We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
faire1 (1113-19)

The form face2 is a cross reference to the following entry:

faire1 (1113-19)

faere, faier, faiere; fair, fairer, fairez, fairres, fairs, fairz, fare, farre, fayr, fayre; fear, feare, feer, feere, feire, fer, fere, ferez, ferre, feyre; fier, fiere; foire; fuer (fetre, fuir, fuire);
ind.pr.1 face, faez, fai, fais, faiz, fas, fatz, fay, faz, fois, foys; 
ind.pr.2 face, fai, fais, faitz, fas, faz, feis, fes; 
ind.pr.3 face, faet, faez, fais, faist, fait, fate, fayst, fe, feat, feist, feit, feiz, fest, fet, fete, feyst, feyt, foit; 
ind.pr.4 facçons, faceoms, faceons, façons, façum, faiceons, faimes, faismes, faisom, faisoms, faisons, faissons, faisum, faizons, fasçom, fasoms, fasons, feasons, feisoms, feisons, fesium, fesmos, fesom, fesoms, feson, fesons, fesouns, fessoms, fessons, fessuns, fesum, fesums, fesuns, fezums (fum Mir N-D 4.73);
ind.pr.5 faites, faitez, faz, feites, feitus, festes, fetes, fetez; 
ind.pr.6 facent, faceount, faint, faisont, fasent, fasont, fasunt, feisont, feont, fesunt, fon, font, fount, funt, fuunt; 
ind.impf.1 faisoye, faysaye, fesoie, fesoy; 
ind.impf.2 faisas, faysoiez, fesoies; 
ind.impf.3 faisa, faisait, faiseit, faisoit, faseit, feiseit, feisoit, fesait, feseiet, feseit, feseyt, fesoie, fesoit, fesoyt; 
ind.impf.4 faisiasmez, faisions, feasons, fesoions; 
ind.impf.5 faisiastez, faisiez, feisez, fesiez; 
ind.impf.6 faiseient, faisoient, faseient, fasoient, fesaint, feseient, feseint, feisoient, feisont, feissont, fesaient, feseient, feseyent, feseyunt, fesoient, fesoint, fesoiont, fesount, fesoyent, fesoynt, fessoient, fessoint; 
pret.1 feise, fi, fice, fis, fise, fitz, fiz; 
pret.2 fecis, feis, fesis, fis, fisis; 
pret.3 feet, feiht, feist, feit, fesit, fest, fid, fiht, fiist, fiit, fist, fit, fite, fyst; 
pret.4 faimes, faysmes, feimes, feisemes, feismes, feiisom, femes, fesamus, fesimes, fesmes, feymes, feysmes, fimez, foimes, foismes; 
pret.5 faistes, feisistes, feistes, feites, fesistes, feystes, fiestez, fistes, fistez; 
pret.6 facerent, feserent, fierent, fieront, fierount, fiessent, firent, firont, firount, firunt, fisent, fisrent, fisterent, fisteront, fistreint, fistrent, fistront, foient, fyrount; 
fut.1 ferai, feray, ferey, ferrai, ferray, ferrey, frai, fraie, fray, freai, frei, frey; 
fut.2 feras, fras; 
fut.3 fara, fat, fera, ferad, ferat, ferra, ferret, fra, frad, frat, fraz, frea; 
fut.4 faroms, feirons, ferom, feroms, ferons, ferriens, ferrom, ferroms, ferrons, ferrum, ferum, ferums, ferun, feruns, from, fromes, froms, frons, froum, frum, frums, fruns; 
fut.5 ferés, feret, ferez, feris, ferretz, ferrez, freetz, freez, freitz, freés, freezes, freiz, frés, frez; 
fut.6 feront, ferount, ferunt, ferrent, ferront, ferrount, ferrunt, feuront, front, frount, frunt, fuerunt, furrunt; 
cond.1 ferei, fereie, feroi, feroie, feroy, ferroi, ferroie, frais, freie, freye, froi, froie; 
cond.2 fereis; 
cond.3 fairroit, fereit, feret, feroit, ferreie, ferreit, ferrett, ferreyt, ferroi, ferroie, ferroit, frait, frayt, freeit, freit, freyt, froit, froyt; 
cond.4 feriemes, feriens, ferions, ferriens, ferrions, ferrioms, ferroions, ferymes, freums, friemes, friens, frioms, frions; 
cond.5 ferietz, feriez, feroiz, ferroiez, ferrois, freez, freiez, freyez, friét, friez, froiez; 
cond.6 fairent, fesereynt, fereient, ferreient, ferreiont, ferreiunt, ferreynt, ferrient, feroient, feroyent, ferroient, feuroient, fraint, freent, freient, frient, froient; 
sbj.pr.1 face, feisse; 
sbj.pr.2 faces, facis, facez, facz; 
sbj.pr.3 fa, face, faced, faceo, facet, facetz, fache, facz, faiche, faict, faicz, faie, fasse, faz, feiht, feisse, feist, feit; 
sbj.pr.4 facçons, faceins, faceom, faceoms, faceon, faceons, fachons, façoms, façum, façums, façun, faiceons, feciom; 
sbj.pr.5 facés, facet, facetz, facez, fachez, faciés, faciez, faices, faicetz, faicez, fassiez, feissez, feitz, fesiez; 
sbj.pr.6 faceint, facent, facentz, fachent, facient, faisent, fasent, fassent; 
sbj.impf.1 feise, feisse, feyse, foisse; 
sbj.impf.3 faist, fayst, feisse, feist, feisist, feit, feseist, fesist, feyst; 
sbj.impf.4 feissemus, feissoms, feissons, feissum, feissums, fesamus, fesoioms, foississiens; 
sbj.impf.5 feisset, feissiens, fiestes, fissiens; 
sbj.impf.6 faissent, faysent, feicent, feisent, feissent, feissont, ferissent, fesissent, feysent, feysount, feyssent, foisent, foissent, foysent; 
imperat.2 fa, fai, fais, fait, fas, fayte, faz, fet; 
imperat.4 faimes, faisum, fames, fasium, feimes, feisum, fesum; 
imperat.5 faces, facet, facetz, facez, faistez, faite, faites, faitez, fates, fatez, faytez, faz, feissez, feistes, feites, feree, festes, festis, fete, fetés, fetet, fetez, fetis, fettes, fettez, fetz, feystes, fiet; 
p.pr. faierant, faisant, faisaunt, faiseant, fasant, fassaunt, feisant, feissant, fesaint, fesant, fesaunt, feseynt, fessant; 
p.p. facte, faet, faict, faie, faiez, fais, faistes, fait, fast, fate, fatte, fayt, faz, feat, feest, feet, feist, feit, fes, fest, feste, festei, fet, fete, fett, feyt, fit, foit
Expand
  FEW:  facere 3,346b Gdf:  faire 3,703c GdfC:  faire 9,593b TL: faire 3,1563 DEAF:  faire  DMF:  faire  TLF:  faire 1, faire 2  OED: MED: DMLBS:  facere 886a

v.trans.

1to make, manufacture
( c.1290; MS: 1307-25 )  [...] E kyvil fet li carpenter  BIBB ROTH (G) 156
( 1305 )  achata a Malines six vintz e quatre draps, en conte nos burgeys de Malines, que furent fetez a Malines, ensi come il unt tesmoné  Rot Parl1 i 476
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  puliol quit mettez ad les nariles, si que ils sentent le odour e fettez une coroune de ce puliol quit e crounez le chief  A-N Med ii 209
( 1376-77 )  Goffrey Wapol ad fayt treys bendis de argent a un estraunge poysant par poys x s.  Goldsmiths 174
( 1407 )  Et si les fesours des ditz draps ferroient deslors lour draps de meindre longure ou laieure [...]  Rot Parl1 iii 618
agriculturalto produce, yield
( c.1285; MS: c.1312 )  Le volez vous veer en dreit de treis vaches qe deyvent fere une pere de formage?  HENLEY2 334.c90
to engender
( 1354; MS: c.1360 )  Quant un samon voelt espandre et faire de joefnes  Sz Med1 85
fig.to make, produce, generate
( s.xiiim; MS: 1267 )  le tumulte que il fasoient  Legendary 69.435
( c.1290; MS: 1307-25 )  Fetes la greve au laver E mangez la grive au diner  BIBB ROTH (G) 31
( c.1350; MS: c.1350 )  saunz vileynye ou noyse faire  A-N Rules 97
med.to make, prepare
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  E si li malades crient le fu, si metez dedenz le chalmel une pile que si deit estre feit  A-N Med i 56
( MS: c.1300 )  Pur roine: Bevét femeterie en vin e fetét un oynement de doche roche e holioc e bure frés e friét ses herbes dedens e pus pernét parmi un drap. E pus batét soufre e franc encens e mel oved, si facet un oinem[en]t, si oinét le malad(i)e, si garra  Pop Med 301.18
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  Mains que sont pocrus e ad peez vaut mult un bain fete en ceste manere: [...]  A-N Med ii 235
( MS: s.xv1 )  Pur playe malement close: Pernez la crote de chevere e miel e oynt de pork, si en fetez une plastre [...]  Pop Med 29
2build.to build, construct
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Mairen dunt sa nef fist faire  S Brend mup 174
( s.xii1; MS: c.1145 )  Serunt saulé li fust del camp, e li cedre de Liban, lesquels il planta; iluec li passere ferunt lur nid  Oxf Ps ANTS 104.03.18
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Un' autre eglyse en teu manere, Ke fete esteyt de Seyn Pere En tens de graunt antiquité  S Fran ANTS 756
( MS: s.xiv1/4 )  en huisbote, heybote a fere noveles mesons et redrescer veux mesons  Nov Narr 77.B125
( 1315 )  les avauntdites abesse e covent o lour successers ferrount feare et parfeare une chapele de nostre Dame en lour abbete (l. abbecé) de Lacoke  Build salz 424
( 1314-16 )  a son commandement l’avantdit Thomas emprist a faire et reparailler le Pele de Stauworth selonc les endentures faites [...] a prendre Centz livres pur la fesaunce  Northumb 25
( 1321-22 )  la ount les ditz mair et barons en fesant le fosse entour la ville pris graunt partie des tenementz le dit abbé en Iham  Rot Parl1 i 393
fig.to build, establish, set up
( MS: s.xiiim )  E ce que Jhesu Crist fist, ice defra  Antecrist 93
( 1409-10 )  et en espectant et agaitant des certeins vesselx de Saint Malous, de l'isle, et des autres plusours lieux, chargez ové esteyn a l'isle de Garnesey, la faisant lour estaple secretement  Rot Parl1 iii 628
Bibl.theol.to make, create
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Deus fist solail e lune E esteile chascune  Comput ANTS 2621
( 1267; MS: c.1300 )  Jhesu Crist, Sire, ki feistes Ciel e terre, e suffristes Pur mei peines e passiun  Lum Lais ANTS 377
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  En fesaunt le munde fu tayllé la figure Qe home, femme et beste deyt morir par nature  LANGTOFT thiol2 428.2555
( c.1325; MS: c.1325 )  Feoms homme a nostre semblaunce  Bible Holkham 4.7
( s.xiv2; MS: c.1400 )  Si amyable soit le sen qe toutz chosez fiist de nient, verai si mult et grauntz lez delytz soient es choses delitablez, quel et quant est la delit en lui qi fist ceux delitz?  Lichfield 66
to organise
( 1278-79 )  ke nul forester [...] ne face escotale  Forest Pleas 126
( 1330-31 )  Qe sur peyne de quant q'ils poieient forfaire a nostre seignur le roi, qe nul autre feit ageyt de mal, ne nul a autre qe soit od autre, ne q'ils feissent assemblez de gentz d'armes [...] n'en Engleterre, n'en Gales, n'en la March de Gales, ne nul part aillurs  Rot Parl1 ii 60
3literatureto compose, write
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Ne vuil pas que nul se ennuit Kar cest rumanz faz pur deduit, E numeement pur ceo le ai feit A tolir ennui e mettre en heit  S Clem ANTS 2794
( 1267; MS: c.1300 )  Par la parole Deu en oiant, Ou par lire entendre en lisant. Par iceste reisun cest livere faz, Ke l'en put aprendre tut par le solaz La veie ki a la joie meine  Lum Lais ANTS 525
lawto draw up, write
( 1256 )  E onkore le Lundi siwant, kaunt ces lettres furent fetes  Foedera1 i 339
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  Sire Roberd e ses heirs duissunt garanter cel mies [...] a I. e a ses heirs [...] tut tens e que ço seit veirs veez ci la chartre que il li fesoit  Brev Plac 54
( MS: s.xiv1/4 )  murust sanz testament feare  Nov Narr 110
( 1346 )  quel obligacion de x li. ne put referer al estatut q’il nous fist  YBB 20 ii Ed III 451
( 1327-77 )  de contrats e de aprestz feez hors du realme  King’s Bench iii cxxv.c
( 1365 )  Autielles endentures sont fuites (l. faites?) entre le roi et les persones souzescrites  Foedera1 iii 771
4to do, carry out, perform
( s.xii1; MS: 1155-60 )  E la foille de lui ne decurrat, e tuit ceo que il ferat serat feit prospre  Camb Ps 1.I.4
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  En icel tens estait grant felonie Entre la gent e grant malice e envie: Checun feseit ceo que li vint al quer Cum gent ki deu ne voleient amer  Anc Test (B) 222
( 1212; MS: 1212-13 )  E por tant a sa bouche mist Lu venim e si lu vot boire, Quant li seinz hoem li dist: 'Ne foire, Nel boire pas, baille l'a moi'  Dial Greg SATF 8680
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Ore feist ce que il promist Et il avroit santé, ce dist  S Audree1 3352
( s.xiiim; MS: 1267 )  Et que vels tu que nos fachons?  Legendary 71.454
( 1267; MS: c.1300 )  Dunt ja pur bienfet k'il ferunt Merite ja de ceo n'averunt  Lum Lais ANTS 5815
( 1307 )  temoigne la cause estre autresi bien pur service fez com pur service a faire  YBB 33-35 Ed I 405
( 1343 )  n'autre empeschement faire, par qoi chescun ne peusse peisiblement fuir (l. faire?) ses busoignes  Rot Parl1 ii 135
( 1361 )  si cas avenoit, qi aucune chose feust dicte, ne facte, par nous, ou aucun de nous  Foedera1 iii 604
to commit (a crime, etc.)
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Li Phariseus avant s'estout E pur juste home se jugout, E ke malices ne feseit Com cil puplicans k'il vedeit  Salemon 11187
( 1292 )  esteynt par enquest ke Geffrey fut seysy pur la felonye fete  YBB 20-21 Ed I 353
( 1305 )  fesant roberies, arsons, homicides, felonies, et plusors autres maux et damages  Foedera1 i 974
( 1321-22 )  en les countés ou en hundres ou en shyres ou les trespas sount fetz  Rot Parl1 i 414
( 1376 )  par les extorsions q’ils fontferez et susteinent, l'orrible occicion de le povre poeple, auxi bien come des gentils hommes [...]  Rot Parl1 ii 325
to execute, put into practice
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Beneissez le Seignur, tuz les oz de lui; li menistre de lui, ki fetes le pleisir de lui (Latin: ministri ejus qui facitis placitum illius)  Camb Ps 187.CII.21
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Tut voisent mustrer as pruveires, E sur eus mettent lur afaires; Partant siwent lur jugement, E facent lur cumandement  S Clem ANTS 13790
( c.1350; MS: c.1350 )  prest a oer lours enseignemens e a faire lours comandemens  A-N Rules 95
( 1377 )  Car, treshonnouré seigneur, se en autre maniere vous me voliez aucune chose commander, je le feroie de tout mon pooir  Foedera1 iv 18
( MS: s.xv )  et celi qe fest la charme deit estre jun  Pop Med 92
to achieve, accomplish
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Saul li reis aveit mult cher l'enfant Pur son servise e pur son bel semblant, Si a la gent que entur lui estait: Trestut loerent ceo que David fesait  Anc Test (B) 6819
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  Dunc crient les angles encuntre la chaitive: ‘Allas! que feisistes pur tant cum fus en vie?’  Vis S Paul alex 166
( 1281 )  A la queu chose nus vus responons, ke tut soit ço voir ke nus ferum pur vus autant come nus purrum pur nul autre home, a qui ne fusum plus tenu  Foedera1 i 600
med.to apply (a cure)
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  E suvent fa[i]tes enuncions e fomentacions sicum dit est  A-N Med i 84
( 1300; MS: s.xivin )  Nestpurquant si mester seit, fetes purgation devant  A-N Med ii 154
lawto arrange, carry out
( 1325 )  Sire, de votre graunt grace devaunt ses heures, au chastel de Halton en Cestreshire, les avez promis qe par nule fait q'il fesereynt deinz les ditz cink jours deyvent estre enpledez ne entagglez  Rot Parl1 i 438
( 1425 )  grauntier Pardon pur alienations, perquisitions et mariages faitz devaunt ces heurs, et a fairz en temps a venir, sanz licence  Rot Parl1 iv 307
5occupationto hold (a profession), act as
( c.1260; MS: c.1300 )  Nul homme ne put fere aturné qe est defendaunt  Casus Plac 6
( 1305 )  come il esteit [...] chambreleyn de l'eschekier par comaundement du roy meymes, e illock demora plus de cynk aunz, e fesoit le office si bien come il savoit et poait pur profit du roy  Rot Parl1 i 461
( 1397 )  Sauvez et exceptz les officers et ministres du roy en faisantz leur offices  Rot Parl1 iii 345
6to do (verbum vicarium)
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Horn les passout tuz cumm’ esteile jornal Fait esteiles menors  Horn 206
( s.xiii1; MS: s.xiii1 )  Mut fait tel amur a duter Ki sage hume fait foler Cum il fist Salomon le rei  Female Religious 157
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  A boen oure fu celui onke nez ke isci puet deplorer la medicine de sa alme. E chescun homme le doit fere par reson e par dreiture, kar nostre seignur fet enveers nus, ausint com l'em fet envers mauveis detturs  Ancren2 67.11-12
( c.1350; MS: c.1350 )  freres [...] chaunterunt et oyerunt lours vespres [...] come firont lours matyns  A-N Rules 96
( 1354; MS: c.1360 )  ne voillietz mye qe nous perdons nos almes si legierment come ferymes (var. (C: s.xivex) feriemes) par oraille, nees, oile [...]  Sz Med1 121
( 1383 )  Et que nostre dit cousyn ils receivent chescun en leurs lieux, jurisdictions et destroitz bien et honourablement, et treitent luy et ses gentz bien graciousement et amiablement, come ils feroient nostre persone  Foedera1 iv 159
( s.xiv3/4; MS: s.xivex )  Et le nombre quel primer miestez Sus leveroi si bien le fiestez  Algorism 275
7to do to, for
( 1281 )  et ausi ferrez vus nus sicome maintefoiz vus aviom promis  Foedera1 i 600
( s.xiv3/4; MS: s.xivex )  Et faitez sicom vous fistez son frer  Algorism 187
med.to deal with, treat
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  Car quant la plaie quatre meis u demie an aveine de la gent nun curé e puis turne a sursanure, ne l'apelun meis plaie, ainz fasium cancre u festre  A-N Med i 65
8to cause, bring about (+ subst.)
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Se jeunout com si veisin, El chef l'en ferreit esvertin  Salemon 7808
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  En riveres fet cretine sovent  Secr abernun 880
( 1278 )  E pur ce ke le avauntdit sire Johan fest wast e destruction en le avauntdit maner de Folkestan, en boys, en mesons, e en autres choses [...]  Rot Parl1 i 9
( 1300 )  Et le profit et l’onour de luy, et de ses heyrs, et de son reaume, feray et leaument procuray en totes choses  Foedera1 i 924
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  en faisantz franchement les dites priers roialx vous lui ferrez tresgrand ease et pleasance  Lett & Pet 132.83.17
to make, cause to be (+ adj.)
( s.xii1; MS: c.1145 )  Cuneues a mei tu fesis les veies de vie, tu me aempliras de leece ot tuen vult; delectatiuns en ta destre desque en fin  Oxf Ps ANTS 49.15.11
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Li Sires fait povre e fait riche  Liv Reis1 6
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  Sire, [...] Qui feis la nut tant obscure E de jurs le solail lure  S Geo 1309
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  accidie tint le quer de humme aval e le fet pesaunt e periçus  Pecchez 209ra
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  la chalour fet la urine rouge [...], la sechetez ferra la urine clere  A-N Med ii 262
to provide, give
( 1357 )  ne le dit duc de Normandie, ne autre lour sugiez, alliez, eidans, ou adherens, ne lour feroyent ne doneroyent conseil, confort, et eide, ne recept  Foedera1 iii 349
9to render, turn into
( 1267; MS: c.1300 )  Kar me dites orendreit cest: Pur quei, cume truvum escrit, Est parole char fete cume l'en dit?  Lum Lais ANTS 4502
( c.1292; MS: c.1300 )  si chet l'assise et par assent des parties sount les jurours fetz cum juges arbitres  BRITT i 334
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  confession [...] nus rent a rere (l. arere) totes nos pertes e aprés nus fet le fiz Deu  Ancren2 47.19
to appoint (as), dub
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  tuz ces [...] s’asemblerent od David e firent le lur prince  Liv Reis1 44
( c.1334; MS: s.xivm )  U., diacne cardinal, par ascuns conteccours estoit fait evesqe de Rome  TREVET Cron1 164.7
( 1394-95; MS: s.xv1 )  et elle faire et creer en abbesse del monasterie  Lett & Pet 169.113.23
( 1397 )  Et pur ceo prierent au roi, qe [...] les prelatz et le clergie ferroient un procuratour, ovec poair sufficeant pur consenter en leur noun as toutz choses et ordenances a justifiers en cest present parlement  Rot Parl1 iii 348
( a.1399; MS: a.1399 )  diverses seignours d’Engleterre fuerent festes amerales  Anon Chr1 67.35
to consider as, state to be
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Par .iiii. feiees .vi. hures, Ceo sunt .xx. e .iiii. hures Dunt nus faimes un jur  Comput ANTS 2087
( 1292 )  sy yl se unt puis demitz, çoe ne fas jeo nent  YBB 20-21 Ed I 27
to name, call
( 1317 )  Certeyn chose est q’il covendreit qe vous ly ussez fet cosyn mes pur ceo qe vous ly feites cosyn aprés  YBB Ed II xxi 36
( 1340 )  Jugement du bref qe nous fait vicounte ou nous sumes soutz vicounte  YBB 14-15 Ed III 91
10to make up, constitute, form
( c.1290; MS: 1307-25 )  Kar meuz vodroie petite poiné De gengevere bien trié Ki ne ferroie cent galeins De filaundre tut pleins  BIBB ROTH (G) 123
( 1332 )  [...] .xvj. s. chipoteys qe fount en esterlyngs [...] .xix. s. .ij. d.  Rot Parl2 218.n1
( MS: s.xivm )  Les qeux cent et vint [...] levauntz par encressementz, fesount le quinzisme nombre des passes  S Jer 3va
( s.xiv3/4; MS: s.xivex )  3 graynes d’orge en mye l’espye Feonnt (l. Feount?) une ruche  Algorism 278
11to pay
( 1308-09 )  L’abbé enfeffa Roggier en fee, et Rogger Aumfrey fassaunt .xiiij. s. par an  YBB Ed II i 113
( 1327 )  sauns riens doner ou fere a li pur le dit maneir  Rot Parl2 163
( 1348 )  le gardein face pur letz ditz moebles quanqe devera as escotz et lotz de la ville  Bor Cust ii 151
( 1402 )  fesauntz et paiauntz a nostre seignur le roi sa custume et toutes autres chargez qe duissent estre fait de droit  Rot Parl1 iii 497
12to say
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Fist un de ces de Israel a David: 'As tu veu cest merveillus champiun [...]?'  Liv Reis1 33
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  ‘Sire roi’, funt il, ‘bien devez estre iré!’  Boeve 778
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  Il ne dist pas ‘lur serra’, mes fet ‘lure est’  Mirour Egl (A) 16.38
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  'Par foi, sire,' fet le baillif, 'veez ci tut vostre demande escrit en ce roulle'  Court Bar (A) 58
faire a
to do to, towards
( s.xiiim; MS: s..xiiiex )  Se tu pues faire al mien Deu ceo que jo fiz al tuen  Legendary 104.186
( 1267; MS: c.1300 )  Il n'ad nul mester de nostre bien, For ke le loum sur tute rien, E k'a nostre proesme façum Ki mester ad ceo ke poum, E k'entre chescun seit amur - Ceo veut Deu nostre sauveur  Lum Lais ANTS 6645
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Ceo ke feistes a mé Menurs De solaz, de ben e de sucurs, A mey memes le avez fet  S Fran ANTS 3203
to do with regard to
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  E memes la cure i mettum que nus fa[i]sum a la derte e ancuntre chescune grature de rongne  A-N Med i 61
( 1294 )  A ceo respound le Rey de Engleterre, e dit; ke yl entend ke cel debat at esté autrefet manyee; e cet, ke fest fu a cel ovre, est enroulé  Foedera1 i 801
faire a (+ infinitive)
to contribute to, be useful to
( s.xiiim; MS: c.1300 )  Les oyls que vus avez al front, A moy veer reen ne vus font, E si me veez vus neporkant Enorbettés  (ed. Enorbettes) (var. Aorbetez) e en dormant  Dial Jul 1367
( 1346 )  Et tout fuist il ensi qui nous ne feasons point a passer mayntenant, si ne purrions pas treter ovesque vous, de la reformacion de pees  Foedera1 iii 84
faire de
to treat, do to, with
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Pus face de Modin ke lui vendra a gré  Horn 4528
( c.1188-95; MS: s.xii4/4 )  'que as tu fet de tun friere?'  Creation 127
( MS: s.xiii2 )  E si il ne est de alcun veu, ke frat il de celui ke del cel veit  Augustine 184
to do about, with regard to
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Si cil enprent pur Deu eire, Tant en face cum faire pout  S Brend mup 245
( 1215; MS: 1226 )  [E]n cele maniere seit feit d’aies de la cité de Londres (Latin: simili modo fiat de auxiliis)  Magna Carta 12
( 1321-22 )  le chanc' apele a lui conseil s'avise ceo qe soit meus a fere de ceste besoigne  Rot Parl1 i 391
faire [x] de [y]
to turn [y] into [x]
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  firent lur rei d’un gentilhom  GAIMAR1 1255
( c.1240; MS: c.1300 )  Beneite seit la mere nostre Seignur, Ke de peccheürs fet ces druz  Mir N-D 197.115
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  Car reines fesons des pouns Que ensement fierces apelons  Eschez ANTS 23.95
( s.xiv3/4; MS: s.xivex )  Donk faitez addicion De soutz tiel condicion Qe si digitus ferietz De les figures quels vous addietz En primer lue serroi mis Digitus cel est la pris  Algorism 70
faire encontre
to do (something) which is unworthy of
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il promet a deu del ciel d'ui en avant Qu'il ne fera rien encontre son talant  Anc Test (B) 10176
faire a l'encontre
lawto act in contravention
( 1266-69 ) [...] saunz jamés purchaz fere a l’encontre  Nevill 358.15
( 1368 )  est assentu et accordé par le bone governement [...] qe nul homme soit mis a respondre sanz presentement devant justices [...]; et si rien desore enavant soit fait a l'encontre soit voide en leye et tenuz pur errour  Stats i 388
faire fors
to make out, formulate
( 1323 )  il fet faire fors hors les somounses  Red Bk 880
faire pur
to do about
( 1328 )  as ditz brefs n'ount ils eu desqes en sa nul regard: pur ceo qe nul penaunce est ordeiné des ministres riens fesaunz pur les maundementz le roi  Rot Parl1 ii 22
faire que
to ensure, bring about that...
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Si par [alcun] engin puit faire qu’il s’en aille  Rom Chev ANTS 1859
( 1297 )  Et promettoms, en bone foi, qe nous ferrons, et procurerons qe nostre sires li Rois graiera et ratifiera l’esloignement de la suffrance desusdite  Foedera1 i 881
faire cum
to treat as
( s.xiv1; MS: s.xivm )  q’il face la cause del povere come la sue demeyne  Secr anon 13.104
le faire
1to arrange matters
( 1214; MS: 1214-16 )  Trestoz vindrent ensemble en un, Saveir com lu peussent faire, Si q’is lu feissent retraire Del chemin q’il aveit enpris  S Greg 597
( c.1240; MS: c.1300 )  Les nonaines pensent coment le frunt, Kar le abbesse deposerunt, U ele deit estre ars en fin  Mir N-D 63.53
2to fare
( c.1241; MS: s.xiii2 )  e querez de eus coment vos genz le funt  HENLEY2 406.xxvii
( c.1270; MS: s.xivin )  Coment se porta mon seignur? Et vous, dame, coment le feistes?  Plaintes Vge 76.315
( 1399; MS: s.xv1 )  Et coment le fait vostre maistre  Man lang ANTS 56.1
3to have sexual intercourse
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Il out boen voleir de li faire Mais l’amur le fait molt retraire  Trist thomas2 660
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  cil kel fount en leccherie  Corset ANTS 215
le faire a contençon
contençon
aver faire
aver2
aver a faire (de)
afaire1
afaire3
n'aver rien a faire de (+ infinitive)
to have no reason to (+ infinitive)
( 1425 )  l’assise n’avoit rien a fere d’enquerrer del cell fait de relesse  Readings i 35.7
estre fait sicum
to become like
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Ne voilles estre feit sicume chevals (Latin: noli fieri sicut equus) e muls, es quels nen est entendance  Camb Ps 51.XXXI.10
estre (bien) a faire
to be suitable, fitting
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  li confessour doit [...] enjoindre disceplines [...] si il veie ke ceo seit a fere  Ancren2 114.34
( 1297 )  vis fut al ercevesk e as autres eveskes avaundiz ke ceo serreyt ben a fere, mes il ne poeyent nent graunter saunz les autres prelaz e le clergye  Crisis 124.109
( 1403; MS: s.xv1 )  tiel come par vostre discrecioun vous est avys que soit a faire  Lett & Pet 354.19
estre a faire (de)
to need, require to be done (regarding)
( c.1240; MS: c.1300 )  Ne il nule manere ne sout Ke li fust a fere a la fin  Mir N-D 87.28
( s.xivin; MS: s.xivm )  pur counseil aver quoy seit a fere de cel avere  BOZ Cont 182
( 1338-39 )  quel houre qe vous veiez qe il seit a faire  Lett AF 151
estre en fesant
to be in the process of doing, making
( 1394; MS: s.xv1 )  en sa pursuyte q’il ad fait, est en fesant, et pense faire  Lett & Pet 48.38
to be in the process of being done, made
( 1297 )  E les briefs e l’ordeinement del ayde sont en fesaunt, et serront feitz dedeinz ces treis jours prestz de enveer avant  Crisis 119.102
faire (bon, grant) frut
frut
faire (sun, etc.) gré (a, de, ové)
gré1
faire (final) issue (encuntre)
issue
faire issue de lei
issue
faire orbeisun
orbeisun
faire le roi (etc.)
to act like a (true) king (etc.)
( s.xiv1; MS: s.xivm )  Unkore fet il plus le reys en icel temps, kar il alegge les truages  Secr anon 6.32
faire sun (etc.) talent
talent
faire tolage (de)
tolage
faire tolerance
tolerance
faire tort (a)
tort1
faire un treté de
treté1
faire treté (ové)
treté1
faire tricherie
tricherie
faire tripeil a
tripeil
faire triuager (a)
triuager2
faire trublance a
trublance
faire trublement
trublement
faire trunçuns
trunçun
faire (un, sun, etc.) tur (a. de)
tur2
faire un malveis tur a
tur2
parmi ce faisant
parmi
turner a mal faire
turner1

v.intrans.

1to act, proceed
( s.xii1; MS: c.1145 )  Sepulchre auvranz est le guitrun de els. Par lur langues tricherusement faiseient; venim de serpenz desuz les levres de els  Oxf Ps ANTS 48.13.5
( c.1170; MS: s.xiiiex )  çoe iert avenant Ke joe face pur vus sulunc que sui puissant  Horn 2613
( 1267; MS: c.1300 )  K'eient iluec la grant freidure! Ore ça! Ore la, vistement! Vus fetes entre vus tro lentement!  Lum Lais ANTS 13170
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  ki ne fet quant il puet, il ne fra pas quant il voudra  Ancren2 19.12
( 1399 )  et q'il fuist commaundé par le dit nadgairs roy de pursuer le dit appel, et de faire come autres ses compaignons ferroient  Rot Parl1 iii 450
to behave, act
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Nus pechames od noz perres, torcenierement fesimes (Latin: inique fecimus), felunessement errames  Camb Ps 195.CV.6
( 1293 )  C'est asavoyr, qe les genz de Irlande furent les plus cheytifs qe il conyseit, kar il ferreynt si il vausisent riens grauns seingnurs, e bien meyntendreyent lor terres e lor fraunchisez d’Irlaunde maugré le Roy  Rot Parl1 i 113
to fare
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  fetes moi a saver coment fet Josian o le vis cler  Boeve 1371
( MS: s.xvm )  Dame, coment fait v[ost]re seign[ur]?  Fr Voc 95.10
2to do (verbum vicarium)
( c.1188-95; MS: s.xii4/4 )  ‘Ne frai, kar il fu deved des hier’  Creation 56
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Ke une femme li vint devant, Si l'apella tut en oiant. Demanda li si ele dormoit. Cele dist que non fesoit  S Audree1 3503
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  L’evesque derechief plus penseit De salu de l’ame ke ne feseit de Santé de cors  S Rich ANTS 1392
( 1334 )  Et sur ceo le dit counte comaunda qe les baillifs des dit manoir de Bechene, sur peyns de lour vyes perdre, q'ils ne fusent si hardis de arrer, ne de semer, ne de meson repariller, et s'il feseyent, qe quant qe fust remis de manoir serroit mis en fieu et en flame  Rot Parl1 ii 88
( c.1350; MS: c.1350 )  tous irrount a houres come firent a matyns  A-N Rules 96
3to happen, take place
( s.xiii; MS: s.xiiiex )  Si par aventure le rei vermeil ne descendist devant le poun deprimes, quel chose, s'il feseit, [...] dunc estuvera le neir rei entrer le point voide e dunc el point dunt li alfins mut  Eschez ANTS 18 (prose)
( c.1300; MS: s.xivin )  Mes si fevre avient de corize, sicum sovent fet, fetes meme la cure a corize ke vus fetes a la fevre  A-N Med ii 157
faire (+ infinitive)
(causative auxiliary) to cause, make, require (+ infinitive)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Mais tut tens en genever Femes l'an cumencer Pur ceo que li Romain Le firent primerain  Comput ANTS 2028
( MS: 1155-60 )  Je ocirai e je vivre ferai (Latin: Ego occidam et ego vivere faciam)  Camb Ps 278.59
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  puis i metez les foilles de celidoine salvage e de cholez quit en vin e autres choses qui faient maurir e quiturer  A-N Med i 65
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Crisopras vent d’Ynde mayor [...] E fet home estre amé de dame  Lapid 83.358
( c.1290; MS: 1307-25 )  Kar kevil fet hom ferm ester  BIBB ROTH (G) 155
(causative auxiliary) to cause, make, have (+ passive infinitive)
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  Le sepulture faimes guarder Que nel vengent li soen embler  Resur (P) 287
( 1303 )  Jes reconoys, et fas asavoir a vostre université, qe la dite temperauté [...] jeo ay receou de la meyn et du bayl mon seigneur le Roi  Foedera1 i 949
(causative auxiliary) to give the order to, instruct to (+ infinitive)
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Ele feit norices venir de cel pais, Des nobles dames qui erent de pris, L'enfant lur livre pur nurrir e pur aleter  Anc Test (E) 1560
( s.xivin; MS: s.xivm )  privément fitfaire deus coferez  BOZ Cont 106
( c.1306-12 )  quatre termes sunt par an qe les baillifs frount crier que nul home ne seit si hardi qi eyt porc alaunt dedenz la cyté  Irish Docs 262
( MS: s.xv )  Credo dit e facetz le malade dire: '[...]'  Pop Med 91
to allow (+ infinitive)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  jeo vus pri [...] ke [...] tu me facis de ci eschaper  Boeve (D) 1045
( 1270 )  Derechief nos promettons que, toutes les hores que li devandiz Edward voudra [...] aler hors de nostre roialme, [...] nos le ferrons selvement conduire, tant come nostre pooir dure  Foedera1 i 487
(pleonastic periphrasis for a simple verb)
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  Mes façum nos cors espurger Par penitence, tut de quer  S Edm Pass ANTS 1653
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Pur fer[e] oster la retenciun de superfluetez doit l'em trencher la devaunt dite vaine  A-N Med i 226
( 1278 )  Come nostre seigneur le roy eyt comaundé ke toz yceus ke chartres de fraunchises eyent [...] feyssent a ly mustrer  Rot Parl1 i 8
( c.1325; MS: c.1325 )  Le valet curruth et ne fiit targer  Bible Holkham 9.6
( 1360 )  nous jurons [...] que [...] nous feirons bailler et delivrer a nostre dit frere [...] la ville, le chastel, et toutes les forteresces de la Rochelle  Foedera1 iii 552
faire a (+ infinitive)
(causative auxiliary) to cause, make, have (+ infinitive)
( 1282 )  e si nus requeistes, ke nus vus feissons a savoir, quel ayde nus vus frions  Foedera1 i 607
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  et prie a Dieu que le face a prosperer et d’accroistre de bien en mielx a plesir de lui et ease de vous  Lett & Pet 311.7
(causative auxiliary) to cause, make, have (+ passive infinitive)
( 1297 )  Autres noveles ne savoi je nules quant ces lettres furent fetes qe vous fiessent a maunder  Crisis 150
1(pleonastic periphrasis of a simple verb)
( 1316 )  qe conclusent tuz sur mon [bref] qe jeo face a tenyr  YBB Ed II xx 12
( 1327 )  la commission des evesqes qi funt a demaunder tiels clerks enprisonés n’est pas resseu par les justices  Rot Parl2 107.5
2to contribute to, be useful to
( 1372 )  si null frank demorge sur bonde terre et refuse de faire al eide avantdit  GAUNT1 i 102
3to need, ought to (+ infinitive)
( 1307 )  e la court fet a vere si la fin deive engrosser  YBB 33-35 Ed I 537
to be worthy of, deserve to, ought to (+ passive infinitive)
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Cest cunseil [...] fet a crere  Set Dorm ANTS 485
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  granz sunt e mout font a hair  Ancren2 95.5
faire contre
1to oppose, act against
( 1312 )  semble a eux et a nous qe nous averoms chasé notre seigneour le roi a faire contre le serement q’il fist a seon coronement  Ann Lond i 227.38
( 1371 )  en cas qu’il veint ou face contre les choses susdites  GAUNT1 i 6
2lawto find against
( c.1292; MS: c.1300 )  Car si la excepcioun fu trié par enqueste et feist countre le pleyntif, si sereit il puni  BRITT i 166
faire cum
to act, behave as, in a [...] way
( c.1170; MS: s.xiiiex )  il fait cumme bier  Horn 3477
( s.xivin; MS: s.xivm )  Facent donqe com sagez e resteynt contre male volentee  BOZ Cont 30
faire de (cum)
to treat as
( 1354 )  A nostre seigneur le roi et son conseil monstre la commune, [...] qe si ascun purveour nostre seigneur le roi, la roine, ou lour enfantz, fesoit encontre sa Commission, il serroit priz et arestuz, et qe l'en feroit de lui come de laron si le fait le demande  Rot Parl1 ii 260
faire de (+ infinitive)
(causative auxiliary) to cause, make, require, impel to
( 1346 )  et adonques par cel brief le Vicounte les face de faire la verve  YBB 20 Ed III 311
( c.1368 )  Soit brief mandé a les Justices qe sont assignez qe facent de abatre et ouster touz cieux annusances  Northumb 254
( 1402; MS: s.xv1 )  la hault desir [...] d’estre acerteinez de vostre honurable estat et parfite santee, me fait de vous faire escrivre a present  Lett & Pet 100.52.4
( 1421 )  Et iceux brief et cedula [...] pardevaunt nostre seigneur le roy fisrent d’estre portez  King’s Bench vii 255
faire encontre
to oppose, act against
( c.1240; MS: c.1300 )  il fu fel, il fu malveis Il fist encontre tute bone leis, Tut le mal ke il pout fere Fist a sun preome en terre  Mir N-D 114.40
faire a l'encontre
lawto act in contravention
( 1343 )  Et ovesqe ce estoit mandez par autieux briefs as touz les visconts du dit roialme, qe si par enquestes ent a prendre ascuns purroient estre trovez fesantz a l'encontre  Rot Parl1 ii 144
( 1346-47 ) poair [...] de attacher [...] toutz qe serrunt troveez faire a l’encountre  Bristol Red Bk ii 28
faire pur
to fend for, look after
( c.1340; MS: s.xiv2 )  si vostre filz vendra as escoles d’Oxenforde [...] je ferreie pur luy come pur mon frere  Cist Form 319.29
( 1353 )  Taunt facés pur notre praiere, sicom vous vodriés qe nous feisoms pur vous en cas semblable  ROUGH 43
lawto make for, be favourable to
( c.1292; MS: c.1300 )  si ele face pur le pleintif [...]  BRITT ii 110
( 1489-90 )  n’est reason de traverser tiel chose qui fra pur le pleintiff s’il soit trové ovesque lui  Exchequer Chamber ii 147.7
faire que (+ substantive)
1to do as much as
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Il fist a icel jor, par le mien ascient, Que tredze cumpaignuns, k’il aveit en present  FANT OUP 1877-78
2to act, behave as (+ substantive)
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Dunc firent Daneis que enfant, Cheolwlf livrerent Mercenelant  GAIMAR1 3055
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  De ço fist il que mal bricun  S Edm Pass ANTS 208
faire que (+ adjective)
to act, behave in a ... way
( s.xii4/4; MS: s.xii4/4 )  Or t’en repent, si fras que sage  S Cath barking 2480
( c.1240; MS: c.1300 )  Unkore fist il plus ke curteis  Mir N-D 208.84
ne faire que, fors (+ infinitive)
to do nothing but (+ infinitive)
( c.1240; MS: c.1300 )  Asez i out de tendre puceles, Ne fet ke parler de lur atur  Mir N-D 169.63
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Car la geline quant ele ad pont ne fest fors brere e noise fere  Ancren2 180.9
en aver a faire (de)
afaire1
aver de faire de
to be required to do
( c.1240; MS: c.1300 )  Ore ne sai de ky ai de fere Fors de turner a ma terre Languir  Mir N-D 144.99
n'(en) aver que, quei faire (de)
1to have nothing to do, have no business (with)
( s.xivin; MS: s.xivm )  Ceo fet a charger qe autre oysel qe columbe noun en cest arbre peot reposer, qar les autres ne ont qe feare  BOZ Cont 133
( 1308 )  A ceo qu’il dient qu’il est citzayn de Loundres nous n’avoum qe feare  YBB Ed II i 12
( 1319 )  l’estat q’il avoint avant le lees n’ad il quei faire  YBB Ed II xxv 44
2to care nothing (for), have no interest (in)
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  la gent del mund n’en unt ke fere De la remenbrance des seintz ki unt esté  Apoc giffard 2027
( 1311 )  Joe n’ay qe faire de vos desputesons  YBB Ed II xi 44
n'aver que faire que, mes de (+ infinitive)
to have nothing to do but (+ infinitive)
( s.xivin; MS: s.xivm )  ne ont qe fere mes de venir a son crie  BOZ Cont 73
( 1319 )  nous n’avomes qe fair qe averer nostre bref  YBB Ed II xxv 44
faire aver (a)
aver2
faire bien
bien
faire bien (+ infinitive)
be happy, willing to
( 1304-05 )  e nous from bien fere vostre gré  Lett EPW1 3
faire bien a (+ infinitive)
to do good to, be good for (+ infinitive)
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  Chelidonius est un num De une pere que nus trovum As arundels en lur gesir; e mut par fait ben a plaisir  Lapid 219.484
faire tant a dire cum
dire
nient plus ne fet a dire que
dire

v.refl.

1to become, make oneself
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Horn se fet baud e led; sa bataille ad vencue  Horn 1709
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Si grant se feit e si puissant Que il se nume 'Vertu Estant'  S Clem ANTS 2003
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Kar ky de gré se fet suget E en relygyun se met, Au suvereyn deyt fer[e] honur  S Fran ANTS 2565
( 1278 )  E a ceo paement faire, si nostre seignor le duk defailot, nous nous fesoms et devenoms plegges et principales dettors  Foedera1 i 554
( 1306 )  mestre Johan de Notingham qi se fist nigromauncer et demorra en Coventre  King’s Bench iv 155
2to be made, take place
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Li quens Ounfray de Boune i vint of grant esployt; Des countes et barouns assez i trovoyt. Li quens Roger al roys pur la commune aloyt Et en bon amour devotement prioyt Qe saunz plus delai la puralé se fayst  LANGTOFT thiol2 397.1794
( 1297 )  ci cely mariage ne se fesoit, nous voloms q’il les pregne de la covenance du mariage  Foedera1 i 852
( 1298 )  Et doit durer li hostaigementz jusques a quinze jours devant la faute de la dite souffrance, se pais ne se fesoit  Foedera1 i 886
( 1317 )  si amesurement de pasture se freit el se freit solom auncien tenure  YBB Ed II xxi 67
( 1346 )  Si le dit passage d'Engleterre ne se fesoit, [...] le dit pais de Normandie doit faire au roi les services desusditz l'an aprés  Rot Parl1 ii 159
3to show oneself to be
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Puis unt veud un juvencel [...]; E cil se fait Deu message, Dist que [...]  S Brend mup 1707
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Denz tormenz com ele avoit Joieuse et lee se fesoit  S Audree1 1488
( 1293 )  A. porta bref de dette vers B., cum executour. –B. Fetes vous executere  YBB 20-21 Ed I 375
( 1342-43 )  ils se font estraunges purchaceours par voie de remeindre, et par l’estatut le bref n’est pas doné forsqe pur ceux qe sount enherités  YBB 17 Ed III 111
to claim to be, call oneself
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  tu sueffres une femme Jezabel, ki se fet prophetesse, a enseigner  Apoc giffard 423
( 1310 )  Forme de don en le descendere: et pur ceo q’il ne se fit heir de dreyn seisi, le breve abati  YBB Ed II iv 10
( 1314 )  de queux prerogatives vous vous fetes nient conisantz  King’s Bench iii.cxxii
( a.1399; MS: a.1399 )  le quel Robert soy fist aprés Pape falsement come vous orrez aprés  Anon Chr1 118.78
to pretend, feign to be
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Symun, ki ci vus est present, Fiz Deu se feit, mes il vus ment  S Clem ANTS 14808
( 1297 )  pur sauver le povre poeple des volunterines (l. volunterives) prises que plusurs [qui se] feseient ministres le rei soleient feire  Crisis 76
( a.1382; MS: a.1382 )  les quatre ammyrailles de Spaygne qe ses fesoint marchaundz de drape et des altres marchaundies en deceit del dit roi  Anon Chr1 31.8
4to say
( 1212; MS: 1212-13 )  ‘Met’, fist soi il, ‘en parchemin: [...]’  Dial Greg SATF 9241
se faire (+ infinitive)
to cause, allow oneself to (+ passive infinitive)
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  comaunda ke eus se feysunt tus baptizer  Turpin 488
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  Neporquant ne fors partirai mie Les clers qui aiment cortoisie, Qui largement voelent doner Et fere sei de la gent amer  Eschez ANTS 22.52
( 1373 )  William Cary, chapeleyn, qi sei face nomer priour de Horslegh'  King’s Bench v.cxxviii
se faire que (+ adjective)
to make oneself ...
( MS: c.1335 )  Qaunt el leva, se fist que fole  Harley Complete iii 160.238
se faire tondre (haut)
tondre1

sbst. inf.

1doing
( c.1165; MS: s.xii4/4 )  Entre faire e dire a moult  Prov Serl1 207.66
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Li abbés a Deu merci‚ Ke ceo lui avoit demostré Tant fu d'autre fere encombrez Ke dunc n'i poeit estre alez  S Audree1 4066
( 1312 ) s’il le face ore besael [...] en tiel faire ne purrez pas furcher  YBB Ed II xii 116
acts, doings
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Par miracle e seinz fere ke feseit  S Rich ANTS M38
2 build. building, construction
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) uns murs lur pert [...]. Tuz ert entrins, sanz antaile, Unc al faire n'out travaile  S Brend mup 1678

v. impers.

il fait
meteo.(of weather, etc.) it is, there is
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  en ceste cuntree Avum nus bel oréd Quant il fait tempestéd En altre regiun  Comput ANTS 2636
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Li soleil fut levez e feseit beau matin  Rom Chev ANTS 1618 (var.)
( c.1185; MS: s.xiiim )  Bel tens feseit e grant chaline  Ipom BFR 2725
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Puis chet li venz e bel tens fait  Trist thomas2 2968
il fait, ferait (+ adjective) (a) (+ infinitive)
it is/would be (good, difficult, etc.) to (+ infinitive)
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Envers le rei fait fort neier  GAIMAR1 4947
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Contre ventosité especiale mete l'en une ventuse sanz jarse sor l'estomac et si il est richez, baume li feroit mult grant bien a boivre  A-N Med i 214
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  la joie celestre U feit bon e delitable estre  S Jean ANTS 158
(il) fait a (+ infinitive)
it is needful, appropriate, advisable to (+ infinitive)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Dist li vieillard: Ne feit a creire Que vus a chief cest peussez traire; Ne poet estre que vus facez La pramesse que feit me avez [...]  S Clem ANTS 9733
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Pur vendre a Londres ont mené Cestui, Fresus li a achaté, Mes mut feisoit a merveillier Ke nul nel pout si ferm lier  S Audree1 2104
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  fet a beivre a bon espleit Ou de eve ou de vin asez  Secr abernun 2141
( 1300 )  avisez vous [...] qe i fait a faire sur ce  Lett AF 75
( c.1334; MS: s.xivm )  en temps d’afflicioun ne fait pas femme a embracer  TREVET Cron1 8.28
( 1381-82 )  Feat a remembrer qe [...]  Goldsmiths 196
il fait de (+ infinitive)
it is appropriate to (+ infinitive)
( 1328 )  il semble ad consail q’il lui fet de granter s’il plest al roi  Rot Parl2 183
( 1350-51 )  par quoi il ne fet mie de l’ottreire  Rot Parl1 ii 229
(il) fait bien (a) (+ inf.)
it is good, opportune to
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 ) Bien fait la feste a celebrer, Bien fait l'estoire a reconter  Conception wace 175-76
( c.1185; MS: s.xiiim )  de sens fet mult bien parler  Ipom BFR 8

p.pr. as s.

one who makes, does
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Ne vuilles tencer ot les malignes, e ne envies les feisanz (var. (B: s.xii4/4) faisanz) felunie (Latin: facientes iniquitatem)  Camb Ps 60.XXXVI.1
( 1377 )  Et qe les fesantz tieles suggestions sont suffert a lesser franchement lour dites suggestions  Rot Parl1 iii 26
one who acts, behaves
( s.xii1; MS: c.1145 )  Li miens Deus, delivre mei de la main de pechedur e de la main encuntre lei faisant e de torcenus  Oxf Ps ANTS 83.70.6
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Je dis as felunessement fesanz: Ne voillez felunessement faire; e as feluns: Ne voillez eshalcer læ (var. (B: s.xii4/4) le) corn  Camb Ps 132.LXXIV.4
tort faisant
tort1

p.p. as a.

fait de
pharm.med.made of, prepared from
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Tutis icés chosis soint triblez en pudir et les confisez de oile fet de semenz de lin  A-N Med i 226
( MS: s.xivm )  metés ces herbes en oy[le] fet de alemandes ou en oyle fet de noys  Med Recs 195
bien fait
bienfaire
fait e chevi, fait e fini
well and truly done
( 1315 )  en chescun gable une fenestre si large com la une est feate e chevie [...] e l’autre si large com elle est comencee serra feat e finie  Build salz 424

See also:

afaire1  afaire2  afaire3  avantfait  confaire  contrefaire  defaire  enfaire  entrefaire  faisable  faisance  faisour  faistre  faisure  faisurer  fait1  faiter1  faitiz  faitisement  faitour  faiture  malfaire  malfaisant  malfait  mesfaire  mesfaisant  mesfait1  mesfait2  parfere  profaire  refaire  surfaire  tutfaisant 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
face_2