Search Results

You searched for:
Labels: usage: temporal

Refine your search Try a new search

Your search matched 223 entries.

Page 3 of 3

1 2 3
  • primes 1 adv. s.

    Semantic labels: Bibl., kinship, law, num., theol.
    Usage labels: temporal

    Citations:

    for the first time
    temporal: (1121-35) Leuns [...] Le jur que primes humme veit, Icel jur trembler deit 349
    temporal: (s.xiiiin) Ceo fu Caym qui primes home occist (E) 190
    temporal: (1240) Bleve lur munta la fumee, Cum furneis primes eschaufé 218.48

    soon, shortly
    temporal: (s.xiiiin) Or celebrum ben iceste feste Ke primes nus est ore a venir 1729

    initially, at the beginning
    temporal: (1121-35) Parais U hume fud primes mis [...] 772
    temporal: (s.xiiiin) Puis que jo vinc primes a ses pasturs Unc a ses bestes n’aproçat leun ne urs (E) 8124
    temporal: (s.xii¼) cel parais U Adam fud primes asis 50
    temporal: (s.xiv1) Il y out un bier, Symon par noun, qe primes ert en la cité graunt mestre deceivaunt le gent de Samaire (B) 213d

  • primur s. adv.

    Usage labels: temporal

    Citations:

    initially, in the beginning
    temporal: (1272-82) Si vou volez [...] faucoun [...] muer, vous deviez amender cum le faucoun [...] en la primour einz ki il seit ben ferms 110.36
    temporal: (1256) E vint e quatre funt un jor, Si sum je dis a la premor 1244
    temporal: (s.xiiim) Cum il fu bon a la primour, Jadis al tens nos ancessour 95
    temporal: (1270) Il meismes porta sa croiz Tut cum un aygnel innocent Qe ja ne met hors une voiz, Fors soulement a le preinur premur A primes seir quant l’em le prist 74.265
    temporal: (s.xiii2/4) Dounc al primour en saint iglise Firent li saint itiel asise Ke nuls sa femme coneust 143

  • procés s.

    Semantic labels: law
    Usage labels: temporal

    Citations:

    by length of time
    temporal: (1292) q’il eit esté encru par procés del tens, sicum en plusours ans i 218

    after a lapse of time
    temporal: (1292) issi qe nul par procés de tens demaunde dreit en acune chose i 251

    in the course of (future) time
    temporal: (1367) a l’eide de Dieu par procés de temps en avant meillur voie et concorde [...] puissent estre veuz i 914
    temporal: (1378) serra la destruction d’icel (=the kingdom of England) par procés de temps a venir, si remede deinz brief ent n’ent soit ordiné iii 46

  • [proche] 1 a. adv.

    Semantic labels: kinship
    Usage labels: temporal

    Citations:

    soon, in the near future
    temporal: (1382) l'ercevesque de Roan, mediatour du dit traicté, doit venir prouch' es parties de Picardie iv 148

  • prochein a. s. prep. adv.

    Semantic labels: kinship, law
    Usage labels: local, temporal

    Citations:

    near, close, soon to occur
    temporal: (s.xii1) la tribulatiun est pruceine proxima 33.XXI.11

    after, following
    temporal: (1400) le joesdy proschein le fesance d’icestes (=letters) 116.14

    imminent, immediate
    temporal: (1170) S’il n’ad prucein sucurs, si ert de lui finet (O) 4787
    temporal: (1435) donner occasion aux soudoyers de retourner en leurs maisons [...] pour recepvoir gages derechief d’une prochaine arrivee 439

    next, following
    temporal: (1235) La nuit proceinne aprés 1181
    temporal: (1327) les .xl. jours proscheins aprés lour venue 129
    temporal: (1348) le lundy proschene aprés i 47
    temporal: (1353) tant qe le meskerdi preschein suant ii 246
    temporal: (1398-99) tanque al quizisme du saint Hillare laors proschein suyant 12.49
    temporal: (1309) la veue que se dut faire de nous et de vous as octaves de la penthecouste prouchienne a venir 31
    temporal: (1391) troys aunz prochayns avenirs i 144
    temporal: (1394) jusques a un an prouchain venant 156.23
    temporal: (1435) devant le premier jour de janvier prochain venant 434

  • procheinement adv.

    Usage labels: temporal

    Citations:

    next, following
    temporal: (s.xiiiin) Kar al chapitle bien apent Ki fud escrit proceinement 2572
    temporal: (1259) a la quinzaine de la chandeleur qui vient prochenement i 210
    temporal: (1307) le lendemeyne del Ascension procheinement a venir iii 177

    lately, recently
    temporal: (1270) Je vous pri ke pur l’amur celi Ke procheinement issi dormi, Me donez santé 1024

    soon, in the near future
    temporal: (1297-98) Nous vous mandasmes n’ad gueres [...] que nous vous enverriens plus precheygnement [...] i 134
    temporal: (1325) il est truble singnefiet signefient dolour de chef procheynement a veneyr 26.C2
    temporal: (1327) noz Justices, qi devient deivent errer procheinement en le conté de N. v 1
    temporal: (1330) sees leines propres quels procheinement menera outre mier 205

    recently, above, previously
    temporal: (1334) Aprés le pape Estevene tint le see papal Paul. [...] Cist parfist l’eglise qe le pape Estevene, proscheinement nomé, avoit comensé 246.21

    promptly, quickly, speedily
    temporal: (1270) Bien eit ki la vision list E out les moz de cest escrit E ki la prophecie retient, Kar le tens procheinement prochement B 1320-30 vient 10
    temporal: (1174-75) E s’il volt tenir cuvenant [...] Ne larrai ne li face prueçainement aie 416
    temporal: (1283) la qeu gerre nous entendoms procheinement mettre a fin, par l’eide de Dieu i 626
    temporal: (1307) qe Wauter de Langeton […] soit procheinement aresoné e acoupé devaunt nos justices des trespas 139.21

    previous, last
    temporal: (1291-92) pur le lower de un meson del mardy avantdit dekes a la seint Michel ore procheynment passé diz souz 14
    temporal: (1297) du moys de Juyn precheinement passé i 132
    temporal: (s.xiv1) en l’an prochainement passé devant 225

    next, following
    temporal: (1362) du jour de la Seint Michel, preschenement venant iii 664
    temporal: (1439) de ce certiffie par sez lettres patentes nostre dit cousine de Bourgoingne, dedens le jour de Saint-Martin prouchainement venant 460

  • prochement adv.

    Usage labels: temporal

    Citations:

    next, following
    temporal: (1305) le wappentake prochement tenuz aprés la Pasche 33-35 Ed I 89

    soon, in the near future
    temporal: (1380) [...] doient venir proschement as parties de Pycardie, sicome nous avons entenduz, a cause de la dit traitié iv 84
    temporal: (1392-93) que le dit Robert Hereford avoit de vous graunt les ditz terres et tenemenz pur l'extent ent darreinement fait ou prochement affaire 236

  • prof adv.

    Usage labels: local, temporal

    Citations:

    closely, soon after
    temporal: (1113-19) Si vus devez guarnir, Si nent i remaindrat,.Vij. regulers averat Le mais ki prof vendrat 2863

    almost, nearly
    temporal: (1213) Si fut ja proef de mie nuit 7173

  • puis 1 adv. prep. conj. conj.loc. s.

    Semantic labels: law
    Usage labels: causal, temporal

    Citations:

    then, after that
    temporal: (s.xii) E puis sil cuillez, sil wardez a vostre dolur 66.8
    temporal: (s.xii¼) En mer se mist, e nun en vain, Quer puis devint en itel liu U nuls n'entret fors sul li piu 91
    temporal: (s.xiiim) Peine e travail, e pus morir 130
    temporal: (1292) si enquerge tut al comencement si tel homme fust occys par felonie ou par mesaventure; et si par felonie [...]. Et peus soit enquis quels furent al fet i 10.5
    temporal: (s.xiv) Puys pern[e]tz demi livre de sucre de alizandre e mettez un coyler a cheste chose quant il bout e pieus a l'hour de syng Pater Noster e Ave mettez un autre 34
    temporal: (1333-34) celluy qi en tiel manere fait venir le recorde, se fait essoigner primes de commune essoigne, et puise de service le Roy, et au darrein fait defaut 408

    since then, subsequently
    temporal: (s.xii¼) Uitante anz ad que prist decés. Deus nus ad puis si sustenuz Que nuls mals n'est sur nus venuz 737
    temporal: (1317) ou avant la mort Margerie ou pus Ed II xxii 153
    temporal: (1394-95) mes quoi puis est suiz d'autiele eleccioun 168.9

    after, following
    temporal: (1121-35) decreissent sa gent, Cume les ures funt Ki enz en la nuit sunt Puis l'equinoctium Vernal que en marz avum 1875
    temporal: (1334) et pus son retourner en Britanie demora en l'isle d'Avelloine trente neof aunz 176.12
    temporal: (s.xii¼) Puis les travalz estout sujurn 587

    since
    temporal: (1120) Puis mun decés en fusses enoret 405
    temporal: (1300) de ti pulment me donez manger, Car jeo sui tut las: ne mangai pus her 524
    temporal: (s.xiiiin) N'ad hume pus le tens Adam Ke tant resemblast Barlaam 1183
    temporal: (s.xiiim) bien savez pus icel tens Ke Adam passa ly defens [...] 901
    temporal: (1331) [...] l'an du regne le roi Edward tiercz puys le conquest quint 169

    when, as soon as, after (that)
    temporal: (s.xiiim) Kar pus sa alme esteit issu Son costé destre unt fendu 207
    temporal: (1399) Adeprimes qe puis le roy avoit peas par trew ovesqe soun adverser de Fraunce, le dit evesqe avoit l'ordinaunce [...] des toutz les revenws le roy 96.13

    then, at that moment
    temporal: (1185) Tels nuist qui pois ne pot aider 7096
    temporal: (1230) D'iloc s'estent pus le brumal 445
    temporal: (1311) Item qe les ministres le roi, qe ne ont point jorrez peus les ordinaunces jurent solom l'ordeynement 201
    temporal: (1343-50) Et lors furent attachez sire William de Sharshille, et sire Johan Chardelowe, justices en baunk [...] et amenez a le tour de Loundres. Et puiss estoit sire Thomas Ferreres pris 85

    (not) before or since, (n)ever
    temporal: (1141) Ne ains ne puis en Rome Nen avra mes tel home 493
    temporal: (s.xiii1/3) En sun regne aveit aveir grant, Unc ainz ne puis n'en i out tant 1864

    then, after that
    temporal: (s.xii4/4) E par tant funt l'acordement, E vunt en puis a la reine 1988
    temporal: (1136-37) Pois aprés desque quinze dis ne vesquid li reis 807
    temporal: (1327) le queu manoir puis aprés estoit pris en la main le roi 155
    temporal: (1377) nous chivachasmes a monsire N. de A. [...] et puis aprés, ma dame, quant nous estoions partiz du dit monsire N. nous nous hastasmes vers K. 163.20

    since then, subsequently
    temporal: (1354) qe jeo soie puis aprés sauvement conduitz 237.14

    after that
    temporal: (1216-25) e pus avant ariva en Sclavonie 256

    since then, subsequently
    temporal: (1181-85) Vus [en] serrez aitant delivre Quant le meistre avera veu E sis peché serra seu; Bien l'en coveinge pus avant, Kar devez estre quit[e] atant 1411
    temporal: (1258-59) sicome il est purveu puis en aprés 471
    temporal: (1270) Duz esteiez totes houres En juvente, e puis en avant 79.396

    ever since
    temporal: (1292) e puys aprés cel tens, puys en sa Alice ne arra 20-21 Ed I 257

    after
    temporal: (1292) si le seignur engette soen vileyn puis de cel purchaz i 247
    temporal: (1317) pus de quel tenps il ne bie mye damage recuverer Ed II xxii 60

    since, subsequent to
    temporal: (1502) comment d'avant et d'empuis la venue de sondit escuier vers luy auchunes ouvertures luy en avoient esté faites, tant par les ambassadeurs d'Espaigne que de Hongrie, pour ledit mariage de monsieur le prince 520

    since then, subsequently
    temporal: (1401) je vous ay certifié de mon fait a present en Gales par diverses foitz, c'est assavoir primierement de Lampaderne et puis ce de la etc. 314.40

    then, after that
    temporal: (s.xiiiex) E puis en aprés tot ceo descendi il aval en enfern 23.28

    ever since that day
    temporal: (1136-37) Od l'urs aveit asez gupilz Ki puis le jor orent perilz [...] 202

    from the moment that, since
    temporal: (s.xiiiin) Treis cenz anz sunt ja passez [...] Pus cel tens ke ceo esteit 1385
    temporal: (s.xiv1) pus le tens ke nasquit 375

    since, as soon as, from the moment (that)
    temporal: (1300) Puis ce qe de Phanuel departi, Jacob saunz clochier ne ala pé demy 1662
    temporal: (s.xiiiex) puis ceo qe ascun eit eistié solempnment criez [...] pur felonie, e point ne vient, qe des adunc le tiegne l'em pur lou e est criable 'Wolvesheved' 125
    temporal: (1319) pus en ceo qe l'assise passa, vint le tenaunt [...] Ed II xxv 56

  • puiscedi adv.

    Usage labels: temporal

    Citations:

    since that day, from then on
    temporal: (1120) A tel tristur aturnat sun talent, Unc puis cel di nes contint ledement 140
    temporal: (s.xiii1) Nul n'osa puiscedi retraire, Grever ses hommes ne mal faire 3072

  • puisné a. s.

    Semantic labels: kinship, occupation, status
    Usage labels: temporal

    Citations:

    later, more recent
    temporal: (1304) Depus qe la quitance est de puné date qe l'estatut, e vous ne mustrez autre lyen, jugement si a l'averement devez avener 32-33 Ed I 73
    temporal: (1318) si vous ne le ussez purchacé de pusnee temps Ed II xxiii 109
    temporal: (1368) si nulles estatutz soient faitz de puisné temps a contraire des ditz estatutz ii 295.10

  • puisque conj. prep.

    Usage labels: causal, conditional, temporal

    Citations:

    when, after (that)
    temporal: (1215) [L]a veve enpres la mort de son mari [...] seit en la maison de son mari puis qu'il sera morz .xl. jorz, dedenz les quels jorz li seit ses doaires livrez 357.7
    temporal: (s.xii¼) puis que out fait le larecin, Revint dormir en sun reclin 319
    temporal: (s.xiv1) [...] a nous, les queus avoms mangee et beu od lui puis puiz qe il releva de mort (A) 367a

    since, after
    temporal: (s.xiv-xv) paiera .vj. d. a la sustinaunce de lour chaundel, com ad esté use puisqez la graunde pestilence i 87

    since, as soon as, from the moment (that)
    temporal: (s.xii1/3) Damnedeu, Puis que de la Virge fud né, Destruit nostre fragilité 213.292
    temporal: (1300) Puis qe nus assemblames ne l'oi mentir 460
    temporal: (1256) Sachiez ke, puske ces lettres furent fetes, nous vyndrent noveles ke nostre gent [...] i 340
    temporal: (s.xiiex) Pus ke jeo fu meschine E jeo vous fu donee, Fui jeo benouree 388
    temporal: (1170) Pus ke Horn s'en alad ne fustes mes si lez 4375
    temporal: (1335) et pleise a Luy sauer qe le dit Robert i ad demoré peuse qe la ville fust rendu 85

  • pur 2 prep. conj.loc.

    Semantic labels: med.
    Usage labels: temporal

    Citations:

    for, during (a period of time)
    temporal: (1337) en paiant de leurs dites denrees […] celes droitures […] que por le temps que sont acustumé a paier  ii 17.45
    temporal: (1393-94) les [...] disaises que nostre bien amé Wauter H. [...] avoit pur le temps q’il estoit demorant en le service de nostre dit cousin 64.6
    temporal: (1390-1412) vous aviez priez Monseignur de N. [...] de vous excuser pur .x. ou .xij. jours a veners 161.21

  • purluigner v.trans. v.intrans. v.refl. sbst. inf. p.pr. as s.

    Semantic labels: law
    Usage labels: temporal

    Citations:

    to postpone, delay
    temporal: (1215) [A] nulli ne vendrons, a nullui n’escondirons, ne ne porloignerons dreit ne justise 360.40
    temporal: (1150) Ci nos notet covertement Ke le devin commandement, K'en sainte eglise nos fait l'em, Ne devreit porloigner nuls hom, Ne tresqu’al demain respleitier 3022
    temporal: (1323-25) par cele encheson especialment feismes purloigner nostre parlement 102
    temporal: (s.xiii2) Ki busoing ad a faire Ne doit purloignant traire 15
    temporal: (1340) qe nul commune lei soit delaié ne les juggementz purloigniés par difficulté ou oppinions ii 123

    to prolong, extend (the term of)
    temporal: (1379-80) autres charges [...] ont proloignez le terme d’avoir et resceivre mesmes les subsides iii 75

    to postpone, delay
    temporal: (1213) Hoem qui saive est pas ne porloingne De faire en son tens sa besoigne 69
    temporal: (s.xiii2/4) ne targez mie De converter de ta folie, Ne ne purlungnes en toun queor De jour en jour del amender 2271

  • purquei adv. interrog. s. conj.

    Usage labels: causal, concessive, conditional, temporal

    Citations:

    until
    temporal: (s.xiv1) ne nul Loereng ne put aler en marchaundise hors de le citee, a marché ne a foire, pur quey qe il ayt delié et une nuyt esté en la cité 62

  • ralongement s.

    Usage labels: temporal

    Citations:

    prolongation, extension of duration
    temporal: (1348) Et se mestiers estoit de ralongement de treves ou abstinences il auront povoir de le faire iii 171

  • ralonger v.trans.

    Usage labels: temporal

    Citations:

    to prolong, extend the duration of
    temporal: (1399-1404) et que vous aviés dés lors commis un chevalier, un clerc, et un marchant, pour estre a Calais le jour de saint George derrer passé, qui auroient puissance de ralongier ces presentes treves, ou d’en fere nouvelles ii 300

  • regard 1 s.

    Semantic labels: astron., finan., geog., law, music, ven.
    Usage labels: temporal

    Citations:

    (starting) from
    temporal: (1300) la reprise des diverses choses necessaires que a la mine appendent, sanz rien resceivre a regard de la seint Michel prochein passé, jusques a trois jours devant l’ascencioun procheins 73.74

  • remanant a. s.

    Semantic labels: law, textile
    Usage labels: temporal

    Citations:

    lasting, enduring, eternal
    temporal: (1235) Aracle vit en gloire remenant e estable 1040

    forever, perpetually
    temporal: (1155) cele gent de Troie fu Qui aloent tere quereant Qu’il eussent a remanant 786
    temporal: (s.xiiiex) ceo sunt des [...] peines dont il peineront a remenant 43.15
    temporal: (1260) il perd sun claim a remenant 43
    temporal: (s.xiii2) Et si vous durra le joie grante Du ciel a remenaunte 199

    henceforth, from this point forward
    temporal: (1354) et de remenant en doi jeo avoir com entre les fols le pris, et le maugree dé sages 95.15

  • sur 2 prep. conj. quasi-adv.

    Usage labels: local, temporal

    Citations:

    on (day, date)
    temporal: (s.xii¼) junum la quarenteine sur les treis jurs la semaine 134
    temporal: (s.xiii3/3) vindrent a Messane en Cisille en la Feste de l'Exaltacion de la Seinte Crois, q'estoit sur un vendredy 15.72
    temporal: (1399) combaterent sur le jour de Seint Michel 70.19

  • u 2 adv. pr.rel. conj. conj.loc.

    Usage labels: temporal

    Citations:

    as soon as
    temporal: (s.xiii1/3) U qu'il vit le duc Otun, Fierement lui mustre sa raisun 2039

  • user v.trans. v.absol. v.intrans. v.refl. p.p. as a. sbst. inf.

    Semantic labels: astron., beverage, costume, culin., law, med., merch., metal, mil., occupation, skins, textile, weapons
    Usage labels: euph., temporal

    Citations:

    to spend, use up (the time of)
    temporal: (s.xii3/4) Tote vostre juvente est entur moy usee 5158
    temporal: (1304) aprés le tenps de la protexion usé , le tenant fut resomons 32-33 Ed I 87
    temporal: (1354) [...] et puis usons nostre vie si ordement 214

  • vers 2 prep.

    Semantic labels: law
    Usage labels: also_fig., fig., temporal

    Citations:

    towards, near (the time of)
    temporal: (s.xii¼) Quant vint le jurn al declinant, vers le vespre dunc funt cant 556

1 2 3