We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
tant (1113-19)

The form taund is a cross reference to the following entry:

tant (1113-19)

tam,  tan,  tand,  tande,  tante,  tants,  taun,  taund,  taunt,  taunte;  ton; 
pl. tanz,  tauns,  tauntz,  taunz; 
pl.f. tantes,  tauntes  
  FEW:  tantus 13/i,85b Gdf:  tant 7,641b GdfC: TL: tant 10,77 DEAF:  tant  DMF:  tant  TLF:  tant  OED: MED: DMLBS:  tantum 3370b / tantus 3371a

a.

1quantitative(with plural or singular noun) so much, so many (indicating a large indefinite number
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Tanz anz cum i averad E cum i remaindrad, Altretanz anz averums Ainz que bisexte aiums  Comput ANTS 2153
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Tant chevalers morent pur mei E par mei [...]; Tanz baruns sunt pur mei occis!   Proth ANTS 8348-49
( 1256; MS: c.1300 )  ki tant de anz acuntereit Tant jors de bissexte trovereit E tant jors funt demi an  RAUF ANTS 1237-38
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Hé! Diex, puis en fu tant lerme ploree Et tante targe effreint et tant broigne fausee, Et tant pié et tant poigne et tant teste coupee, Tant alme de payens fors de son corps jetee  Dest Rome1 33-36
( 1267; MS: c.1300 )  E mut nus ama (=J.C.) quant vot suffrir Pur nus tant peines e murir  Lum Lais ANTS 5102
( 1370 )  promettons et jurrons aussi que nous ferrons faire par touz ceulx de notre compaignie ou retenue tant chivalers, esquiers, et archers, et autres qe serront ovesque nous as gages ou autrement en la dite guerre  Foedera1 iii 898
( 1360-79; MS: s.xivex )  La Covoitise n'ert soulaine, Q'as tantes vices s'acompaine  GOWER Mirour 6746
2so great, such a
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Coment put Alisandre conquere tant honur Encontre itanz roys e tant empereur  Rom Chev ANTS 6670
( 1267; MS: c.1300 )  Dunt n'avereit pas tant envie Entre le gent en ceste vie, Ne tant orguil ne coveitise Dunt est abessé seint eglise  Lum Lais ANTS 1139-42
( s.xivin; MS: s.xivm )  tot seit il (=the elephant) de tant force [...]  BOZ Cont 91
( a.1382 )  en tute Engleterre ne quydast taunt moultitude des vaillauntz gentz [...] avoir esté  Anon Chr1 34.3
( 1403-05; MS: s.xv1 )  vous avez tant tendresse de nostre dit estat et aussi de nostre honnoure  Lett & Pet 355.293.7
tanz dis
tandis
tantes feiz
feiz1
tant poi de ... cum
so little ... as
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Mes li fol qui plus voelent saver qu’il n’estuet, enbracent a la fie folie pur saver, u quant il voelent les altres ensegnier ço qu’il meimes ne sevent, plus les meinent a folie qu’a sen, e tant poi de lumiere cum il aveient de sen lur tolent  Paroles Salomun XII.20-23

prep.

temporalfor the duration of, during (the time of)
( MS: s.xv )  mettez le parchemine sur la moist terre tant une noyt  Five Med MSS 89.S58
tant a ... tant a
as much to ... as to
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Tant al soleil, tant as esteilles, Tant as avirons, tant as veilles, A Toteneis en Dertremue Est tute la flote venue  Brut WACE 1051

adv.

1so (very), so much, to such extent (+adjective or adv.)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  De la paiene gent Ki tant fol esteient  Comput ANTS 481
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Berbiz ad ci, Unc en nul leu tant grant ne vi  S Brend mup 418
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Trestuz nus purrez deliverer Del servage e del turment Ke avum suffert tant longement  Brut WACE 76
( 1212; MS: 1212-13 )  Ne crut pas q'en tant petit cors peust estre tant grant tresors ne que nus tant vilment vestu feust ja tant bele vertu  Dial Greg SATF 1876
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  N'est vice taunt grant, taunt pulent, Purquai ke home se bien repent  Corset ANTS 1565
( s.xiv1?; MS: s.xivex )  cely Joce ne poeyt franchement ne baudement entrer ne issir sun chastel de Loddelawe por doute de sire Hugh, tant forte le demena il  Three Chronicles 10.229
( 1343 )  Tresexcellent et treshonurable seignur, les gentz de vostre commune soi recomandent a vous obeissantment, en merciant si avant come lour petitesse purra suffire de ce qe tant tendrement parnez a quer a meyntenir la pees a la quiete de vostre poeple  Rot Parl1 ii 136
so (much), to such an extent, greatly (+ verb)
( c.1135; MS: 1267-68 )  Quant oi Margerite dire Et le torment et le martire Que cil por amor Deu sofroient Qui tant l'amoient et creoient  S Marg wace (A) 76
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Chenburc ot nun l'autre sorur, Tant se penad de fere onur  GAIMAR1 1676
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  mun pere, ke taunt amai, vus avez tué  Boeve 299
( MS: 1225-1300 )  tant unt la char aflité E tont [sic] bu de amer rusauls  Maidstone 5.57
( s.xivin; MS: 1312-40 )  E nul des autres grant seignours ne savoient ou yl devyndrent ne qy yl furent, tant se countindrent coyement, mes de tous furent desconuz  Fouke ANTS 9
( c.1343 )  ceo serroit hidouse chose a dire la somme de gentz q'il avoit assemblé encountre nostre roy Edward, de luy avoir forbarré son aler outre mer, taunt se dota  Cron Lond1 91
( 1402 )  les gentz de seinte esglise le paier ne voillent, einz purchacent diverses briefs nostre dit seignur le roy, pur fair les ditz collectours cesser de tiel taxe lever, et tant pursuent envers eux pur les mettre en contempt  Rot Parl1 iii 503
so much, in such great quantity
( MS: s.xii2/4 )  Or veit il ben d’Espaigne le regnét, E Sarrazins, ki tant sunt asemblez  Roland 1030
2localso far, such a long way
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Tant est alez Haym traversant [...], Al rei Wider s'est acostez  Brut WACE 4949
3however much
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Ly uns est ententif de l'autre damager, Mes ne vient lur lius, tant se sachent gaiter  Rom Chev ANTS 7436
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Il se penset si desguiser [...] Ke ja nuls hom ne lu conestrat Ke Tristran seit, tant nel verrat  Fol Trist ants 44
a tant
atant1
autre tant
autretant
cum plus ... de tant plus
the more ... the more
( 1171-74; MS: c.1200 )  E cum plus ert malades, de tant plus l'anguissa  Becket1 1518
cum plus … tant
cum
cum, tant plus cum ..., tant meins
the more ..., the less
( s.xiiim; MS: c.1300 )  cum plus est dure (=death), Sovent avient que tant meins dure  Dial Jul 424
( MS: s.xiiiex )  taunt come il plus jette sa clarté as choses ki sunt entur lui, tant plus en a, e taunt plus come meins en jette, taunt meins en a  A-N Piety 94
de tant
1so much
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Vus remaindrez ici od nus, De tant en serrums plus joius  Gui War 1149
( c.1230; MS: 1275-85 )  De tant serrez par devant Deu rettez, Quant pestre, vestir, herberger ne volez  Pet Phil 2776
quantitativeas much
( 1362 )  Si vous prions que vous veulliez faire avoir au dit Guillames quatre centz escuz sur la reste desusdite, et parmy noz presentes lettres, et l'aquittance que vous serrez prendre du dit Guillames, sur tiel solution, vous en serrez de tant deschargez par devers nous  Foedera1 iii 684
( 1375 )  nous ly devons preignant ent un acquitance desouz son seal contenant les ditz .xl. li., par les quelles etc. nous voulons que de tant soiez quitez et deschargé envers nous  GAUNT1 ii 308
2temporalthen, thereupon
( c.1240; MS: c.1300 )  Si dites a seint eglise Ke hautement facent la servise De la Nativité par tut le mund; De tant as angeles se acorderund, Si il sunt ambedeus de un acord  Mir N-D 26.78
( 1260; MS: c.1300 )  quant le demaundaunt ne puet de taunt respundre pur ceo qu'il ne lient pas pleynement la demaunde del demaundaunt [...]  Brev Plac 125
( MS: c.1310 )  illoeqes sont, atort par lour faux aliaunce entre eux auant eu le Joesdy prochein etc. a Colp mesme cesti Adam de diuerses roberies, larcines, et autres trespas encountre la pees nostre seignur le Roi faitese il dust aver debrusé la meson Adam Fort et la aver emblé .ij. quirs tannez, chescun pris de taunt  Nov Narr 328.C335
temporal immediately, at once
( 1171-74; MS: c.1200 )  Sire, fait cil de Lundres, de tant me releissiez  Becket1 1756
( c.1334; MS: s.xivm )  quant ceo entendi li rois Astiages, de tant requili host  TREVET Cron1 74.10
de tant ... de tant
the more ... the more
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  de tant come recluse [...] plus hors mondeinement aboutera (=displays herself abroad), de tant en ad ele le meins clarté par dedenz sei  Ancren2 196.8
(de) tant meuz
meuz1
(de) tant (mut le) plus
so much the more
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  Ly moine tant plus s’esgoi  S Edm Life ANTS 4926
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Icil d'Egipte l'aveient mult sur quer E li Hebreu l'aveient de tant plus cher  Anc Test (B) 1667
( 1212; MS: 1212-13 )  Porço doit hoem tant plus douter de quelque rien els corrocer  Dial Greg SATF 2501
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  as altres ymages [...] enclinez [...] nomeement a seinz [...] as queux vous avez atourné voz altiers de tant le plus tost s'il sunt dediez  Ancren1 13.35
( s.xivin; MS: s.xivm )  si homme lui (=the hedgehog) broche de verge ou de baston, tant plus ferm se tient  BOZ Cont 89
all the more
( 1212; MS: 1212-13 )  de tant plus desiraument Lui escoutot d'icel afaire Quant [...]  Dial Greg SATF 8912
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Li mescreant donc coruce de tant mout le plus Dampnedeu omnipotent pur ceo ke [...]  Ancren2 94.16
( 1354; MS: c.1360 )  [...] si qe jeo soie de tant plus hardys de vous [...] crier mercy  Sz Med1 7.5
de tant plus ... de
all the more ... as
( 1354; MS: c.1360 )  [...] si qe jeo soie de tant plus hardys de vous, Sire  Sz Med1 7.6
de tant ne de quant
to any extent, at all
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  de tant ne de quant Ne firent le cumant Nabogodonosor  Best ants 2441
de tant plus ... de quant plus
the more ... the more
( 1212; MS: 1212-13 )  de tant plus fut angoissous De quant il plus li escondit  Dial Greg SATF 6890
de tant plus
all the more
( c.1230; MS: 1275-85 )  il serra en ciel halt menez, [...] De tant plus lez, plus joius, plus haitez, Ke de touz mals est tant bien eschapez  Pet Phil 2903
en tant
entant
(en) tant dementers
dementers
en tant d'ore
ore2
en tant d'ure
ure1
ja mar tant
mar1
(ne) tant ne quant
(not) at all, in any way at all
( s.xii1/3; MS: s.xiiiex )  Et quant la lune est en decurs Dunt a la pere tels vertuz, E quant la lune est en creissant Dunt n’en ad el ne tant ne quant  Lapid 250.LXILI.1446
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Li draguns creint tant L’arbre que tant ne quant N’i ose aprismer  Best ants 2490
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Ne poez vostre barun aidier ne tant ne quant  FANT OUP 499
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Alez vus ent, jol vus comant, Ne demorrez tant ne quant  Gui War 3330
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  si ascun eust erré taunt ne quant en la lei  Mir Just 145
( s.xivin; MS: 1312-40 )  [...] qe nul ne se moeve tant ne quant  Fouke ANTS 31.24
par tant
partant
plus que tant
more than that
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Plus qe taunt verrez: vous verrez le ciel overt e les aungles Dieu mounter e descendre sour moy  Gospel Harmony 9.18
pur tant
purtant
quant plus ... de tant
the more ... the more
( 1212; MS: 1212-13 )  Car quant plus les espoenta Li espart qui les avoegla, De tant lor feseit confort maire Del douz odor li souef flaire  Dial Greg SATF 15707
quant plus.... (e) tant plus
quant1
sempres tant
sempres
tant ... cum
1as (+adjective or adverb) ... as
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  Ja le corpuls icil n'avra tant lunges cum la portera  Lapid 224.XXVI.612
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  dedenz fu voltisse e ben faite, tant bele cum se fust purtraite  Fol Trist ANTS 868
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Avum le cungié, tant suvent Cum nus en vendrat le talent  S Jean ANTS 379
( c.1292; MS: c.1300 )  einz voloms bien qe entre touz estraunges de saunc tiene lu ceste assise, taunt avaunt cum ele se porra estendre  BRITT ii 59
( 1396; MS: s.xv1 )  Et pur ce, beau sir, je vous en pri tant chierment com je puisse que me voillés paier mon argent tout ensemble  Man lang ANTS 20
2quantitativeas much ... as (+verb)
( 1310 )  taunt amounte vostre respouns com si vous deissez qe [...]  YBB Ed II ii 180
( 1354; MS: c.1360 )  Et quant un malade en si grande chalour gist, riens ne luy poet tant eider come chose qe lui puisse un poy refroider  Sz Med1 149
( 1423 )  les plegges (=the pledgers) paieront tant a nostre seignur le roi come al partie qe l'avera espie  Rot Parl1 iv 252
3both ... and
( 1351 )  les benefices dona et granta as aliens qe unqes ne demureront el roialme d'Engleterre, et as cardinalx qe y demurer ne purroient, et as autres tant aliens come denzeins  Rot Parl1 ii 232
( 1395; MS: s.xv1 )  tous voz autres messages [...] tant a vostre dit tresorer, come as autres persones, nous les avons faitz  Lett & Pet 72.27.19
( 1421 )  tant par examinacioun come par les confessiouns  King’s Bench vii 256
si tant nun
except (in so far as)
( MS: s.xiii1 )  (Sard) Nule vertu el n'ad en sei Se tant nun, ki l'ad en sun dei, Oniche ne li poet mal faire; el est a ses vertuz cuntraire  Lapid 166.IX.284
tant ... cum plus
as ... as
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Sur rive de mer m'enseveillez tant haut cum plus haut purrez  Brut Royal 4930
tant (de)... quant (de)
quant1
tant (plus) ... quant plus
the more ... the more
( 1212; MS: 1212-13 )  quant a Deu, tenu dedenz de vertuz tant plus veins, quant plus defors en parust pleins  Dial Greg SATF 2395
( 1214; MS: 1214-16 )  des donc commençot tant plus large estre e aumosner Quant plus fut cert de son loiier; tant large ert des bons temporaus Quant plus cert des celestiaus  S Greg 1529-31
( 1404 )  qanqe pluis ils amesnent de marchandise en Engleterre, tant pluis ils achatent de marchandise en ycelle  Rot Parl1 iii 553
tant a ore
ore2
tant arere e tant avant
localbackwards and forwards, to and fro
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Tant est alez Haym traversant, E tant ariere e tant avant, Al rei Wider s'est acostez  Brut WACE 4950
tant avant
avant1
tant bien
bien
tant bien ... cum
as much ... as
( 1317 )  cely William endrait de tut fet a meym cely Roger scilicet taunt bien de ceo q'est conpris deynz les chartres com del altre  YBB Ed II xxii 176
tantcum ... tant
tantcum
tant dementers cum
dementers
tant e si
so, as (+adverb)
( 1338 )  promettoms, que touz marchanz de Flandres [...] serront seur, sauf et franc de lour corps, et de lour avoirs [...] tant et si longement q'ils serront et demurront dedeinz les boundes et havenes d'Engleterre  Foedera1 ii 1043
( 1366 )  loial hostage du dit roi d'Engleterre [...] tant et si longement et jusqe a ce que toutes les choses [...] soient entierement parfaites et accompliez au dit roy d'Engleterre  Foedera1 iii 786
tant e si ... cum
so as ... as
( 1378 )  qe touz marchantz aliens [...] puissent desore salvement et surement venir deinz le roialme d'Engleterre [...] tant et si longement come lour plerra  Rot Parl1 iii 47
( 1421 )  [...] q'en chescune commissioun de la pees parmye le roialme ou y busoignereit, serroient assignez deux hommes de leye en mesme le countee, ou tiel countee ou tiel commissioun se ferreit, d'aler et proceder a deliveraunce de tielx larons et felons, tant et si sovent come bone lour semblereit  Rot Parl1 iv 146
tant lunges
lunges
tant meint
so much, many
( 1212; MS: 1212-13 )  lampes tant meintes furent par cele iglise esteintes  Dial Greg SATF 12195
( c.1250; MS: s.xiii3/4 )  Por estanche[r] tant mainte plaie  Pop Med 173.753
tant par
so (much, greatly), so very
( MS: s.xii2/4 )  (Ganelon) Gent out le cors e les costez out larges: Tant par fut bels, tuit si per l’en esguardent  Roland 285
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  A un butemay del regne ert fet icest murs; Engin nel pot percer tant par ert il durs  Rom Chev ANTS 6315
( c.1230; MS: 1275-85 )  lIokes est une funtaigne, De ewe duce tute pleine; Nul ne la put taster de jur, Tant par ad en soi grant freidur  Pet Phil 1252
( MS: s.xiii1 )  Seignurs, que avez el munt trové, Que tant par l'avez enamé?  Vanity Poem 300
tant par ... que
so, to so great extent ... that
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  La beneiçoun tant par est grant [...] Ke plus ne voille espoundre mie K'alcune malvais ne pense folie  Corset ANTS 427
( c.1230; MS: s.xiiim )  Tant par meine estreite vie Que li diable en ad envie  S Modw 649
tant peça
peça
quant, tant plus .... (tant) plus
the more ... the more
( 1212; MS: 1212-13 )  e quant umble est plus avilé, tant plus craist en humilité  Dial Greg SATF 1922
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Mes taunt pluys le peoplerent il, e tant plus s'amerveilerent  Gospel Harmony 51.53.6
( MS: s.xiiiex )  E tant plus despirez vous meimes e plus vos tendrez a cheitive  A-N Piety 102
( MS: s.xv1 )   Pernez un smere de grese de sengler, tant plu vel tant plus vaut  Pop Med 32
tant plus ... e meins
the more ... the less
( MS: s.xivm )  et tant plus se peinereit home, e meins la trovereit  A-N Piety 42
tant plus ... e meuz
the more ... the better
( MS: s.xiiiex )  tant plus le lirrez e meus l'entendrez  A-N Piety 78
tant poi
so little (an amount)
( 1212; MS: 1212-13 )  Un jor quant la famine ert maire, un sobdiacre soufreitous qui clamez ert Agapitous a Benoit vint, si lui requist qe por l’amor de Jesu Crist de l’oile, s’oel estre peust, l’en donast, ja tant poi ne fust  Dial Greg SATF 6544
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Si taunt poi de la tés est desevrés ke il ne parviengne mie a la dure miere  A-N Med i 140
tant (+adjective)...quant
both ... and
( 1214; MS: 1214-16 )  De senatours ert engendré Trestot sis nobles parenté, tant noble quant religious  S Greg 65
tant que plus ... tant plus
the more ... the more
( s.xivin; MS: s.xivm )  et tant com (var. (B: 1330) tant qe ) plus ferme fiche sa vewe de costé, tant plus tost lui mesavynt encontre  BOZ Cont 160
tant sovent que
as often as
( 1361 )  De mettre, deputer, et establir en la dite countee justicers, provoz, baillifs, et autres ministres et officers quelconques [...] tant sovent que mester en serra  Foedera1 iii 608
( 1372 )  voulans condescendre a bonne paix et accort avecques tout persone, avons pris, mis, et receu [...] les gentz et messages de nostre dit adversaire desarmez [...] et demourant avecqes eulz pour la cause dessus dite, et retournant arrier, ensemble ou par parties, et tant sovent q'il leur plaira  Foedera1 iii 935
tant sulement
tantsulement
tant tost
tantost
tant ... par, par ... tant
par2
estre tant avant a
estre3
estre tant os que
os2
estre tant osé qe
oser1
laier a tant
laier
lesser a tant
to leave it at that, rest content
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Uncore ne vout li reis (=Herod) lesser a tant, Il comanda [...] Les madles enfanz as Hebreus tut occire  Anc Test (B) 1494
mettre a tant (que)
mettre
tant mar fu
mar1
il est tant de ...
that is enough of ...
( c.1185; MS: s.xiiim )  N’ai pas ci leisir de descrivre Sa grant dolur ne sa grant ire, Kar jo rai asez de el parler, E cele si aut reposer ; tant m'est a or de sa dolur, Nus truverum aillurs l'amur  Ipom BFR 7651

pr.indef.

so much
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Le voldrat cuntredire Qui tant n'en savrat dire  Comput ANTS 634
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  sire, tant vus voil mustrer  Proth ANTS 4059
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  Tant vus requer, grantez le mei, Si en frai ceo que faire dei  Resur (P) 71
( 1353 )  Taunt facés pur notre praiere, sicom vous vodriés qe nous feisoms pur vous en cas semblable  ROUGH 43
de tant
as much, in the same way
( 1315 )  Nous vous dioms qe .viij. acres de terre furent purchacez a tenir par tieux services solom purporte de ceste escrit et dieux a tenir par les services de taunt  YBB Ed II xvii 8
si tant ... cum
as much ... as
( 1427 )  il poit recoverer si taunt vers son vouché come le demaundant recovera envers luy  Readings i xcvii.499
tant de(s)
1quantitative(followed by a singular or plural noun) so much, many (indicating a large indefinite number)
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Pren sa fille si l'en ameinne, E des Norreis a veir te peinne; Tant des Norreis, tant des Escoz, Tant des estranges, tant des noz, Tel ost pués, se tu vuels, joster  Brut WACE 2395-96
( 1354; MS: c.1360 )  tant de honte ad receu et tant de vilainies  Sz Med1 39.9
( 1360 )  tant d'autres malefices et horibles faiz s'en sont ensuiz, qui ne pourroient estre ditz, nombrez, ne escriptz  Foedera1 iii 528
( 1362 )  le monde souffroit tant d'angoises et de doleurs par les dites guerres  Foedera1 iii 674
( 1399; MS: s.xv1 )  vous le amez trop chierement, car il ne vault pas tant d'argent  Man lang ANTS 62
2so great, such a
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )   nule n'avoit en soy tant de vertu  Mirour Egl 66
( c.1245; MS: c.1255 )  Nuveles me vindrent suvent Ki mut me rendirent dolent, Ore de Cnut, ore de Suan, Par queus sufristes tant d'ahan  S Edw paris ANTS 1416
( 1267; MS: c.1300 )  N'est nul ke desperer deit Kant en li tant de duçur veit  Lum Lais ANTS 6144
3quantitativeas much, many, an equal quantity of
( 1297 )  Pur co qe nus avums pardoné a Robert le Blunt de Istelep set souz de ses arrerages qe courent en demande del tens qe il fust nostre provost, vous comandoms qe tant d'argent ly alowez  Westm Wenlok 90.133
( MS: s.xiv )  Pur goute. Pernez plein poigné de herbeyve, plein poygné de calketrappe e tant de matfelon  Five Med MSS 62.W43
( a.1382 )  ovesqe .ccc. chyvalers et tant des dames  Anon Chr1 18.11
( 1410 )  s'il voudroit avoir ovesqe luy .vj. pur .vj. gentille hommes, .xij. pur .xij., ou .xx. pur .xx., il troveroit tant de gentille hommes pur combater ovesqe eux  Rot Parl1 iii 631
( MS: s.xv )  E lors pernet le licour que vous troverés e le mettez en viole de verre ovesque tant de vif argent  Five Med MSS 108.S204
tant ... cum
the same (thing) ...as
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  [Mes tant vus di cum dit] l'estoire, [Richesce] i ot [e] grant baldoire  GAIMAR1 3931
tant ... de ... cum
1as much, many ... as
( c.1170; MS: s.xiiiex )  n'est hom qui taunt eit de bunté Cum cil Horn ad en sei  Horn 2797
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  Donc comencerent les setes a voler si espees en le eir, e tant de noyse feseient com ceo fust coup de toneire  Reis Engl1 134
( 1267; MS: c.1300 )  Dunc resemble par tun respuns Ke avereient tant joie cum nus averuns  Lum Lais ANTS 2136
( MS: s.xivm )  une perre de sept oels, et un chaundelabre de or od tantes de lanters com oels  S Jer 3v
( 1337; MS: s.xivm )  tant de laine, et non plus, comme elle em porra par ses ouvriers [...] mettre en oevre et user  Foedera1 ii 971
( 1396; MS: s.xv1 )  Est ce voire que vous en avez tant d' amour envers moy com vous ditez?  Man lang ANTS 14
2 as great ... as
( 1404; MS: s.xv1 )  nous pourront apprester en ceste nostre necessitee a tante de somme de monoye come la moitee de la dite demy disme amontera en mesme l'ercedeaknee  Lett & Pet 345.294.60
tant e tant
so much, so many things
( 1267; MS: c.1300 )  Jo ai taunt e taunt afere De autre chose ke jeo [ne] pus cea (look after one's soul) fere  Lum Lais ANTS 3791
tant (de) ... quant
as much... as
( 1300 )  si issent est qe entre ne peuissez, voillez de touz descords, injuris, violence, que purront estre fetz, tant deseisins des terres, quant des mellez, contantz, et autres choses, qe avenir purront, durant la dite treve  Foedera1 i 925
( 1406 )  et la quarte partie du dit subside, ensemblement ovesqe tant de somme quant les tonage et poundage amontent  Rot Parl1 iii 602
tant de ... que
1so much ... that
( 1324 )  lui offrismes tant de humilite, tant de subjection, q'il sembleyt a plusurs qui turna partie a disheriteson de nous, et que nul homme n’el eust refusez de reson  Foedera1 ii 572
2quantitativeas much ... as
( 1373 )  q'il ne soit jammés plus outre empeschez ne chargez, de nul accompt, devers le roi, mez de tant de plate, d'or et d'argent, que le dit countreroller lui s'avera chargez par endenture  Foedera1 iii 986
tant de ... que de
both ... and
( 1463 )  pour eulx defendre des escumeurs et robbeurs de mer, qui souvent se troeuvent sur la mer, et contre tous autres qui mal leur vouldroient faire, tant de leur partie que d'autre reservee grosse artillerie, autre qu'il n'appartient a icelle nef  Blk Bk Adm 276
tantes de, des feiz
feiz1
tant de tens
temporal(for) so long
( s.xivin; MS: s.xivm )  Tant de tens ay esté en ordre, e jeo tant de temps a la court  BOZ Cont 16
tant de tens cum
temporal(for) as long as
( 1316 )  qe ses despens ly soient alouez taunt de temps come il demurra entoure le lever des dites issues  Northern Pet 211
( 1333 )  soit la soeffrance continué aprés le dit jour tant de temps come il estoit destourbé  Rot Scot i 253
tant de terme
terme
tant des uns que des autres
as much as any other
( 1411 )  pluseurs autres y sont venuz demurer de leur bone gree, les quielx tant des uns qe des autres se sont mariez en vostre dit roialme en pleuseurs bones villes  Rot Parl1 iii 657
tant e tel quel
tel1
tant e tel, tel e tant (cum)
tel1
tant i a
the fact is (that)
( c.1270; MS: s.xivin )  Ma dame, si fuse naturel, Tutes hures en pensereye; Mes tant i a, si le feise, Mut poi de hures vivereye  Plaintes Vge 93.791
(ne) tant ne quant
temporalanything, nothing at all
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Bien vit en sun curage, Cum hom qui estait sage, Que li soleils en tant De tens, n'ad tant ne quant, Sun curs ne pot faire  Comput ANTS 1966
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Fist enz un fu tut tens ardant Qui ne failleit ne tant ne quant  Brut WACE 1642
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Mais unques n'i pot espleiter Ne tant vers la reine faire Vaillant un guant em poïst traire, Ne en promesse ne en graant: Unques ne fist ne tant ne quant  Trist thomas2 861
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  les va par tot querant, mes nes troverent ne home vivant Ke lor soit dire tant ne kant  Boeve 1633
( c.1215; MS: 1330-40 )  le priour bien l’us ferma [...] Hardiement alat (the knight) avant, Mes il ne veit tant ne quant  Purg S Pat second anon 144
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Fornicatur ne avultrant Del ciel n'averunt tant ne quant  Mirur2 2435
(ce) que tant vaut
its equivalent, what amounts to the same thing
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  en cas ou sa deheriteson ou qe tant vaut piert  Mir Just 91
( 1310 )  nous mettoms avaunt ceo qe taunt vaut  YBB Ed II ii 171
( 1341 )  [...] nostre fee ou chose qe tant vaut  YBB 15 Ed III 111
estre tant a dire cum
dire
tant n’est pas que
estre3
tant ... que
1so ... that (with verb)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  (about Castor and Pollux) E cil tant espleitat Que sun frere dunat, Chi ainz mortel esteit  Comput ANTS 1281-82
( 1171-74; MS: c.1200 )  L'arcevesque Thomas ad ore tant erré Que venuz est a Sanz, u la pape ad trové  Becket1 2239-40
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  En Aquitaine unt tant esté, Par le pais tant chevalché, Que avisunches i ad cité Ke tute ne seit deserté  Brut Royal 783-85
( 1297 )  Vous priames que vous vousissez ordeiner, et tant faire, que le devantdit cont feust aidez covenablement par vos gentz  Foedera1 i 866
( s.xiv2 )  un oinoun percez e enplez le de franc encens [...] puis tant le estampez que seit come oinement  A-N Med ii 238
( 1400; MS: s.xv1 )  nous sumes tant occupiéz par decea que nous ne purrons venir par devers vous a cest foitz  Lett & Pet 82.35.2
2so much ... that (with adv. and adj.)
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  tant fort la detirat Que en tres meitez le descirat  S Brend mup 949-50
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Protheselaus rest tant bels Que el mund n'ad tel juvencels  Proth ANTS 195-96
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  tant ariere Unt Deu mis que il osent dire Que autre Deu ne est fors nature  S Clem ANTS 7613-14
( 1212; MS: 1212-13 )  tant fortment gresla que proef trestot ne perilla quanqu'ot de vingne enz el pais  Dial Greg SATF 2303
( c.1230; MS: 1275-85 )  La voie est tant ardant e pure Que n'i passe nule pureture  Pet Phil 2041-42
( 1325 )  il parleroit o les autres barons Dagenois e o akuns burgeis de les villes e ferroit tant breefment que il serroit honor e profyt de vos e de vostre real majeste  St Sard 212.175
3temporalso long ... that
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Tant sujurnerent que vint l'ored E puis si sunt en nef entred  GAIMAR1 479
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Tant regna Belin e vesqui En buen poer, qu'il enveilli  Brut WACE 3227
( c.1230; MS: s.xiiim )  Icest caple ad tant duré Que li vassal seisante armé As dis unt ja le dos turné E si s'en sunt en fuiant alé  S Modw 8317-18
4localso far, such a long way ... that
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  ele est tant alee Qu'ele ad acuveitee Tute terre u uelement  Comput ANTS 2705
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  tant unt alet que ore veient Le leu u il aler deient  S Brend mup 669
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Li reis ad tant chevalché E ses homes ad tant mené Ke les Romeins vit devant sei  Brut Royal 2741-42

s. sg. and pl.

dous, duze cent mil (etc.) tant
two, twelve, hundred of thousand (etc.) times (as many)
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  De la glorie cent mil tant Que n'as veud, ad ça avant  S Brend mup 1791
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Od tant de gent cum il aveit Si s'asemblout contre dous tanz  GAIMAR1 3139
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  Metez ceste piere (=Jacinth with the image of Jupiter) en un anel d'argent, si que li argenz peist duze tant ke la piere poise  Lapid 292.XXXVI.6
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  e menat les (=people) en sa vigne, e mangerent tutes ses raisins, e multipliat lui Deus cent tant  Paroles Salomun 5400
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  .xij. taunz de chivalers cum des autres francs e leaus hommes  Brev Plac 85
(a) deus (etc.) tant plus que
twice (etc.) as much, many, as
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Bradmound [...] Deus taunt out plus hommes ke ne out Bovoun  Boeve 569
( 1212; MS: 1212-13 )  Si sormontot nis li relief, Puis qe trestoz refeiz eroient, A deus tant plus q'is n'en manjoient  Dial Greg SATF 13618
duble tant
duble

conj.

temporaluntil (such time that)
( 1311 )  qe la execucion se targea tant fut enquis pur la appropriacioun  YBB Ed II xi 1
( 1321 )  ele ne serreit pas mis a respondre tauntz les autres feusent atteintz  YBB Ed II xxvi 136

conj.loc.

(de) tant lunges cum
lunges
de tant que
in as far, to the extent that
( 1297 )  Et mandons a nos chiers et amés fius, Robert nostre ainsnei fil, et nostre plus apparunt hoir de le contei de Flandres, Williame de Flandres, Philippe Flandres, Jehan de Namur, et Guyot, et volons k'il, en tesmognage de lor consel, assens, et consens, sour toutes les chozes desus dittes, de tant ke elles les touchent [...]  Foedera1 i 851
de tant ... que
1so much ... that
( 1171-74; MS: c.1200 )  Li reis Henris idunc de tant s'umiliad Que par s'umilité en plur tuz les turnad  Becket1 6001
2so ... because
( c.1230; MS: 1275-85 )  la est Y[m]brie, De tant dite k'i[l] n'i plut mie Quant le deluje surunda  Pet Phil 1114
de tant de ... cum
for all the ... that
( 1325 )  depuis que je parti D'Anglaterre, de tant de letres cum je vos ai envoyé je n'en euy letre de vos for que une  St Sard 151
(de) tant plus cum
all the more so in that
( 1354; MS: c.1360 )  vous feistes le mounde ataunt pur moy come pur une altre, et de taunt plus (var. (C: s.xivex) et taunt plus ) comme jeo plus en ai et ai eu  Sz Med1 1.19
de tant plus que
furthermore that
( 1292 )  Por ce que Jehan de Bretagne, nostre filz, est en estrange pais, et a nos, com a mere, et a vous, com a seignur, ait ses besoignes recommundez; et de tant plus ke nostre sire Jehan de Maurre, son seneshall’ en Engleterre, doit hastivement aler la doure poir oir certains noveles de son seignur; Voz prioms, et requeroms que [...]  Foedera1 i 617
de tant plus ... que
all the more ... so in that
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  metal maleit qe [...] de tant plus roillist qe l'em plus dure l'escure  Ancren1 198.37
desque tant
desque1
ja tant
ja
ja ... tant
ja
ja tant (cum)
ja
ja tant ... ne
ja
ja tant... ne... que
ja
ja tant... ne... que... ne
ja
ja tant par ne ... que
ja
jesque a tant que
jesque
pur tant (que)
purtant
si tant soit que
in the event that, if ever
( 1364 )  Et vous signifions, par expres, que, si tant soit que vous ne soiez as jour et lieu [...] nous pensons aler avant sur le retour de vostre persone en ostage  Foedera1 iii 756
( 1372 )  Item, est accordé que, si tant soit que le Roi, en sa propre parsone, alast en France, sur ses enemys illoeqes, le dit duc lui accompaignera et irra, en sa propre parsone, ovesque milles hommes d'armes  Foedera1 iii 954
tant bien cum
bien
tant ne ... que ... ne ...
no matter how many, much
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  tant ne venissent nefs, eskarnard ne dromon, Qe par engin nes tornast dunc a destruccion  Rom Chev ANTS 61
( 1354; MS: c.1360 )  tant nous ne le (=J.C.) poens coroucer, qe si nous lui volons doner la rouge poume, q'il ne se teigne meultz apaiee [...]  Sz Med1 34.11
tant plus sovent cum, qe
sovent1
tant plus tost qe
tost2
tant quant (que)
1temporalas long as
( 1325 )  je le presentay moy meimes pour fere vostre comandament, lequiel je faray tant quant ge viovray a mon leal poouir  St Sard 219
( 1330 )  Nous vous feissoms adjornier sur les diz esclarcissemenz de la duchee de Guienne en nostre parlement proscheinement passé, affaire, respondre et proceder tant quant raison serroit  Foedera1 ii 797
( 1372 )  vous nous enfourmez diligentment tant sur la possession, come sur la proprete des choses avantdites, et rescevés et oyés tant quant que l'une partie vourra dire purposer, allegger, ou produire encontre l'autre  Foedera1 iii 934
2localas far as
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Alat tant quant terre dure  S Brend mup 161
tant que
tanque

[hp+dd]

See also:

entretant  itant  tantcum  tantel  tantelet  tantet  tantfeiz  tantost  tantsulement  tantum 
This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
taund