1through, from one side to another:
(
s.xiii1/4;
MS: s.xiiim
)
Par une fenestre prist fors a esgarder
Ch Guill 1243
♦
localacross, over, from one end to another:
(
s.xiv1;
MS: c.1361
)
Cil adepartes passaunt par Gen, vindrent de Antioche a Persidie
Actes (A) 367
2localalong (the side of):
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Cist veneit chevauchant par la rive de mer
Horn 132
♦
localby, alongside:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Dous bels valez par li aveit
GAIMAR1 443
(
a.1399;
MS: a.1399
)
et s’en ala seere par ses compaignons
Anon Chr1 81.27
3localthroughout:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
En plusurs lius par le regned Pristrent bien tost crestiented
GAIMAR1 1051
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
La geude unt avant enveiee Pur mesfaire par la cuntree
S Modw 8164
(
c.1240;
MS: c.1300
)
mesuns de religiun Reçurent la feste de la Concepciun E funt unkore par meinte terre Mult noblement la feste fere
Mir N-D 185.140
(
s.xiv1;
MS: c.1361
)
et touz sount esparpliz par les regions de la Giwerie et de Samaire
Actes (A) 365
4localin, into:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
La brancheie mult le serre E ledement s'estend par l'air
S Brend mup 499
(
c.1235;
MS: c.1235
)
Curent par ces champs defulez e guerpi
S Aub 1541
(
s.xiv1;
MS: c.1361
)
Saulus adecertes degasta la eglise, par les maisouns entraunt, et triaunt les homes et les femes
Actes (A) 365
5localvia, by way of:
(
c.1235;
MS: c.1235
)
Auban […] Ki par lui trespassant me deingnat acuillir
S Aub 1210
(
c.1270;
MS: s.xiv1/3
)
si ceus del hostel le seygnur veyngent par les maners
HENLEY2 280.c46
6localfor, within (the space of):
(
s.xiv2;
MS: s.xivex
)
n’y ad nulle escole entour moy par dys leuqes
SAMPS1 362
♦
localfor the length of:
(
a.1382;
MS: a.1382
)
surmonta le murr del dite ville et par .vj. perches debrisa
Anon Chr1 14.28
(
a.1399;
MS: a.1399
)
et aprés luy, par l'espace de .c. pees, vient une noblement arraié come un pape
Anon Chr1 102.17
(
MS: 1419
)
de la longeure de .xxviij. mesurez par la list
Lib Alb 725
7localby, around:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Pur cel ai cest
(=cloth) dun me lie Par la buche, que ne nie
S Brend mup 1452
(
s.xiii1/4;
MS: s.xiiim
)
Une grant targe prist par la manvele
Ch Guill 1078
8for, during (a space of time):
(
s.xivin;
MS: s.xiv2/4
)
as quex
(=the apostle) il dona soi mesmes vifs, par qaraunte jours aprés sa passioun
Actes (B) 209c
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
le roi[...] fist assailler par plusurs jours la cité de Jerusalem
TREVET Cron1 9612
(
1368
)
Item, acordé est et assentu qe si ascun estraunge vigne deinz la citee de Londres, qe soit de mesme le mester, a demeurer illoqes, q’il demura lowys par sept anz et q’il ne tendra my nul shope
Goldsmiths 112
♦
temporalin the course of:
(
1393;
MS: s.xv1
)
vorrons […] a vous […] moustrer et fere par temps a venir si bone seignurie […] que vous averez tresgrande leesce d’avoir accompliz cestes noz prieres
Lett & Pet 61.24
♦
temporalon (a) (day of the week):
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
par le lundi [...] En la roe sui en tresturn
S Brend mup 1362
(
s.xiii4/4;
MS: 1315-25
)
defent Par sabat overer nuile gent
Enfances 472
(
a.1399;
MS: a.1399
)
le .xj. jour de Febrer qe fust par mardy
Anon Chr1 103.5
9temporalfor, by, not later than (a stated time):
(
1341
)
l'eglise fust pleyne forsqe par .xxx. jours avant le bref purchacé
YBB 15 Ed III 145
(
c.1356
)
q’il soit a un certein jour a Shipweie par .xl. jours avant le dit jour
ROUGH 24
10by, in the number of:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
E ces jurz que ai numez Par .xxx. devisez
Comput ANTS 2830
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
Il ad od lui de Flandres par cent e par millier
FANT OUP 945
(
MS: s.xiii2/4
)
par mil feez e assez plus que home charnel n'en as en us
Dulcis Digby 43
11in, by:
(
s.xivin;
MS: 1382
)
Homme vende cyre par la livere
Nominale 143
(
1394;
MS: s.xv1
)
de pié ou de cheval, armés ou desarmés, ensemble ou par parties
Lett & Pet 156.107.28
12for, because of:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Cheles, Brandan, par quel raisun Gettes mei fors de ma maisun?
S Brend mup 343
(
c.1192;
MS: b.1294
)
Dunt il
(=Adam) esteit issilez E par sun pecché dechaces
Pr Jean3 127.D330
(
s.xiv1;
MS: c.1361
)
Car par moltz des tribulaciouns il nous coveint entré le regne des ciels
Actes (A) 368
13causalthrough, as a result of:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii2
)
tut tens avrat peine par la folur qu’il demeine
S Geo 158
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
Defendu fu qe nul evesqe ordenast lai homme […] outre le noumbre de taunz qe necessaire fussent des eglises servir, par que la juresdiccion le Rei fust descru ou amenusee
Mir Just 14
(
s.xiv1;
MS: c.1361
)
quei regardez vous en nous auxint com nous ussoms fait cesti a aler par nostre vertue ou pitee?
Actes (A) 363a
(
1388-94;
MS: s.xv1
)
sibien pur le bone service quel nostre chier et foial W. F., chivaler, ad fait, come par une somme de quarant li. par lui a paier
(the said W. F. has been granted certain chattels)
Lett & Pet 193.134.4
14by means of:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
par art de lui
(=Brendan) mult i vindrent Qui a le ordre bein se tindrent
S Brend mup 33
(
s.xiiex;
MS: 1272-82
)
Li rois par cumparage Ad maundé soun barnage Qu’ad l’asolucioun Soient ad Karlioun
Cor Lai 27
♦
by way of, in the form of:
(
s.xiiim;
MS: c.1275
)
Ainz ke feisse faire sarcu, Vi de la piere mult grant vertu, En mun dormant, par avisiun
Resur (C) 317
♦
instrumentalby, through (the agency of):
(
MS: s.xiiim
)
Quant il aveit veu tut en ceste manere, Par la grace de Deu vint l’espirit ariere
Vitas 122
(
s.xivin;
MS: s.xiv2/4
)
graunt estrif ert fait a Paul et Barnaba par eux
Actes (B) 217d
(
1392;
MS: s.xv1
)
si le vueilliez croire […] et par lui nous faire savoir de voz estate et nouvelles
Lett & Pet 54.18
♦
instrumental(with inf. or gerund) by:
(
c.1235;
MS: c.1235
)
Emflent ydropis par beivre e chaut aver
S Aub 706
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
entendantz en certein que par ce faisantz vous nous ferrez chose especialment agreeable
Lett & Pet 154.105.14
(
1401;
MS: s.xv1
)
de conforter et defendre […] noz subgiez et les voz, par resistence affaire encontre noz ditz rebelx
Lett & Pet 300.26
15instrumentalby (the amount of), per (unit):
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
Ben saverez senz engan De tuz les meis de l’an par que[l]z jurz enterunt
Comput ANTS 3001
(
s.xivin;
MS: s.xiv1/3
)
de chescune manere de marchaundise ke vyent en bale, seyt pris par la bale .iiij. d.
Dom Gip 188
(
1370-72
)
queux esquelles et sauciers estoient poisés a diverses foitz par le pois de .xvij. s. du dite monoie
Goldsmiths 148
(
1401-02;
MS: s.xv1
)
la dite esglise s’estent loiens del haute chemyn et par un lewe et plus hors du dite ville
Lett & Pet 392.38
♦
instrumental(in return) for:
(
1359
)
lé queus .iiij. touns de vyn nous avoms embracé a votre oeps par le pris de .xxxv. marcz
ROUGH 148
16with, in, using:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Vus par meisme la maniere
(=as the serpent in Eden) Trop estes fel e trichiere
S Clem ANTS 3519
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
La tere tute, que ad en baillie, Par grant saveir governe
S Modw 92
♦
with (a letter):
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Or finent les peres par A, L'altre par B comencera
Lapid 211.221-222
♦
instrumentalto (the accompaniment of):
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
ly apernent […] Cum il deit aposer e argumenz falir, Chanter par musique
Rom Chev ANTS 437
17by, for:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Unc ne vi genesors, par ma salvatiun
Horn 147
(
s.xiiex;
MS: 1272-82
)
Par la foi que jeo doi A tous ceus ke ci voi
Cor Lai 467
(
1400;
MS: s.xv1
)
par la foye que je doie a Dieu et a seinte esglise et par la foie et ligeance que je doie a nostre tresredoubté seignur liege le roy
Lett & Pet 113.64.16-17