We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
terme (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

terme (1113-19)

tearme,  term  (termus  Pr Jean3 278.B480 ),
pl. termez,  termis  (termies)  
  FEW:  terminus 13/i,239b Gdf:  termes 7,686c GdfC:  terme 10,755a TL: terme 10,246 DEAF:  terme  DMF:  terme  TLF:  terme 1  / terme 2  OED:  term n.  MED:  terme n.  DMLBS:  terminus 3411b

s.

1boundary, limit
( s.xii1; MS: c.1145 ) Terme posas, lequel il ne trespasserunt  Oxf Ps ANTS 104.103.10
( c.1292; MS: c.1300 ) ces brefs tienent lu parentre les persones hors des termes del assise, entre queles la assise tient lu de eynz  BRITT ii 163.2
( 1377 ) [...] que tieux futifs ne soient en nulle manere nonduement constreintz dedeinz les bondes et termes de tieles franchises  Rot Parl1 iii 27.124
geog.boundary, border, extremity
( s.xiiiin; MS: s.xiiim ) Deus [...] ferms frat les termes de la terre  Paroles Salomun 2968
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 ) Rucenie est une province de Messie en Asie la menur. Si ad les termes de Romenie devers le orient, e les termes de Gothlande devers le north  Liv Regions 40
( s.xiv1; MS: s.xivm ) il ceo southmyst a Pharaon et touz ses poeples, des derreins termes de Egipte desqes as derreins fines  Genesis ANB 308.xlvii.21
( MS: c.1350 ) del demy Galaath desqes a l’eawe de Jaboc qe est le terme des filz Ammon  Joshua ANB 572
geog.(pl.) boundaries (and the territory within)
( s.xii1; MS: c.1145 ) Quant departeit li Altisme les genz, quant il dessevrad les filz Adam, establit les termes des poples, juste le numbre des filz Israel  Oxf Ps ANTS 136.VI.11
( s.xiii2; MS: s.xiiiex ) Edelbert [...] Kent regna tant sulement, unc ses termes ne largi  Early Kings Verse3 39
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 ) La nul mal ne vendra dedenz lur termes  Apoc giffard 1420
2timepoint in time, moment
( 1212; MS: 1212-13 ) Enquist le terme e le moment (=of the man's death) Tant q'il qenut veroiement Q’en cel meisme instant finit  Dial Greg SATF 7237
timeappointed or agreed time or date
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) de Pasches mustrun Le terme par raisun  Comput ANTS 3388
( MS: 1120-40 ) Noment le terme de lur adaisement  S Alexis1 46
( s.xii3/3; MS: s.xiiim ) Li termes aprisme e li jur K'il deit cesser de sun labur  S Gile1 3493
( s.xiiex; MS: c.1335 ) Qant vint le terme q'avoint dit. Il ensembleront od grant delit  Amis ANTS 321
( c.1240; MS: c.1300 ) [...] Tant ke le terme vint aprosant Ke il deveit rendre cest aver grant  Mir N-D 207.XLVIII.59
( MS: s.xiii2 ) si li malades vus dit ki il ne ad mie [purgaciun] as termes k'il sout aver [...]  Med Treatise 194
law limitation date, specific date established by legislation as possessing legal significance
( 1259 ) Des siutes ke sustretes sunt devant le devant dit terme [...]  Ann Burt 472.vi
finan.timedate appointed (by agreement or custom) when a payment is due
( c.1150; MS: s.xiii3/4 ) La vint terme de l’aver (=borrowed money) rendre  S Nichol wace 739
( 1269 ) E les devandit deniers nous sumes tenus a rendre au devantdit Roy, c’estassavoir chescun an diz mile livres, a deus termes desous escriz  Foedera1 i 481
( 1298 ) [...] e deyt par an .xxj. dener de rente, a payer a quatre termes del an  Wykes Cust 111
( MS: s.xiv1/4 ) [...] rendant [...] .xx. souz par an a .ij. termes, s[cilicet] la moité al seint Michel avantdit et l'autre moité a la pasche prochein suyant, et issint d'an en an et de terme en terme [...]  Nov Narr 102.B189
( MS: s.xiv2 ) une certeyn rente de deus souz, ke uncore est don a deus termes par an  Vernac Lit 336.54
( 1433 ) [...] rendauntz ent a vous divers sommes a certeynz termez ore passez  Rot Parl1 iv 465
( 1471-81; MS: 1482) .x. s. de rent, paiable a certeyn termes del anne  Littleton 24.126
merch.finan.timeassembly day of a guild when regular dues are collected
( s.xivex ) [...] paiant al oeps de dit mestier chescun de eux a lour gardeynes chescun des ditz quatre termes quatre deniers d’argent. Et qe null soi absent a ascun des ditz quatre termes saunz resonable excusacioun  Scriveners 7
timeterm, natural limit of a pregnancy, due date
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 ) Anna conçut e enpreigna, Une fille al terme enfanta  Conception wace 568
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) La dame a son terme est mult engrossis  Rom Chev ANTS 384
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 ) Quant la feme est enceinte [...]. Quant aproche li termes, au baign sovent se ploit Et de ole d'olive oindre son ventre doit  A-N Med ii 105.791
( c.1275; MS: s.xiii4/4 ) Quaunt vynt au terme de enfaunter, Ses peynes ne pout recunter  S Fran ANTS 7794
( s.xivin; MS: 1312-40 ) Hawyse fust grosse enseinte, e, quant terme vynt, fust delyvres de enfaunt  Fouke ANTS 21.8
( 1360-79; MS: s.xivex ) Dame Anne [...] De son mary lors concevoit, Et puis a terme de nature [...] elle enfantoit Sa belle file  GOWER Mirour 27651
( MS: s.xv ) Femme qe se ne poet delyvoer d'enfaunt quant soun terme vient  Five Med MSS 124.E85
3timeperiod of time
( 1150-70; MS: 1225-1300 ) Apruef vus curt terme vivreie  Trist thomas2 2958
( 1171-74; MS: c.1200 ) Ne nus aparceumes que fuissum rien grevé [...] ne en vin ne en blé; En altretant de terme n’i out ainc mains guasté  Becket1 3720
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 ) Al espus n'est pas leccherie A dreit termes baiser sa amie  Mirur1 124vb8
( 1297 ) qe les viscountes respoignent des levees a le escheker deins le plus court terme qu'il porrunt  Crisis 68.40.10
( MS: s.xivin ) lunge termes De impacience  Lyric 128.44
timeset time, allotted period (for a purpose)
( MS: s.xii2/4 ) A seint Michel tendrat mult halte feste; Vendrat li jurz, si passerat li termes, N’orrat de nos paroles ne nuveles  Roland 54
( c.1150; MS: s.xii3/3 ) il averad terme un meis e un jur de querre le  Leis Will ANTS 297.3
( 1279 ) Sire, sachez ke li dimenche prechein devaunt la seint Michel me vint une lettre a Favresham de somunse ki transcrit jo envoy a vostre hautesce enclos en ceste lettre; e pur ceo ke le terme est trop bref, jo pri vostre hautesce ke vous cest ennuy facez respiter  Lett AF 22.22
( 1281 ) requerent ly message, ke il plese au roys de Fraunce, ke la trewe soit alongee; kar li termes de la truwe, ke est ore, est trop brefs pur parler de si graunt bosoygne  Foedera1 i 594
timelifespan, allotted time
( 1155; MS: s.xiii4/4 ) Gurguint [...] Sun regne tint paisiblement Dessi a sun definement. Quant il out sun terme acompli, Sur Usche a Karlion feni  Brut WACE i 180.3331
( 1163-70; MS: s.xiii2 ) li reis [...] Sot bien que soen tens pres esteit Que del mund aler s’en deveit [...]. Bien vit que sun terme esteit brief  S Edw barking 4483
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Kar li terme e li respit De vie a hume est mult petit  S Clem ANTS 8533
( MS: s.xiv1 ) Le premer terme de sa vie serra .xiiij. [aunz], et s’il eschape outre, il vivera .Ixx. aunz  Future 154
occupationterm, period of work or apprenticeship
( 1261 ) qe nul fortreie autre emprentiz, ne autri sergeaunt, dedenz son term  Lib Cust 78.iiii
( 1344-46 ) Ceux sount les apprentiz issauntz de lour terme de mesme l’an .xviijme.: Hughe [...]  Goldsmiths 26
( 1377-79 ) Ceux sont lez nouns dez lowiz qi sont venuz hors de lour terme: Roger [...]  Goldsmiths 180
( MS: 1419 ) qe nulle desormes ne preigne apprentice plus qe deux ou trois a plus [...], ne nulle a meindre term qe .vij. ans  Lib Alb 383
occupationterm, period allotted for holding an official position
( 1267-68 ) il voiele de sa grace graunter le murage de sa cité de Divelyn diz aunz aprés le terme de leur commission  Irish Docs 215.7
lawterm, period of the year during which a court sits or parliament is held
( c.1289 ) au baunk se firent Thebaud e Robert essoner, e Thomas apparut de jour en jour de la paske deske a la fyn du terme  King’s Bench cxliv
( 1327 ) les pleez pendauntz [...] en le terme de Seint Michel darrein passé  King’s Bench v.cxxxii
( 1343-44 ) Homme ne put aver resomons forqe en temps de terme qe la place (=court) est seaunt  YBB 17-18 Ed III 485
( 1378-80 ) ne bille fuist pursuy en parlement tenuz en le terme de seint Michel  Northumb 36
acad.term, period of the year during which teaching takes place
( s.xiv2; MS: c.1400 ) Pur ceo que j’ay achaté des livres a Oxenford [...], jeo [...] vous pri trescherement de coer que [...] pur yceste terme de noel moy voillez mander [...]  Ars Dict 82.1343
( 1410-15; MS: c.1415-20 ) qe [...] queconque quantité de money pur cest present terme a suffire [...] vous (=father) me (=Oxford student) vuillez envoier  SAMPS1 422.87b
( 1415-17; MS: s.xv1 ) Beal fitz, qu'avez vous apris la en ycelle terme?  Liber Donati 24
lawterm, period of tenure of land or property
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 ) touz ceauz qe receivent terre [...] e le usent outre le terme certein assis el louage [...]  Mir Just 27
period of menstruation
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 ) Et notés que ces devant dites ovres doit l'en fere .ij. jors ou trois devant ce que l'ore ou la terme viengne ke la femme doive avoir ses flors  A-N Med i 242.173
4(period of) delay, respite
( s.xii3/4; MS: s.xiiim ) Ore me donez Treis jors de terme  S Laur ANTS 400
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Vint jours orent terme, trewes e leisir De saner [les] naffrez  Rom Chev ANTS 4165
( 1174-75; MS: s.xiiex ) Irai al rei d'Escoce sa triewe demandant, Quarante jorz de terme, que seie mer passant  FANT OUP 501
( 1297 ) fetes tant [...] q'il vus grauntent un terme du paement, du quil vus ne leur faillez mye  Crisis 120.103.14
5finan.periodic payment (of a debt or rent)
( 1302 ) prie a nostre seignur le rei [...] qu’il pusse aver ses chateux e ses terres qe sunt baillez come chateus a parfere au rei ses termes sicome il sunt estalez  Rot Parl1 i 158
( 1418 ) jeo vuille qe le terme et le profite dez manoirs [...] soiet a mez executours  Reg Chich ii 145
( 1471-81; MS: 1482) [...] si lez termes de payement sount a paier par deux termes del an  Littleton 24.126
6lawterm, tenure of land or property for a certain period or number of years
( 1278 ) le quel le demaundaunt pleida par dreit qe il aveit ou par collusiun [...] pur fere le termer perdre sun terme  Stats i 49
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 ) Ejection de terme des ans de fieu chest en ceste assise  Mir Just 67
( 1313-14 ) Hertepol demanda ceo q’il avoit del (=in proof of) terme et de qi lees  YBB Ed II viii 118
( 1471-81; MS: 1482) Auterment est si tenant pur terme dez anz, aprés le fyne de sa terme emblaie le terre [...]  Littleton 12.68
7timeend(ing)
( 1160-74; MS: s.xvii ) Cil qui out lez deus fiz a son terme fu mort  Rom de Rou wace i 18.95
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Mut s’enleescera del terme de ma vie  Rom Chev ANTS C 93
( s.xiiiin; MS: s.xiiim ) Enfern e perdiciun ne ierent ja empli: ja terme ne fin n’avrunt  Paroles Salomun 4915
( c.1240; MS: c.1300 ) (The bishop) De merci crier (of B.V.M.) ne quist ja terme, Sovent i lessa meinte lerme  Mir N-D 161.XXXVI.29
( s.xiii2; MS: s.xiiiex ) Son terme vient, si est devié  Early Kings Verse3 1319
8term, word, phrase
( 1471-81; MS: 1482) Cest terme, hochepot, est forsque un terme similitudinarie  Littleton 50.267
technical term, expression
( 1310 ) l'especiauté ne parle des termes usueles  YBB Ed II iii 57
( 1360-79; MS: s.xivex ) Ne puet savoir qui n'ad apris Du loy les termes ne les ditz  GOWER Mirour 24494
( 1384 ) les articles a eux ent liverez, desqueux pur plusours termes de loy civil y comprises ils n'ont mye cler entendement  Rot Parl1 iii 170.17
9(pl.) terms, conditions
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 ) Juge commissaire n’ad poer de juger forqe solom les poinz e dedenz les termes de sa commissioun e del bref original  Mir Just 44
( 1295 ) Johan paia [...] solom les termes contenuz en la reconisaunz  King’s Council ss 17
10(pl.) Year Books, law reports
( 1321 ) En termes avoums veu le revers  YBB Ed II xxvi 244
( 1378 ) il est ajuggé en termes q'en accion ancestrale [...]  YBB 2 Rich II 87
tant de terme
for such a long time
( 1354; MS: c.1360 ) le vile orde pecché mortel en qoi jeo siu mys tant de terme  Sz Med1 179.4
a terme
for a limited period of time
( c.1292; MS: c.1300 ) lés et dimissiouns a terme ou en fee  BRITT i 225.9
( 1313-14 ) nostre tenaunce qe n'est mes a terme qe pout estre estimé par l'estente  YBB Ed II vii 69
a cel terme
during that time, then
( 1160-74; MS: s.xiiiin ) A cel terme murut Lohiers, Ki de France iert reis forz e fiers  Rom de Rou wace i 185.655
( 1160-74; MS: s.xiiiin ) A cel terme e a cel tens Ert Jerusalem as paiens  Rom de Rou wace i 278.3151
a un terme
at one and the same time
( 1160-74; MS: s.xiiiin ) Par felun conseil que il pristrent Tuz a un terme les oscistrent; Le jur de cele occisiun Fu la teste de Saint Briceun  Rom de Rou wace i 206.1210
a, aux termes
finan.in instalments, with fixed dates of payment
( 1113-19; MS: s.xii3/3 ) Iceo fud pur sa rente [...] Que il aveir volait De cels que il mainteneit A terme  Comput ANTS 1885
( 1354; MS: c.1360 ) q'il voz suffisse et voz agriee sanz repaier a termes  Sz Med1 209
( 1358 ) paier [...] rente sek a tearmes dues a eux  ROUGH 136
( a.1399; MS: a.1399 ) profererent a moy d'apprestere al oeps nostre seignur le roy en sa necessité .xv. mille marcz, d'estre repaié de les customes dé layns a Kalays a easé termes  Anon Chr1 89.26
( 1445 ) en leur faisant iceulx gaiges paier, baillier et delivrer par ceulx qu’il appartendra et qui les ont acoustumé de paier aux termes et en la forme et maniere acoustumez  Grimston 458
aux termes dues
finan.on dates appointed or agreed for a payment to fall due
( c.1292; MS: c.1300 ) [...] qe jeo Piers fey vous porteray de ceo jour en avaunt, et les services dues de ma porcioun del heritage, qe fust a Teobaud noster commun auncestre, leaument vous fray as termes dues a moen poer  BRITT ii 41
a ure et a terme
ure1
al terme de
timewithin (the period of)
( 1215; MS: 1226 ) ferons somondre [...] par noz viscontes [...] toz ceus [...] a certain jor, ço est al terme de .xl. jorz al mains e a certain lieu  Magna Carta 358.14
a, pur terme de
for the duration of
( 1471-81; MS: 1482)  si son estate soit confermé pur terme d’un jour, ou pur terme d’un heure [...]  Littleton 98.520
a, par, pur terme de(s) ... an(s)
law(of a lease, rent, etc.) for the duration of ... years
( 1260; MS: s.xiii3/3 ) Enz avoit il pris le maner de Kerkeby a ferme a terme de dis anz  Brev Plac 48
( c.1292; MS: c.1300 ) pelryn, qi baud sa terre a terme des aunz  BRITT i 243
( MS: c.1305 ) lessa [...] le avantdit mees [...] a terme de .viij. aunz [...], le terme comensaunt le jour e le an avantdit [...]  Nov Narr 20.AX2
( 1352 ) certeines tenementz queuz nostre dite compaigne ad lessez au dit Rogier [...] a terme des ans  King’s Bench v.cxxxviii
( 1403-04 ) Johan Cokfelde [...] fuist resceu pur estre apprentys a Johan Hilles pur luy servir en manere d’aprentys par terme de .x. ans  Goldsmiths 274
( 1471-81; MS: 1482) si deux tenauntes en comune fount un lees de lour tenementez a un auter pur terme d’anz [...]  Littleton 61.316
a, pur terme de (sa (etc.)) vie
law(of a lease, rent, etc.) for a lifetime
( 1291 ) com acun teygne tenements en la dite vile de Gippewyz a terme de vye ou des aunz  Bor Cust i 315
( 1311 ) [...] qe le vaundit Sire Nichol demorera ové le vaundit Sire Rauf en pees e en guerre a terme de lure deux vye  Private Indentures 53
( 1362-63 ) Pur feez et gages grauntez par patentes as diverses gentz estraunges et denzeins as termies de lour vie  Balance Sheet 416
( 1391 ) quel rent le dit Edmond Moubray tient a present pour terme de sa vie  Test Ebor i 144
( MS: 1419 ) tiels qi ne ount nulle estat forsqes a terme de vie ou en fee taille  Lib Alb 496
( 1471-81; MS: 1482) et l’un lessa a un home ceo qe a luy affiert pur terme de vie  Littleton 56.300
a, pur terme d’autre, autrui vie
law(of a lease, rent, etc.) for the duration of another person’s lifetime
( 1319 ) le bref fut chalangé pur ceo q'il fut porté ver celi qe avoit estat a terme d'autri vie  YBB Ed II xxiv 107
( 1389-90 ) il n'ad estate forsqe a terme d'autre vie  YBB 13 Rich II 28
( 1471-81; MS: 1482) sur tiel condicion qe le tenant en le taill, ne sez heires, etc., ne alieneront en fee, ou en le taill, ne pur terme d’auter vie, forsque pur lour vies demesne  Littleton 70.362
terme de la lei
lawfinan.legal date for repayment of a debt
( c.1150; MS: s.xiii3/4 ) Quant vint al terme de la lei, Son baston portat ovec sei. Quant il al jurer s’aprismat, Al judeu al poin le livrat Puis jurat qu’il lui ad rendu Tut iceo qu’il lui ad deu  S Nichol wace 761
a, en, dedenz bref, cort terme
shortly, soon afterwards
( 1155; MS: s.xiii4/4 ) Cil dist qu’il s’en cunseillereit E a sa gent en parlereit, E ço que l’um l’en loereit A brief terme li respundreit  Brut WACE ii 735.14050
( s.xii3/3; MS: s.xiiim ) Pain e vin e charn e peissun E dras e autre garisun, E quanque mester vus serat A mut bref terme vus vendrat  S Gile1 2030
( c.1185; MS: s.xiiim ) Lee seez, ne plurez lerme, Vus le verrez a bref terme  Ipom BFR 1552
( c.1230; MS: s.xiiim ) (The abbess) A curt terme l'ad (=Sterme Edith) tant amee Ke la maisun (=the abbey) li ad baillee  S Modw 2567
( s.xiiim; MS: s.xiiiex ) Il en ont ja gastee un mult grant partie, An brefe terme serra ceste terre exillié  Dest Rome1 512
( MS: 1272-82 ) Futif et larcin dedenz court terme serount trové  Future 46
a, en poi de terme
shortly, soon afterwards
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) En poy de terme i ot cent mil [a] escuz  Rom Chev ANTS 3997
( c.1185; MS: s.xiiim ) Un autre aventure li vent A poi de terme tute preste  Ipom BFR 1615
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 ) se mist en grant segor. En peu de terme si rot sa qualité  A-N Med ii 80.131
al terme que
on the day that, the moment when
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 ) al terme que fenir dut, Nostre Sire li aparut  Conception wace 1265
( 1155; MS: s.xiii4/4 ) al terme ke il nasqui Murut la mere e il vesqui  Brut WACE 131
al dreit terme
1at the appropriate moment
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 ) Al espus n’est pas leccherie A dreit termes baiser sa amie  Mirur1 124vb8
2(of childbirth) at full term
( 1136-37; MS: s.xiiex ) Al dreit terme l’emfant fud nez  GAIMAR1 3729
al jur e a terme
on a fixed, set date
( c.1150; MS: s.xii3/3 ) dunc numerad il sun heimelborch, e ait les a jur e a terme  Leis Will ANTS 299.21.1
( s.xiii2/3 ) si il ne vent a jur e a terme si put perdre sun feud  Custumal Exeter 32.43
( c.1245; MS: c.1255 ) A jur e a terme apert De sa mort est li rois cert  S Edw paris ANTS 5033
ainz cort terme
before long, soon afterwards
( 1174-75; MS: s.xiiex ) Si serrunt ainz curt terme vers Flamens acuinté  FANT OUP 832
cumbien de terme?
for how long?
( MS: s.xv1 ) e donqe nometz cumbien de terme le curuce a duré  A-N Piety 288
par termes
at regular intervals, fixed times
( 1155; MS: s.xiii4/4 ) Treuz e rentes receveit E par termes les trameteit A Rome a Leu, l’empereur  Brut WACE 9912
sanz terme
without end, forever
( c.1230; MS: 1275-85 ) Perdent les joies, honurs e poustez, Qe saunz terme ja ne serrunt finez  Pet Phil 2829
puis le terme
lawsince the time of limitation
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 ) E de cel mot ‘pus le terme’ purrent sourdre excepcions cum si ne mie pus le terme  Mir Just 106
( 1318 ) Il ad conu qe l'auncestre murust seisi etc. et pus le terme  YBB Ed II xxiii 153
jur de terme
lawreturn day, period of around a week within the term normally assigned to litigants for their appearance and the hearing of a case
( 1313-14 ) en ceo cas deit bref aver en sei certain jour et noun pas jour de terme  YBB Ed II viii 51
( 1345 ) par ley vous durretz jour de terme en le cas  YBB 19 Ed III 179
rente de terme
rente
aprocher sun (etc.) terme
to approach childbirth, reach full term of a pregnancy
( c.1240; MS: c.1300 ) L’abbesse en lessa meinte lerme, Kar ele aprosa mult sun terme  Mir N-D 63.XIII.52
asseer, doner, mettre terme (a)
1to fix, set a date (with)
( 1150-70; MS: s.xii4/4 ) Jur est nomez, terme [est] mis, Vint i Tristrans od ses amis  Trist thomas2 422
( 1160-74; MS: s.xiiiin ) Tant li dist e tant li pramist Ke la dame terme li mist  Rom de Rou wace i 174.364
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Des noces atorner li ont bel terme mis (var. (P: c.1310) ont le terme assis )  Rom Chev ANTS 645
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Cel terme mettre [...] Quant serreient baptizé  S Clem ANTS 4558
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 ) Dame Nature, quant vus nasquistes, [...] mist a ta vie Un terme ke vus ne passerez mie  Pet Plet ANTS 359-60
( 1360-79; MS: s.xivex ) Son angel, q'ad le terme mis, Quant tu du siecle dois passer  GOWER Mirour 29612
to fix, set a date (for)
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Alisandre le roy met terme a son retur  Rom Chev ANTS 4521
to set a final date, time-limit (to)
( 1174-75; MS: s.xiiex ) Un terme me metez si me nomez un jor  FANT OUP 1638
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 ) quant est venu a ceu jurn Ke vus parfet avez le turn, [Si] cum le terme vus est mis  Hosp Rule 1041
( s.xiiex; MS: s.xiiex ) Herodes [...] Vait atendant le terme que as treis reis out asis  Trois Rois 231
( 1347 ) [...] se eschevins ne y mettent autre terme pur busoigne notable, en quel cas il purront le dit terme alonger de .viij. jours, et non plus  Foedera1 iii 144
2to allow time, give respite (to)
( c.1180; MS: s.xiii2 ) Tu n’averas ja de mei merci Kar ne te puis terme doner Que jeo te veie vif aler  MARIE Fables 338.27
doner, mettre terme (a) de, pur (+ inf.)
1to place borders upon, confine, restrict to
( s.xiiiin; MS: s.xiiim ) ‘quant il mist tut envirun sun terme a la mer,’ ço est quant il mist terme a la paienimeté de forsener cuntre les suens, ne lur poeient avant nuire que li plot  Paroles Salomun 1634
2to fix, set a date (with) to
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Del revenir metent termes  S Brend mup 891
( c.1165; MS: s.xiii2 ) Terme li dune e nome jur De venir e pur li mener  marie Lais 176.698
( MS: s.xvm ) convient que le connestable ait donné heure et terme au deffendant de venir a sa journée  Blk Bk Adm 312
to set a final date, time-limit (to) for
( c.1365 ) et est devisé entre eulx et mis ung terme pour chargier la nef et les mariners par l’espace de quinze jours  Blk Bk Adm 116
passer le terme
to exceed the limit, be excessive
( c.1170; MS: s.xiii1 ) Li furors de Mercurii le terme passerat  Brut Harley3 166.582
prendre terme
1finan.to accept, be set a date (for repayment of a debt)
( c.1150; MS: s.xiii3/4 ) Cil que l’out (=borrowed money) ne volt terme prendre Ne li rendi ne terme prist  S Nichol wace 740 and 741
( 1408-09 ) Item espendu sur certeines gentz pur faire Mounsire Franceis de Courte a prendre termes .vj. d.  Mch Tayl Accs1 10 Henry IV
2to delay, wait, take one’s time
( 1136-65; MS: c.1200 ) Cist esgard solement n'afiert D’almone largir se hom la quiert, Mais de tot le ben qu’hom li dit Ne prenget terme ne respit  Salemon 3030
( c.1230; MS: s.xiiim ) Atant s’en vunt sanz cuntredit, N'i pernent terme ne respit  S Modw 934
( c.1230; MS: s.xiiiex ) [...] Que san delai, san contredit, San terme prendre u respit, Venist li quens hastivement  Dermot2 2202
3to come to an end
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) Ja ne prendra mes terme ly nostre grant labur  Rom Chev ANTS 6008

[gdw]

See also:

termeier  terminable  terminacion  terminance  termine1  terminement  terminer  terminour  termour 
This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
terme