tur2 (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

tur2 (1113-19)

[dd]

[FEW: 13/ii,50a tornare; Gdf: ; GdfC: 10,786b tourn; TL: 10,390 tor; DEAF:  torner (tor); DMF:  tour 3; TLF:  tour 3; OED:  tour n. / turn n.; MED:  tour n.2 / turn(e n.; DMLBS: 3456b tornus]
toor;  tor;  torn,  torne;  tour;  toure;  tourn,  tourne;  turn,  turne  

Words ending with -ne may also be read, with an accent, as variants of turnee.

s.

1round, circuit
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  D’iloc veent a cel jur U cumençat =the leap year sun tur  2170
astron.revolution, circular course
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  the astrologer speaking: Del tour del firmament ay jeo los e pris, Par les curs des planetes ay grant avoir conquis  169
( c.1230; MS: 1275-85 )  the celestial spheres Od les planetes funt lur curs E lur errees e lur turs  1916
( 1256; MS: c.1300 )  le multun =Aries, si cum l'en dit, Tute la seisun de yver gist [...] En yver pus sun turn reprent, Vers l'autre costé vet muntant  1076
( s.xiii2; MS: s.xiv1/4 )  Le noumbre savoit de geometrie Et tous les tours de astronomye  94
law sheriff's tourn, special biennial session of the hundred court, presided over by the sheriff and attended by freemen and tithingmen, with the authority to inquire on tithing membership and local crimes and wrongdoings
( 1258-59 )  seient tenuz les turns en la manere ke furent tenuz al tens as ancesurs nostre seignur le rei  473
( c.1275 )  un homme deyt sute fere a teus tourns a hundred  111
( 1334 )  ne preigne profist de grante tourne ne de petit hundred  ii 74
( 1397-98 )  toutz les hundredes tournes, courtes, littees et franchises  ii 101
( 1483-84 )  Et qe chacune tiel enditement devant ascun viscount en son tourne autrement pris soit voidé et de null effect  ii 479
round, recurring succession
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  The recluse is to say La terce diseine of Ave Marias enclinant aval sur les coutés droit a la terre. La quarte diseine sur le degré ou sur le banc [...]. La quinte diseine en esteant et altrefoiz comencier le turn  30.36
round trip, journey out and back
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Horn servi le rei bien de la cupe a cel jor. Bien ad cerchié les rencs e [i] ad fait meint tur  472
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 )  Alez dune de loec [en] avant Pur teil busuin, e jeo le conmant. [...] Mes quant est venu a ceu jurn Ke vus parfet avez le turn  1040
geometrycircle, circular line
( MS: s.xiv1 )  La unszime =image est com un toor ou un cercle  190
2turn, opportunity (in sequence) to perform an action
( c.1292; MS: c.1300 )  uncore fet a saver si soen tourn soit a cele foiz de presenter ou noun  ii 174
( s.xivin; MS: s.xiv1/3 )  E ensement en cas ou plusours exeqetours seyent enpledez de la dette le mort, qi exeqetours il sunt. Ne seyent il pas receuz de fourcher par essoygnes, mes qe taunt soulement une fez e avaunt apparaunce, e une autre feze aprés, issi qe chescun de eux eyt une feze soun turn saunz plus  24
( MS: s.xiv1/4 )  issint a lui apent de aver le primer turn de presentement  44
3route, direction
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Vers septentrion tenent tut dreit lur tur  5637
4form, shape
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  Le hanap out veu fait, Ceo dit qu’unques ne vit meillur Ne si ben fait ne de tel tur (var. (A: 1267-68) de si bel tor )  822
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Pensive en est Candace del torn de l[a] chançon  7655
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  Unc n'out mort si leide face, Niés aveit de malveis tur  1040
( 1397 )  Item, .v. bacynetz de Flaundres de haut tour  206
5trick, movement
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Li sage lutur prent bone garde quel torn sun compaignon ne set pas  4.20
6trick, ruse
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  temptacions ke sunt les turns au diable  132.5
7mil.assault, attack
( MS: s.xii2/4 )  As quatre turs lor est avenut ben; Li quint aprés lor est pesant e gref: Tuz sunt ociscist franceis chevalers  1686
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Puis qu’il fu remis od un sul escu Si lur curt sovent sure as turs menuz  761
a(l), au, el chef de(l) tur
1in the end, eventually
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Icil Daneis qui triwes pristrent Al chief de tur mult les malmistrent  3352
( c.1136-65; MS: c.1200 )  descovret El chef del tor li malx k'il ovret  6714
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  Joie mondaine ne poet ore durer; A chief de tor, l'estoet en doel finer  44
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Baptizez ert a chef de tur  225
( 1267; MS: c.1300 )  a chief de tur Deliverez serrunt de lur dolur  12689
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Jeo ne di pas ke seie amour Ke defalt a chief del tour  20.16
arblaste a tur
arblaste
tur franceis
1equit.horseback manoeuvre, sudden turn at full gallop
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Puis li ad fait le tur franceis Cum chevaler preuz e corteis  1821
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  E Boves out honte ke il Ii out feru, a tor françois Ii fert par vertu  3604
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Reneward fud mult prouz e sené; Al tur franceis lores si est turné  3269
tur a la hanche
1wrestlingmove by which the opponent is thrown over one’s hip
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  during a joust A la hanche i out maint tor fait  1143
tur de moeles, molin
1pair of mill-stones
( MS: s.xii4/4 )  Miez vaut torn de molin, que pet de mastin  13.341
( MS: s.xii4/4 )  et pur un tourn de moeles mettre en batel  i 74
( MS: s.xiv )  Item pour un tourn de moeles herberger .ij. d.  229
tur de visconte
1lawsheriff's tourn, special biennial session of the hundred court, presided over by the sheriff and attended by freemen and tithingmen, with the authority to inquire on tithing membership and local crimes and wrongdoings
( c.1292; MS: c.1300 )  les queus pletz sount apelez tourns de viscounte; qi deus foiz par an les deit tener par mi chescun hundred de soen counté  i 177
( 1327 )  pleider a torns des viscuntes ne a letes  121
( 1415 )  ount eu a Beverley et Rypon tourne de viscount, et tout ceo que a celle appartient  i 81
( 1432 )  Item, priount les communes de la counte de Hereford qe come plusours hommes en le dit counté, sount enditez et presentez des diverse trespas, neusantz et offences des tornes et vewes de vicount  iv 401
ustil tur
1implementtextiledouble loom
( c.1275 )  Des petiz ustilz dunt l’en uvere les chaluns est issi ke chescun ustil turs doit a la ferme de la vile .xij. deners par an, ustil sengle .vj. d.  28.15
a cest tur
1on this occasion
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Mes ne poet si estre, si vus plest, a cest tur  3806
a, de, en (sun (etc.)) tur
1in turn, in one's due order
( 1113-1119; MS: s.xii3/3 )  Marz out .xxx. e un jur E averil en sun turn E en mai veirement [...] As altres qu'il truvad .xxx. jurz enposad  1904
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  nuit e jur Duze ures unt en tur  1844
( 1308-09 )  les hommes le rey le font chescun a son tour  137
de tur
1all around
( 1414 )  une hanap d'argent et endorrez de toure de chalis et une petit ewere d'argent  ii 8
en tur
entur
par tur
1in turn, in one's due order
( MS: c.1310 )  F. presentereit [...] et K. a l'autre voidaunce procheine suyant, issi l'un aprés l'autre par tourn  208
( 1318 )  aprés le recuverir acord se prist entre les deus q'il presentereyent par tur  Ed II xxii 288
par (la) raisun de (sun, etc.) tur
1by right of turn
( 1305 )  issint a nous apent a presenter par reson de turne  32-33 Ed I 423
( MS: s.xiv1/4 )  Et dount mesme cestui E. presenta a mesme cele eglise par la reson de sun turn un soen clerk [...]  43
tut a tur
1chessin one move
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  Nen est mestrie [...] De mater un roy tut a tours Ou treys fierces  48.1576
n’aver tur que (un)
1to have no alternative but, to have but one option
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  'Seinnurs', fet Malc[us], 'n'ad turn ke un: Por ceo ke vus estes geun Vus lou jo un poi manger'  595
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  E pur ço n'avet turn ke un, [vus] ki vivet en religion, ço est trayre a la voye de perfection  (A) 1.13
( c.1240; MS: c.1300 )  N'ad turn ke de crier merci  219.50.55
faire (sun etc.) tur de
1to go back and forth between
( c.1230; MS: 1275-85 )  L'escrit dist: 'Pecheur fet sun tur Del feu ardant en grant freidur.'  2079
2to return, revert to (a practice)
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Cinc aunz ot ja passé qu'il n'i aveit fet tur (var. (H: s.xiiim) retur ) De ses armes porter  2895
faire un tur a
1to travel to, to visit
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  La matrone a un certeyn jour A Quincian fit un tour  107.30
( 1325 )  Si nous eyoms ore novele soeffraunce et vous veez que jeo puisse avoir leiser de faire un tourn a l’ostel  159.148
faire sun (etc.) tur
1to move on one axis, rotate
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Mais Fortune est d’altre colur, E sa roele ad fait sun tur, E cil sunt el desuz turné Ki el desus ourent esté  4666
to go round, complete a circular movement
( c.1285; MS: c.1312 )  Meys pur aver le reon furrow during ploughing plus estreyt fetes votre tourn .xl. feez entur  354
( s.xivin; MS: s.xivm )  le leopard fet son torn, si vient par derriere e le confond  124
( 1356-57; MS: s.xivex )  Saturne est tardyf et poy movable, qar il demoere a faire soun tour par les .xij. signes .xxx. aunz  313
to make a visit, an inspection
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  As hospitaus feseit ses turns Douz feiz u treis dedenz uit jurs  771
( c.1295-98 )  qe le marescal leve matin e face son torn de ofice  243
( 1312 )  Et le chaunceler le roi, qui qu'il soit, pur coe qu’il est chef de la chapele nostre seignur le roi, face chescun an un tour illoeques  ii 192
2to return, come back
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  a cest sujurn Tuz cez set anz freiz vostre turn  874
joustingequit.to make a sudden turn (on a horseback during a joust)
( c.1170; MS: s.xiii1 )  Mort l’ad abatu entre dous areiz. Sun tor fist a senestre, as suens est revertiz  211.406
( c.1185; MS: s.xiiim )  Ja celui =jouster ne fera sun tur K'el =La Fiere nel veie  4965
faire un malveis tur a
1to play a trick on
( 1354; MS: c.1360 )  [...] encontre le diable qi nous gaite nuyt et jour de nous faire un malveis tour  55.26
mettre al tur
1to play a trick on
( c.1185; MS: s.xiiim )  car amur L'ad ja saisi et mis al tur  784
prendre sun (etc.) tur vers
1 to turn to
( 1155; MS: s.xiiex )  Caesar Premierement conquist Burguine, Puis France e Alverne e Guascoine, Peitou, Normendie e Bretaine, Puis prist sun tur vers Alemaine  3852
saver autre tur
saver#1
tresgeter un faus tur a
tresgeter
venir a chef de tur
chef#1
retur#1  turner#1 
This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
tur_2