1to grow light, dawn:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
A ces paroles ajurna, Bel tens fist, li soleiz leva
11279
(
s.xivin;
MS: 1382
)
Le jour
ajourne en orient
(M.E. The day dawith (l. daw[n]ith?) in the Est)
602
1to grow light, dawn:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
E puis qu'il fud cler ajurnet, Od tut Judas s'en sunt turnet
1485
(
1190-93;
MS: s.xiv1
)
E tute la nuit al serein Deske il
ajurna l’endemein Se tindrent a la haute mer
1464
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
matin levat Seint Pierre quant il
ajurnerat
10132
1timedaybreak, dawn:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Corineus e tuit li suen S'en eissirent la coc chantant, El bois furent einz l'ajornant
998
(
1165-80?;
MS: s.xiiiin
)
Al prestre vint a l’
enjurnant
268.148
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Passat la nuit, vint le
ajurnant
12001
1timedaybreak, dawn:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
en l'
ajurnee (Latin: diluculo) s'edreçowent a Deu
140.LXXVII.34
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Si nus puissum en la vespree U [...] en l'
enjurnee Einz en sun pais ariver
9790
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
A tant se turne einz l'
ajurné Vers la cité [...]
(E) 5344
1timedaybreak, dawn:
(
1160-74;
MS: s.xvii
)
Toute nuit se gaitierent desi c'a l'ajorner
i 130.3523
(
c.1235;
MS: c.1235
)
Le matin est levez par tens a l’
enjurner
212
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.