
(taking place) before dawn
time: (1121-25) Matines dient ainzjurnals 576ainzjurnee s.
Semantic labels: time
Citations:
(pre-)dawn
time: (s.xii3/4) Devant l’ajornee (var. al ainzjurnee jornee, ainzjornee fit tot[e] l’ost armer 3299
time: (c.1230) Al matinet a l’ainzjurnee 6987[ajurnal] s.
Semantic labels: time
Citations:
daybreak, dawn
time: (1170) mar veist cest ajornal 880[ajurnement] 1 s.
Semantic labels: time
Citations:
daybreak, dawn
time: (1170) ja mais ne verrai nul autre ajornement 4303ajurner 1 v.intrans. v.impers. p.pr. as s. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: time
Citations:
daybreak, dawn
time: (1155) Corineus e tuit li suen S'en eissirent la coc chantant, El bois furent einz l'ajornant 998
time: (1165-80 (?)) Al prestre vint a l’ enjurnant 268.148
time: (s.xiiiin) Passat la nuit, vint le ajurnant 12001
time: (s.xii1) en l' ajurnee diluculo s'edreçowent a Deu 140.LXXVII.34
time: (1190-1210) Si nus puissum en la vespree U [...] en l' enjurnee Einz en sun pais ariver 9790
time: (c.1200) A tant se turne einz l' ajurné Vers la cité [...] (E) 5344
time: (1160-74) Toute nuit se gaitierent desi c'a l'ajorner i 130.3523
time: (c.1235) Le matin est levez par tens a l’ enjurner 212
all day long
time: (c.1170) La feste ad esté grant tute jor ajurnee (O) 4953alleluia 2 s.
Semantic labels: eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Septuagesima
time: (1113-19) Sun terme conceverat De Alleluia encloant 3375alme s.
Semantic labels: eccl., law, liturgical, theol., time
Usage labels: fig.Citations:
All Souls’ Day
time: (1295-96) l’endemeyn des almes 49
time: (1343) l’endemeigne des Almes ii 142alonger v.trans. v.intrans. v.refl.
Semantic labels: astron., time
Citations:
to become longer
time: (1113-19) Li jurn vunt aluignant E les nuiz acurzant 379
time: (1266-1300) Mais en ver, li jors eslongnent de l’equinocte en avant et les nuis escorchent, en amptone avient le contrair 84.406
time: (1113-19) Quant il (=the sun) vait de lung, Ne sunt naient li jur lung. Mais quant vait traversant, Dunc se vunt aluignant 388
time: (1266-1300) En cel tens, li jor s’eslongent et les nuis s’escorchent 83.385
time: (s.xiv1/4) En ceo temps (=winter) se alonge la neut 353
(of day) to lengthen
time: (1214-16) ly solayl se estut tot en pees e fust aloyné icel jour en l’espace de troys joures 1266amur s. s. pl.
Semantic labels: anat., decor., emotion, female, law, mythological, theol., time, zool.
Usage labels: euph., nameCitations:
loveday
time: (s.xivin) pristrent un jour d’amour entre sire W. e J., e yleoqe furent totes grevances redressez, e les parties acordeez 14.8
time: (1312) il se assenterent en arbitres a un certein jour d’amour q’il esteirent a lour arbitrement Ed II xii 214
time: (c.1396) par mediacion des amys de l’un partie et d’autre, un jour d’amour ceo prist pur estre tenuz cy a Westm’ 19an 1 s. s. pl.
Semantic labels: law, literature, mil., time
Usage labels: fig.Citations:
year
time: (1113-19) Dis jurs en l'an posad Que Romulus truvad 1969
time: (s.xii1/3) L’aigle [...] chascun an qu’il feit son ni, Dedenz la (=a partcular stone) met 230.784
year (in a date)
time: (1327) .c. marcz aprestés a nostre dit seigneur le roi en l’an de son regne septme 142
time: (a.1399) Mesmes celle temps et ane mille .ccclxxii. 71.31
year (of age)
time: (c.1135) De quinze ans estoit la mescine 7.65 (A)
time: (c.1240) Un homme ke est de karante anz 104.54
time: (1334) tant come ils sont dedeinz l’age .xxj. an 235
year (as a period of limitation)
time: (1345) aprés l’an passé, homme n’avera pas suite par voie d’appelle 19 Ed III 131
within the year
time: (1141) heom ne puet brisier Branche ne depecier Ke il l’an ne soit mort 993anceserie s.
Semantic labels: kinship, time
Usage labels: coll.Citations:
for generations, a very long time
time: (1160-74) si li rent La corone et la seignorie Que tu n’as pas d’anceissorie ii 136.6774
time: (c.1230) Serf esteient de l’abeie E custumers de anceserie 8082ancien a. s. s. pl.
Semantic labels: hist., kinship, law, time
Citations:
of ancient times
time: (s.xii1/3) syrtides est apelee Por un pople mult ancien 34.173
time: (s.xiiiin) Saturnus est li plus luintein Dunt li ancien escrivein En lur livres eient escrit 11368
old, long-standing
time: (s.xii1) Ne remembrer de noz felunies ancienes 90.78.8
time: (s.xiiiin) E tant cum plus la ad esguardee Tant plus lui vint la remenbrance De l’anciene cunuissance 6270
time: (s.xiii2/4) por vielle roigne et anciane dorez i 250
time: (1339) auncien cours de ceinz ad esté tut temps qe qaunt homme voucha come assigné q’il mettre mette? avaunt .ij. fetz 13-14 Ed III 25
time: (c.1340) selon la loy et ancienne coustume de la mer 6
time: (1351-52) ad mandé devers Escoce de continuer les aunciones alliances entre eux faites ii 237
time: (s.xiv2) veulletz accepter l’avantdit bargaine pur anxien vesinalté 361
time: (s.xv) Chose que est de ansen brisour […] 83.S32
ancient, age-old
time: (s.xii1) Decurrent li parlant anciene chose? loquentes antiquum 172.XCIII.4
time: (s.xiiiin) Li proverbe ancien 2816
of antiquity
time: (1327) qe le droit de la corone de auncien et de novel a luy soit sauvé 164
in days gone by, in ancient times
time: (c.1185) les aventures Ke avyndrent a l’ancien tens 5
time: (1327) come en auncien temps les viscountes de Loundres furent amerciez en eyres [...] 139.38
time: (s.xiv1) [...] car Asor de auncien temps tynt principaltee entre touz ces regnes 541.42
time: (1398-99) ils ne pount achater des leynes come ils soleient d’ancien temps 19.xviii.9
time: (a.1399) luy demaunda […] s’il vodroit les layes et customes en auncien tenps grauntez al poeple […] graunter et garder 109.24
time: (1471-81) Et tiel tenure commensa a deprimes en auncien temps en tiel fourme: [...] 25.133anciené s.
Semantic labels: time
Citations:
since olden times
time: (s.xii4/4) Iceste lei que nus tenum D’anciené ancien[t]é? prise Des anciens prise W s.xiii 4/4 l’avum 232ancienement adv.
Semantic labels: time
Citations:
in ancient times
time: (s.xiii1) Une crois de perre out assise Ancienement en l’eglise 4161
time: (1271-72) auncienement […] estoient une gent 24.4
time: (s.xiii/xiv) antiquitus : (D) aunceymen ii 50
formerly, in the past
time: (1140-1160) Le privilege ki par l’apostolïel auctoritéd e par l’yglise de Rome ancienement fud escrit, et par le testemoine de mulz ad estéd auctoriziéd de l’abbeie de Ely que [...] 268.3.4
time: (1155) Par bataille l'aveit cunquise E par bataille l'aveit prise, E Romain ancienement L'orent par bataille ensement 11669
time: (1215) [N]e vile ne home ne seit destreiz ancienement faire ponz a rivieres, fors cil qui ancienement ab antiquo e par dreit les devent faire 359.23
time: (s.xivin) solom ceo qe auncienement ad esté en meyme la vile usee 204
time: (1372) demorront en lour offices par prenant et les agages et feez auncienement acoustumez i 16
time: (1398-99) par cause d’aucunes suggestions […] par ent nostre dit seignur le Roy est ancienement envers lui moevez 258.7[ancienerie] s.
Semantic labels: hist., time
Citations:
times gone by
time: (s.xiv1/3) La pleyde chapelayn pur dymerie, La counte veyllard de auncienerye 215.15
in ancient times
time: (c.1290) Ly alier port les alies, Dunt Alianore en auncieneries Le noun reçust de un rey Ki out aliez en or devaunt sei 684
time: (s.xivin) Auxint soleient les prodhommes en auncienerie aprendre ses enfantz de eschure peché 149ancienté s.
Semantic labels: hist., time
Citations:
the past, olden times
time: (s.xiiiin) n’ad ore nul humme né Ki tant sace de ancienté, Ke ren sache de nul affere Quant cet dener curut en terre 1396
people from the past, olden times
time: (s.xii1/4) ampur iço que l'ancienetiet nient senz raisun cumandat les hystories estra depaint es honurables lius des sainz 299
in olden times
time: (1382) soit puniz en manere q’estoit acustumez d’estre fait en le cas d’auncienetee ii 25 iv
since olden times
time: (1277) ceo ke de auncienté ad esté usé i 166
time: (1362) le roy Philippe de France […] et ses devancers la (=La Roche-sur-Yon) tenoient et exploytoient comme leur propre demesne d’ancienté 26.31
time: (1378) come ent ad esté usez d’ancienetee iii 36ancienur a.
Semantic labels: hist., time
Citations:
olden, of the ancients
time: (s.xii1/3) Li bon perrier (=jewellers) ancienur Tindrent la ruunde (=stone) a meillur 65.877
in ancient times, a long time ago
time: (s.xii4/4) Bons fu li siecles al tens ancienur 1
time: (c.1165) Vos mosterai une aventure Ki en Bretaigne la Menur Avint al tens ancienur 6.26
time: (1160-74) firent livres et escriz Des nobles fez et des bons diz Que li baron et li seignor Feirent de temps ancianor ii 309.14
time: (c.1230) En icel tens ancienur Uns reis esteit 73ancoan adv.
Semantic labels: time
Citations:
at the present time
time: (s.xiiex) Tels se demente de vivre a ancoan 665anjur s.
Semantic labels: time
Citations:
the previous day
time: (1245) Es vus ke li avint la nuit, Quant li e autre dorment tuit, Ke il par avisiun Des oilz avera garaisun S’il pust aver du rei tele grace K’il tele mescine li face Cum al vogle fist l’anjur 2850annee s.
Semantic labels: time
Citations:
(duration of) year
time: (1260-70) Seint Eglise ad comandé Qe home de age chescun ané Seit confés 7507
time: (s.xiiiex) banissables a anés anes? ou a jamés 76
time: (s.xivin) si une home travaillast mille annez 112
time: (1333) come la terre […] soit grauntment empoveré par diverses oppressiouns et malveis annees qi ount estez 225
time: (1376-77) […] par malveys anees qe lour sont avenuz ii 364anniversarie s.
Semantic labels: eccl., liturgical, time
Citations:
anniversary
time: (c.1200) alquant d’els serunt delivré el setme jur […] e alquant a l’anniversarie 80.6
anniversary, birthday
time: (c.1240) Ceste riule tut cel an tint, Tant ke le anniversarie avint De sun compaignun ke il out cher 202.56
time: (1379) facez paier [...] pur l'aniversaire nostre tresamé compaigne dame Blanche i 43
anniversary mass
time: (1376) (the Black Prince bequeaths a certain number of hangings to the chapel of Notre-Dame, to be used on certain days, including) les jours auxi de notre anniversaire perpetuelement 228
time: (1428) jeo lise a l’abbot […] x s. pour tener mon anniversarie ii 382annual a. s.
Semantic labels: eccl., finan., law, liturgical, time
Citations:
annual, yearly
time: (1113-19) Noel, [...] la grant feste anvel anuel 3346b
time: (c.1170) A Pentecuste iert faite iceste asemblee Pur la grant feste anvel anuel 438
time: (1323) rente annuele i 191
time: (1333) collecteur assigné d’une disme anale a nostre dist Seignur le Roi ii 404
time: (1343) La priour de la Trinité de Loundres porta bref d’annuité vers le priour Nostre Dame de Southwerke de .v. s. annuels 17 Ed III 461
annual, for the year
time: (1277) usages anuus a cels ke lor dreit dussent suire i 151
time: (1323) roule annal 850
annual payment, annuity (?)
time: (1310) q’il obeissent le roi e donent eyde a recoverer les annueus e les dismes de eus au roi en Guascoyne, e les autres dettes qui li sunt dues 59
time: (1402) pernantz annuels et salaries iii 501
annual mass
time: (1416) cynk marcz pur annuellez chauntez pur m’alme ii 95
'rotulus annualis', pipe roll of the Exchequer, annual account of royal officials
time: (1323) Et qe cel acompte, ne l'autre des dettes extretes des annals ne soit pur nul temps mis en ublie 854
appointed for a year
time: (1362) chapeleins parochiels ou autres chantantz annales ii 271annuelement adv.
Semantic labels: time
Citations:
annually
time: (1322) en l’estrete des roulles de la Chauncellerie, qe ad esté annuelment liveré a l’Escheker i 190
time: (1346) qe le viker paiereit a la persone pleintif c. s. annuelement pur oblacions 20 i Ed III 67
time: (1391) jeo ay ne or ne argent […] mes annuellement ay dispendieu tut le profit de mes terres i 160
time: (1404) […] rendant ent annulement a soun Eschequer […] lxv. marcz iii 551
time: (1426-27) que les serchours […] soient annuelment esluz i 102annunciacion s.
Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Feast of the Annunciation
time: (1165-80 (?)) se l’Ennunciaciun Venist dedenz la Passiun, U en la semaine de Pasche 63.31
(Feast of the) Annunciation
time: (1319) Ceo est le testament Margerie de Crioll, fest le samady procheyn aprés l'anuncioun Nostre Dame 83
time: (1337) tanqe a l’Anunciacion la nunciacion Nostre Dame 11-12 Ed III 31
time: (s.xv) .xij. jours sunt qe chescun cristien devereyt juner […] le secound, de l’Anunçoun Nostre Dame en mars 157.E422
Feast of the Annunciation
time: (1280-1307) La feste Nostre Dame l’Annunciacion 357.1801
time: (1321-22) […] a la feste de l’Annunciacion i 409
time: (1391) le fest de la Annunciation de Nostre Dame iii 285antan adv.
Semantic labels: time
Usage labels: temporalCitations:
last year
time: (1160-74) En peine sunt e en hahan, Antan fu mal e pis awan i 192.838
time: (1341) par vue ma peticion qe je vous feise a Berewyk’ auntan aprés la saint Michel v.clii
time: (1308-09) qe fu grangur en l’aunee de antan 137
two years ago
time: (s.xv1/4) enan, antan, devant antan etc. 286antif a. s.
Semantic labels: Bibl., hist., theol., time
Citations:
ancient, of former times
time: (c.1136-37) S’il peust alques durer, Si cum distrent l’antive latine H s.xiv 1/4 gent 2401
time: (c.1185) M., un reis antifs, De Cecile iert sires jadis 49
time: (s.xiii2/4) Li nuvel seint e li antif 3791
olden days, times
time: (s.xii3/4) devant lui en l’antif tens Ot en Sudsexe un reis vaillant 2298antiquité s.
Semantic labels: hist., law, time
Citations:
ancient times, antiquity
time: (c.1235) Lors li ad desclos escriz d’antiquitez D’Adam […] D’Abel 397
long since, a long time ago
time: (c.1240) Dehors les murs de la cité De Romains fete de antiquité 167.10
time: (1280-1307) Conqueste retenir saunz fere largetez eschurent les Bretouns en antiquitez 401.1900
time: (1280-1307) N’estoyt tel nobleye en vile n’en citez, Forprys Karleoun en antiquitez 422.2426
since ancient times
time: (1139-50) Lundres [...] Qui cité est d’antiquité 108
time: (c.1150) De Patras fu, d'un cité Noble et riche d'antiquité 46
time: (s.xii3/4) sacrez sunt as planetes del temps d’antiquitez 7048
time: (c.1184) Des custumes lur ad mandé Ke le regne ad eu d’antiquité, Nes ad de Rume 1058
time: (s.xiiiin) Cil sunt Bragmanni apellé, E de grant antiquité Tuz tenz se tienent as asises Que lur ancestres i unt mises 9136
time: (c.1275) Capue, ke est une cyté Issy numé de antiquité 6858
long since
time: (s.xiiiin) cele vieuz nativité, Ki des grant antiquité Perdue fud 8858
to date from antiquity
time: (c.1170) Pus vet a sa cité ki est d’antiquitez 1909
time: (1190-93) Orefort, Ke dunc ert une grant cité Anciene de antiquité 2104
time: (1280-1307) Coment la terre d’Escoce de grant antiquité Estoit 461.26anuit 1 adv.
Semantic labels: time
Citations:
at night, during the night
time: (c.1150) Mes veu ai une avision Que anoit m’ad mult esfreiee 1185
time: (1160-74) D’icels ou vos plus vos fiez, Seit ennoit faite l’eschargaite ii 217.8911
time: (a.1382) Et mesme le dit samady a noete le dit prince se herbergea od tout soun host en un bois 37.13
tonight
time: (1155) 'Ennuit', dist il, 'emprés cele ore Que l'en apele cholcheore, A cels ki l'ost guaitent irras [...]' 385
time: (1121-25) Mais si tu es de tel saveir, Anuit me fai repos aveir 1434
time: (1212) Deu toi done anut bon repos 13701
time: (c.1230) Que anuit remanez en ceste place 792
time: (s.xiiiex) S'il fait ui cler e paisible mer e delitable, anuit vient torment 84.80
last night
time: (s.xiiiin) Vint le angele Deu anuit a mei 12493
time: (s.xiii1/3) Anuit alai tart pescher 10363
henceforth, from this night on
time: (s.xiiim) Malvais hostel anuit mes averas (C) 179anuitant s.
Semantic labels: astron., time
Citations:
nightfall
time: (1155) Des le main, al soleil levant, Dessi al vespre, a l'anoitant 5128
time: (1190-93) Jeske la nuit atendu unt. Quant il veient a l'amuntant la nuitant l'anuitant B s.xiv 2/4 , Ke il virent le flot venant, Mult tost se sun des[a]ancré [...] cum gupilz Ke de nuit cerche les curtilz 2109 (var.)anuiter v.intrans. v.impers. sbst. inf.
Semantic labels: astron., time
Citations:
(of night) to fall
time: (c.1170) failli le jor, s’est la nuit anuitee (O) 4954
to grow dark, become night
time: (1120-40) Quanz li jurz passet ed il fut anuitet [...] 51
time: (s.xiiex) Amis, kant il ennuita se ajousta L c.1335 , Lez la dame se coucha 537
time: (s.xiiiin) Puis quant cumençat a anuiter Tuz alerent reposer 7763
time: (s.xiii1/3) Tute jur tresque il anutat 1792
time: (s.xivin) quant fust anuyetee , le temps devynt si lede, neir, obscur, e tiele tempeste de foudre e tonayre qe […] 5.10
time: (c.1335) quant il estoit anuytez les Engleis passerent la rivere 148
nightfall
time: (1272-82) En oustur ouscur lu la trovay A l’ anutere 42.82
time: (c.1335) grant piece aprés l’ anuytant iii 158.158anutement s.
Semantic labels: astron., time
Citations:
nightfall
time: (1200) Quant ço vint a l’anutement Li vallez eire durement 509aparalers adv.
Semantic labels: time
Usage labels: temporalCitations:
at the end, finally
time: (s.xiiiex) Deus biens en porte aparalers De ses pechés remissioun (R) 5.12apareir v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as a. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: astron., law, time
Citations:
(of day) to break
time: (c.1200) En l’endemain quant jur est aparuz (E) 15114
daybreak
time: (s.xii1/3) Mais quant la lune est en ecurs, N’ad nient de vertu le jor, Ne mais de l’albe apparissant Entresque al soleil levant 219.467
time: (c.1170) Ne s’esveillera mes einz l’aube aparissant 698
time: (s.xii3/4) Tot droit a l’ajorne[e] a l’aube parissant aparisant P c.1310 5130 (var.)
high noon, midday
time: (s.xii1/3) Des lu matin, tot le creissant, Gesk’ a midi apareissant 58.736aparmemes adv.
Semantic labels: time
Usage labels: local, temporalCitations:
now, for the present
time: (s.xiiiin) Tant ai dit, bien deit suffire, Senz plus aparmeimes dire […] 9590
time: (s.xiii1) l’arbre de vie fud figure […] de Jesu Crist dunt une [reison] nus pot aparmemes suffire ii 31
time: (c.1270) Mes puske si est asez, suffit Aparmemes ceo k’ai escrit 2245
at the present time
time: (1283) ne de lur vyleyns ren ne seit taxee ore aparmemes 12
time: (s.xiiiex) Entendez donc ore ci a parmemes ke quatre choses sunt ke porrunt fere homme doloir [...] 63.2
time: (1315) ceux qe tindrent les terres q’il tenent ore a permeymes vindrent en la court et vendirent Ed II xvii 153artificiel a.
Semantic labels: astron., time
Citations:
twenty-four hour period
time: (c.1292) un jour artificiel, qe est de jour fet et de la nuyt suaunte ii 133ascenciun s.
Semantic labels: Bibl., eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Ascension Day
time: (1260) deske a la Assencion prechein siwant 181
time: (1304-05) […] as trois semeines aprés Pasche […] tantq’a l’Ascencion i 268
time: (1344) le lundy prochein devant la feste de l’Ascension ii 154
time: (1402) entour le fest de l’Ascencioun nostre seignur vii 126
time: (1267) au ciel munteit Le jur ke l’en nume d’Ascenciun 12999
time: (1280-1307) jour de l’Assencioun ii 124
time: (1343-50) le jour de l’Assencion 8.6
Ascension Day Eve
time: (1320) la veille de l’Assencion 88ascun a. pr.indef. s. pl.
Semantic labels: time
Usage labels: fig., temporalCitations:
once, once upon a time
time: (c.1200) Acune feiz avint issy Ke grant tempeste out en la mer 858aserir v.intrans. v.impers. sbst. inf.
Semantic labels: astron., time
Citations:
(of night) to fall
time: (s.xii2/4) Tresvait le jur, la noit est aserie 717
time: (1155) La nuit, quant bien fu asseri [...] 403
to become evening, grow dusk
time: (c.1230) Desque i i[l] fud aseiri 496
evening
time: (1121-25) Diemaine al aserir [...] 1321assemblement s.
Semantic labels: arithm., time
Citations:
(appointed time for) assembly
time: (1113-19) (the Romans) cels asemblemenz […] ‘Nunes’ les apelouent Pur ço que se asemblouent 1113asserril s.
Semantic labels: astron., time
Citations:
evening
time: (1121-25) Diemaine a l’asserril (B) 1321assiduelment adv.
Semantic labels: time
Citations:
perpetually, for ever
time: (s.xii1) le num d’eals esfaças en pardurabletet e asiduelment jugiter 11.IX.5assigner v.trans. v.absol. v.refl. p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: finan., law, occupation, time
Usage labels: fig.Citations:
appointed (hour, day, place, etc.)
time: (s.xiv1/4) le quel jour mesme cesti B. tendy sa paie en le lieu assigné 110
time: (a.1399) une noet assigné viendrent a le chastelle 125.24
to appoint, fix (time, day, etc.)
time: (c.1260) leaument vous fray les custumes e les services ke fere vous dey as termes assignez 38
time: (c.1290-93) il memes assigna jour de la deliverance le lundy avaunt le jour dé Cendres v.cxlv
time: (1345) un jour assigné par les gardeinz pur entreparler 10assis p.p. as a. p.p. as s.
Semantic labels: decor., domestic, jewel., law, med., metal, mil., pathol., time
Usage labels: fig.Citations:
appointed
time: (s.xii3/4) Des noces atorner li out bel terme mis. Il la recuilli au liu ou fust assis 646
time: (c.1230) Chascun jur li vait porter A ure asise a sun manger 1696
time: (s.xiiiex) touz ceauz qe receivent terre ou tenement, cheval […] e le usent outre le terme certein assis el loage 27
time: (c.1299-1306) al jor assis en le contrat lxxxvi
time: (c.1305) al jour assise de la pay 20assise 1 s.
Semantic labels: archit., law, length, tax, time, unit, volume
Usage labels: coll.Citations:
duration
time: (s.xiii) sachez ke ceste guy (=ju, ‘play’) est de le court asise, E celi ke tret primer put par coveytise A le quinte tret soun adversarie mater 38.607
time: (s.xiii) De le long assise ceste guy est 39.629
on the appointed day
time: (c.1170) A l’asise del jur si sunt tuit asemblez 3918assumpciun s.
Semantic labels: eccl., liturgical, phil., theol., time
Citations:
Assumption (of Mary), reception of the Virgin Mary's body and soul into Heaven
time: (s.xii2/4) En Mont-en-Syon, ce creun, Fu faite cele asumptiun 1546
time: (1165-80 (?)) El seint jur de sainte Marie, […] El jur k'ert de sa assumpciun 144.44
time: (s.xiii) la grant feste [...] De la dame, que l'em numa Le assumptiun, dunt em chanta La messe 123
time: (1280-1307) l’Assumpcioun Marye ii 18
Feast of the Assumption
time: (1294) le luyndy precheyn aprés l’asompcyon Nostre Dame 44
time: (1404) l’oytaves de l’assumption de Nostre Dame iii 549
time: (1305) entour la feste de l’sssumpcion Nostre Dame i 462
time: (1307) la feste de l’sssumpcioun iii 194atomete s.
Semantic labels: time
Citations:
(very) short period of time
time: (1113-19) Momenz e atometes Que nus clamum ‘huretes’ 2321
time: (1113-19) il i ad huretes, Momenz e athometes Dunt faimes par raisuns L[es] embolismeisuns (=embolisms, periodical intercalations of a day or days in the calender to correct error) 3116atterminer v.trans.
Semantic labels: finan., time
Citations:
to fix, appoint
time: (1155) Quant il furent tuit assemblé Al jur qu'il out aterminé 3532
time: (s.xiii1/3) La est mun jur aterminé. Juré l’ai e afié Que Guiun i deusse amener 9691
to appoint a day for (deferred) settlement of (debt)
time: (1307) combien chescun deit de ses arerages de acounte e a combien atterminé par an 139.1
time: (1318) la quele dette est aterminé en l’escheker 141
time: (1362) en priant q’il nous plerroit de nostre grace aterminer le paiement d’yceux en cynk ans 27.33aube a. s.
Semantic labels: astron., bot., colour, costume, eccl., time, trees, zool.
Citations:
dawn, daybreak
time: (s.xii1) Tuens est li jurz, e tue est la nuiz; tu forjas l'albe e le soleil 86.73.17
time: (1160-74) Ce fu a un matin, que l'aube iert esclarcie i 119.3183
time: (c.1300) Si tost come l'aube enclarsist, Jeo me trovay en moun lyt 1316
time: (s.xii1/3) quant la lune est en decurs, N’ad nient de vertu le jor, Ne mais de l’albe apparissant Entresque al soleil levant 219.467
time: (1160-74) Al matin, a l’aube aparant ii 143.6983
time: (c.1170) Ne s’esveillera mes einz l’aube aparissent l'aubbe parissent O s.xiii m 698
time: (1190-93) il furent a l’albe apparissantz […] Trestuit apresté de mal fere 2067
time: (1165-80 (?)) Cum l’albe del jor luiseit cler 227.257
time: (s.xiii4/4) a l’aube de jur vint a Gisors 228
time: (s.xiii2/4) P. a fait aprester Toute sa gent et adouber Pour mouvoir a la matinee, Quant l’aube dou jour fu crevee 723
time: (c.1240) Si s’en ala demeintenant Mult matin od l’aube de jur 14.251
time: (s.xiiiex) Od l’aube del jur li prudume est levé 21
time: (c.1335) (a letter) fust fiché en l’aube de jour sur la novele croice en Chepe 124aurer v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a.
Semantic labels: eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Good Friday
time: (c.1240) bel lur est ajurnee Le seint jur de la croiz aorré 152.60
time: (s.xiiiex) le jour de la croiz aoree 12.5
time: (1260-70) Avint le vendredi ahuré Qe Deu pur nus fu crucifié 3797aust 1 s.
Semantic labels: agricultural, time
Citations:
August
time: (1113-19) enposat En aust un sul jur, En decembre altre jur 1977
time: (1155) te comande Que tu seies en mi agust A Rome a lui 10691
time: (c.1275) A dys e setyme kalende de aust 6349
time: (1354) en le meis d’aust 90
time: (s.xiv2) june […], julie […], aust […], september […] ii 258
time: (1397) ce marsdy .xxv. jour d’augst 75.16
time: (1433-34) le .xj. jour d’aust B194
harvest-time
time: (c.1290) Aprés l’august hervest chiet falles le foil the lef (O) 332ra
time: (c.1270) (the hayward) deit en feneyson estre outre le fauchaur […] e en Aust ensembler lez syurs 280.c47
time: (c.1292) Et ausi soit enquis des baillifs […] de ceus qi coillent garbes en aust i 91
time: (1293) Nous vus maundums Valenz nostre palefreur portur de ceste lettre pur prendre garde outre nos siours ces aush, a ky trovez chescun jour ij d. pur se sé wages […] 61
time: (s.xiv2/3) chescun Augst, qant les bledz serrount mys en graunge 477.43
summer
time: (s.xvin) Aloms en auste somer pur juer 49.9
late summer, autumn
time: (s.xiiim (?)) en aust et en yver ii 30
time: (c.1290) Aprés le aust si chet le foil 105
time: (1256) ver, Esté e augst e yver 68
time: (a.1382) endura en la south pais […] tout le august et tut le yver 30.10
time: (s.xv2/4) Aust comence le jour seynt Synphonian et finist le jour seint Clement en Novembre 354
Lammas, the 1st of August
time: (c.1400) as portuz d’aust (H2) 18rautompnel a.
Semantic labels: geog., time
Citations:
autumnal
time: (1113-19) Li uns (=equinox) si est vernals E li altres autumnals 2266
time: (s.xii3/4) Ja ne troverez espice […] Ne seit trové la[e]inz au temps autumpnal 434
time: (1271-72) par autompneles equinox deskes as kalendes de genver 146.17autre 1 a. quasi adv. pr.indef. s. prep.
Semantic labels: anat., hist., kinship, num., time
Usage labels: temporalCitations:
the other day
time: (s.xiii1/3) Qu’il li voldrunt conseiller Que il frat del rei qu’il prist l’autre her 456autrier adv.
Semantic labels: time
Usage labels: temporalCitations:
bygone days, the past
time: (c.1240) Lerrai jeo pur fables de alter Ke jeo ne face mun mester? 78.100
recently, between then and now
time: (c.1170) Li vassaus […] Ke G. des l’autrier prist en avoerie 2582
time: (s.xiii2/4) Il n’aveit plus que duner, Tut out despendu des autrer 1031avant 1 adv. quasi a. prep. conj. s.
Semantic labels: mil., status, time
Usage labels: also_fig., causal, comparative, fig., local, qualitative, quantitative, temporalCitations:
long ago
time: (1354) elle s’en est de tiels affaires avant bien ore a poynt ore et a poynt C s.xiv ex entremyse, com quant vous, tresdouz Dame, feistes l’acord entre vostre chier filtz et tout le monde […] 126avantier adv.
Semantic labels: time
Usage labels: temporalCitations:
the day before yesterday
time: (s.xiiiin) mes deus chartrers tuastes en prisoun avaunther, pendu haut serrez avaunt hure de soper 1188
some days ago, some time ago
time: (c.1170) En vos chambres avantier quant i fui, agaitai Ke Horn jut od Rigmel (C) 1889
time: (s.xii2) Nen ourent pas tel hait en l’ost ne hier ne avant hier heri et nudiustertius 11
long ago
time: (c.1170) Vus en avez le los -- bien l’oi d’avaunter (des avanter O) (C) 1783avenement s.
Semantic labels: theol., time
Citations:
future (life, events)
time: (1141) (the sibyl) a meinte gent Dist lur avenement 68
time: (s.xiiim) De maus te dais garnir Ke purrunt avenir Par case sudainement; Le coup poum meuz suffrir Du dart par ben guenchir Quant veoum le advenement nam levius ledit quicquid previdimus ante 572avenir 1 v.trans. v.intrans. v.impers. v.refl. p.pr. as gerund p.pr. as a. quasi a.
Semantic labels: law, med., merch., pathol., time
Usage labels: also_fig., exclam., temporalCitations:
future
time: (c.1300) Saver put homme qe est sachaunt Des aventures avenaunt 144
time: (s.xiiim) vous demaundez choses que sount avenauntz a demaunder 297
(in the) future
time: (1163-70) Puis fu la reine enceinte D’un enfant k’ avenir a venir? fu Par grace de Deu […] Li plus pruedum de sun lignage 169
time: (1306) s’il avenist qu’il feust en temps avenir atteint de tieu trespas […] i 203
time: (1354) le temps avesnir est cel jour de juyse et avant sanz fyn 33
time: (s.xiv2) toutz chosez presentz et aveners a veners omnia quippe preterita, presencia et futura ils sacherent, ne nulle serra qe de lour notice serra subtrait 61
time: (a.1399) il poet trover sufficiaunt pleges de respondre pur luy en temps avener 90.15
time: (1404) les merchauntz d’Itaile […] qe sont aveiners en mesme vostre roialme iii 553
time: (1409-10) offices & baillies ensuant as mayns […] le Roy […] a escheiers ou aveners iii 625
to come
time: (1155-60) Avienget Adveniat le tuens regnes 286.2
time: (s.xiiiex) Li tun regné aveinge adveniat II rubric
to fall on (of day, date, etc.)
time: (1113-19) E le setime, quant veint, Enz el marsdi aveint 2168
next year
time: (1261) q’il soit enquis et soit amendé, et seyount a ceo atornezane avenaunt gentz qe ceo savent 228aver 2 v.trans. v.intrans. v.refl. v.impers. p.pr. as gerund p.p.
Semantic labels: costume, emotion, finan., law, mil., time
Usage labels: euph., exclam., fig., local, modal, prov., temporalCitations:
to take, capture
time: (a.1399) si les ditz enemys demurrerent deux jours entiers en lour place q’il les averoit ou vivez ou mortz 61.12
ago
time: (c.1170) Ele out oi de Horn parler, ja out meint dis 416
time: (c.1333) come il feust assigné viscounte de […] a la seint Michel qe avoit un an com la date de sa commission voet 96avesprer v.intrans. v.impers. p.pr. as s. p.p. as s. sbst. inf.
Semantic labels: astron., geog., time
Usage labels: fig.Citations:
to fall (of night)
time: (1160-74) La nuit, quant il fu avespré, Ke chevalier orent supé, Un chamberlang ad apelé i 232.1899
time: (s.xiiiin) Un jur, quant dreit fu avesprés avent dreit avesprés , venu sont a Civile la citez 2967
time: (s.xivin) Avynt qu’il avespry , e le tornoy pur la nuyt ne purra outre durer 9.17
evening, nightfall
time: (c.1136-37) L’endemain vindrent dreit siglant A Everwic a l’ avesprant 5206
time: (1155) Al secund jor vindrent siglant A Leogice a l'avesprant 620
time: (c.1230) chescun jur en l’ avesprant 8381
time: (s.xii3/3) Tute jur unt tel dol mené Tres ke il fud a l’ avespré 3574
time: (s.xii3/4) Metent lur eschargaytes contre l’ avespree 597
time: (s.xiiiin) unkes ne fine jeskes l’ avespré 3455
time: (c.1230) mais mult serrad chier comparree, Ainz qu’il venge a l’ avespree 7980
time: (1155) Al seir, quant vint a l'avesprer Laissierent les mussuns aler 13600
time: (s.xii3/4) E trovent un chastel un poy avant l’ avesprer 4897
time: (s.xiiiin) quant vint a l’avesperer 1158avril s.
Semantic labels: time
Usage labels: fig., nameCitations:
Spring (?)
time: (1273-82) Mon avril e ma violete, Moun pré de mai e ma florete […] 1873azimeux a.
Semantic labels: Judaism, time
Citations:
of Passover
time: (s.xivin) Lors estoient les jours azymeux dies azymorum (B) 216abeneiçun s.
Semantic labels: agricultural, eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Rogation days (the three days before Ascension Thursday), associated with the blessing of fields at the time of planting (?)
time: (c.1375 (?)) Les hautes festes l'an [...] seint Philipp et Jakes lez jours des Benisons l'ascencion nostre seignour [...] 29 (var. E)bienmatin s. adv.
Semantic labels: time
Citations:
early morning
time: (c.1136-37) [Al bienmatin] en la cuntree Par plusurs lius vint renomee 4064
early in the morning
time: (1379) q’ils retornassent le dit lendemain bienmatin iii 55bisexte s.
Semantic labels: time
Citations:
leap year
time: (c.1334) le primer an aprés le bisext 112.27
leap day, Feb. 29
time: (1113-19) Ceo sunt .xx. e. iiii. hures Dunt nus faimes un jur [...] Al quart an par raisun, Que nus ‘bisexte’ apelum 2090
time: (1256) Bissexte est un jor de l’an Ke jamés, for le quart an, Ne vent 1173blé s.
Semantic labels: agricultural, bot., geog., time, toponym
Usage labels: nameCitations:
harvest-time
time: (s.xii3/4) Aler volt en Aufriqe tot as blez primers Confondre toz iceaux qui ne li sunt truers 7888bon a. s. s. pl.
Semantic labels: eccl., law, liturgical, time
Usage labels: nameCitations:
Good Friday
time: (1312-13) del Bon Venderdy tauntz qe a la Trinité Ed II xiii 132brandon s.
Semantic labels: eccl., liturgical, time
Citations:
(pl.) first Sunday in Lent (when torches were lit)
time: (s.xivin) le mardi aprés les brandons 43caniculer a.
Semantic labels: time
Citations:
dog-days
time: (s.xiii2/4) es jors caniculers, si le doit l’en (=the patient) ensevelir en gravele chaude tant qu’il sue bien i 232
time: (1266-1300) Diascoridés comande a prendre le jus de la grape verde devant les jours caniculers et mettre al solel jesques a tant que il deviengnet espés comme miel 130.2170cendre s.
Semantic labels: culin., eccl., liturgical, time
Citations:
Ash Wednesday
time: (1181-85) Jeske treis jurs devant le cendre 1217
time: (1410) en la feste de seindres, l'an disme nostre tressoveraigne seignur le roy iii 631
time: (c.1290-93) le jour dé cendres v.cxlv
time: (1305) le vendirdy precheyn aprés le jour dé sendres 94
time: (1280-1307) Le meskerdy du de A s.xiv 1/4 des Y c.1327 cendres 425.2503
time: (1330-31) le meskerdy des cendres 131cene 1 s.
Semantic labels: Bibl., culin., eccl., liturgical, theol., time
Citations:
Maundy Thursday
time: (s.xiii3/3) le quart jour devant la Cene Nostre Seignur 24.31
time: (1121-25) Jusdi est oi de la ceine 393
time: (s.xivin) Le jour del cene chescun an 64.93
time: (1330-31) le jeufdy en la feste de la cene 125
time: (c.1375 (?)) la dismenge de palmes Pasquelflorye le jour de Ceygne (E )29chaere s.
Semantic labels: domestic, eccl., liturgical, time
Citations:
(the feast of) Saint Peter in Cathedra
time: (1275) il dist tel aver fet le jour Seint Perre en Schayere (C)10
time: (1266-1300) Les compotistres dient que ver comence a la feste que nos apellons a la chaiere saint Piere et dure jusques a la feste saint Urbain 83.362chandeler 1 s.
Semantic labels: domestic, eccl., liturgical, time
Citations:
Candlemass, Feast of the Presentation of Jesus at the Temple
time: (1297) establi et fist en le capelle a Wasinghe, le jour de le candeler, en l'an mil deus cens quatre vins et sayze 493chandelure s.
Semantic labels: eccl., liturgical, time
Citations:
Candlemas, Feast of the Presentation of Jesus at the Temple
time: (1113-19) icel jur Que apelum ‘Candelur’ En le onur Damnedeu 708
time: (c.1240) la duce sesun De la sainte purificaciun, Ke nus apelum Chandelure 133.87
time: (1256) La feste de la Chandelor 764
time: (1265) A la Chandeler commencerent; De mercher la fosse y alerent 78.24
time: (1321-22) le mekerdi prochein avant la Chandelure drein passé i 402char 1 s. s. pl.
Semantic labels: anat., culin., eccl., human, kinship, law, liturgical, med., pathol., theol., time, zool.
Usage labels: fig.Citations:
flesh day
time: (s.xiv1) iiij. meses de char si ceo soit jour de char 335circumcisiun s.
Semantic labels: eccl., liturgical, time
Citations:
(Feast of the) Circumcision
time: (1317) le jor de la Circum[ci]sioun en mesme l’an Ed II xxii 202
time: (a.1382) entour le fest del Cyrcumcysyoun de Nostre Seignour 30.21
time: (1406) certains lettres du roy mon souverain seignour et pier, le [veill] de Circumsicion darrein passé par un Escot a moy presentez ii 103clef s.
Semantic labels: eccl., herald., liturgical, music, time
Usage labels: fig.Citations:
date of key feasts in the ecclesiastical calendar
time: (1113-19) cumpot pur cunter […] Les termes e les clés E les festes anvels 54cler a. adv. s.
Semantic labels: agricultural, costume, culin., finan., meteo., oenol., sound, time
Citations:
daybreak, morning light
time: (1160-74) A pié est et sanz armes en un bordel entrez Ou un foulon manoit, dedenz s’est resconsez, Desi c’au cler matin s’est muciez et celez i 50.1021clokke 1 s.
Semantic labels: time
Citations:
o’clock
time: (1378) entour le viii me heure del clok iii 33
time: (1390) parentre oyt et noef de la clokke au plustard 67
time: (1397) a noef de cloke iii 338
time: (1399) entour unsze de la cloche en la nuyt 273.41
time: (1400) a l’oeure de neof de la clokke devaunt manger 267
time: (1402) par entre qatre & cynk en le clokke iii 519clore v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: costume, eccl., jewel., law, liturgical, med., time
Usage labels: fig.Citations:
the end of Nones
time: (1307-10) chescun jour devaunt noune clos 278.11closure s.
Semantic labels: eccl., liturgical, time
Citations:
the octave of Easter
time: (1374) le tierce jour aprés Clusur de Pasqe 192compot s.
Semantic labels: eccl., liturgical, time
Citations:
computus, computation (of calendar)
time: (1113-19) Mais ço truvum lisant En cel compot Gerlant […] 484
time: (1256) Kar cil (=lay people) ne pount pas tontost Augrim saver ne compost 1296compotistien s.
Semantic labels: eccl., liturgical, occupation, time
Citations:
calculator of ecclesiastical calendar
time: (1113-19) Mais ore devum garder [...]Par quei li jurn sunt lungs. Li Griu e li divin E li clerc del latin, Li cumpotistiens E li estrenomiens Unt enz el cel truvee Une veie esgardee Par quei li soleilz vait E tuz tens sun curs fait 351
time: (1113-19) Egyptien, Ki compotistien Bons furent, […] 3050coucher 1 v.trans. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.
Semantic labels: astron., build., domestic, law, mil., oenol., time
Citations:
(time of) sunset
time: (1160-74) Del mescredi, soleil cuchant, Tresqu'al lunsdi, soleil levant ii 86.5363
time: (1380) le quart jour de Novembre prochein venant au solail couchant ii 374
time: (1397) […] feust aloigné hors de le dit port [...] devant le solail couchant iii 384cours s.
Semantic labels: astron., culin., finan., geog., law, med., mil., ship., time, ven.
Usage labels: also_fig.Citations:
lapse of time
time: (c.1292) excepciouns de naifté ou de villenage […] cours de tens et autres i 314.1croiz 1 s.
Semantic labels: archit., Bibl., curr., eccl., herald., mil., theol., time
Citations:
feast of the Holy Cross, Inventio Sanctae Crucis, 3rd May
time: (c.1200) Entre la Seinte Croiz e Sein Michel La tienent Jeu, si meinent hors de l'ostel (E) 13033
time: (1292-93) lendemain de la Seinte Croyz 56.20
time: (c.1306-12) le primer terme a la Chaundelure, l'autre a la Seint Croiz, l'autre a la Seint Jak, l'autre al Seint Dominik 263
time: (c.1240) la feste avint de la seint croiz 51.75
time: (s.xiiiex) le jur de la croyz en May 438
time: (c.1285) entre la feste seint Luc e la feste de la croiz en May 318
time: (1380) […] le jour de Seint Croys iii 92Custepente s.
Semantic labels: eccl., liturgical, time
Citations:
Whitsun
time: (1256) Devez joner le mescredi […] Pus veez la Custepente 993date 1 s.
Semantic labels: time
Usage labels: fig.Citations:
date
time: (1315) vous troveretz la date du bref original le .x.e jour de Julie Ed II xvii 47
time: (1317) la date de la fyn est de pusné date qe la date de nostre brief Ed II xxii 206
time: (1323) felonies, faites devant la date de cestes (=ordinances) i 194 vi
time: (1383) firent ent un chartre [...] portant date avant la murance du dit H. 73
specific day of month
time: (1347-48) Le procés [...] feut mandé en Baunk le Roi [...] par bref sanz la date de Juyn ii 207
time and place specified (on a document)
time: (1260) desicom bref de mort d’auncestre ad certeyne date ke est pus le encorounement le Rey H. [...] 144
time: (c.1292) pur ceo est bone cautele pur ceux qi fount fere chartres qe date soit mise del leu et del an i 257
time: (1309) la date du fait voleit : data apud Londoniam in festo decolacionis [...] Ed II ii 124
time: (1340) la date fut en altre Counté 14-15 Ed III 9
time: (1346) la date fuit en Loundres 20 ii Ed III 207december s.
Semantic labels: time
Citations:
December
time: (1113-19) September, october, November, december 648
time: (s.xii2/4) La conception que je di En decembre, est a l’oisme di 132
time: (1256) E le unzime (=month) seit novembre E duze dirrai a decembre 108demi 1 a. s. s.f. adv.
Semantic labels: curr., finan., Judaism, law, time, unit, weight
Citations:
half an hour
time: (1113-19) .xii. demies hures, ço ne sunt que .vi. hures 2073demure s.
Semantic labels: jewel., law, time
Citations:
interval of time
time: (1113-19) E ki cunte les hures Que apelum demures,.C. en i truverat E vint 2056di 1 s. s. pl.
Semantic labels: time
Usage labels: fig.Citations:
day
time: (1113-19) De cel jur al terz di, [...] Allelulia encloum 3328
time: (1121-25) Le di paschur celebrïent 843
time: (c.1136-37) Vint e huit dis, un meis plenier 3206
time: (s.xiii1/3) d’icest di en trente jurz Faire vus voldrai mult granz honurs 4103
time: (1256) E ceo sachez [...] Ke di e jor tut est un 336
days, times
time: (c.1136-37) En icel tens, en icel dis 2091
time: (c.1170) a ces dis Quant joe turnai de ci 4263
the other day, recently
time: (c.1170) descoloree sui [...] e palie: Jo.l vi el mireor u mirai l'autre die 712
for ever
time: (1121-25) quant confés ne me rendi, Dampnez en sui de di en di 1300
long ago
time: (c.1170) Ele out oi de Horn parler, ja out meint dis 416
night and day
time: (s.xii3/3) En oreisuns fud nuit e di 2310
today week
time: (c.1230) De la joie qu’as deservie [...] Tel di cum hui serras seisie 6980dijoés s.
Semantic labels: time
Citations:
Thursday
time: (s.xiiiin) (a certain ring) en dijoés valt mult en bataille 293