si1 (s.xii¼)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

si1 (s.xii¼)

se;  ci;  sil,  sin,  sis  

adv.

1so, thus
( s.xii¼; MS: s.xiv1 )  Es primers anz que vinc ici Tuz les trent' anz fui poud si  1576
( 1174-75; MS: c.1200 )  Si vait de gent qu'en Damnedeu se fie  704
2certainly, indeed
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Si, Sire, fait il, e nus si façums  7977
( 1294 )  Spigurnel: Çoe n'est mester.Metingham: Sy est  21-22 Ed I 483
( s.xivin; MS: s.xivm )  (the lamb says:) jeo [ne] m'affye pas en vous. Si poez dit le gopil  84
( 1306 )  Certes, si purra  33-35 Ed I 325
( 1310 )  N'est ele pas morte? [...] Si est  Ed II iv 148
( 1311 )  vous dites qe un patron ne peut aver andeus, si put  Ed II xi 62
( 1312 )  Si est, qar vous entendez  Ed II xii 133
( 1346 )  Veietz cy la prove qe si, qar...  20 i Ed III 409
( 1354; MS: c.1360 )  ceo poet bien donqes estre appellee outrage, et si est bien grant, car mult et trop desirront  68
3so, also
( c.1235; MS: c.1235 )  Grant tens avum les deus sarrazinois sivi; Si firent noz parentz si  1080
( s.xivin; MS: s.xivm )  De autre part, le fer est neyr, e si est peché  51
4then, in that case
( 1174-75; MS: c.1200 )  Rende vus voz dreitures senz nule mesprisun, Puis sil (vars. si) vendrez succurre a cuite d'espurun  305
( s.xiiim; MS: s.xiii4/4 )  N'est pas veirs ke tu veiez rien; Mensunge est, nus le savum bien. Cument? si ne vei jeo gute?  (C) 187
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  quant il se sent rien alassez, Si deit demeintenant reposer  1889
( 1317 )  en cas la ou [...] si est le bref meintenable  Ed II xxii 255
5then, next
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Pus si nus en irrom dreit al mestre soler  186
( c.1240; MS: c.1300 )  Quant tut out fet [...] Puis si leve la destre mein  192.116
6so, (as surely) as
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Bien le vus cunquerrai, si m'ait saint Simun!  617
( c.1235; MS: c.1235 )  si te doinst Deus bonaventure, Queus est li creaturs plus haut u sue creature?  592
7so, equally
( c.1170; MS: s.xiiiex )  l'en trova mut poi de si beaus sanz fierté  399
8such, extremely
( s.xiiim; MS: s.xiii4/4 )  il (= Joseph of Arimathea) est si prudomme, ço savez bien  (C) 509
sibien
also
( 1380 )  que sibien toutz maneres vesselx des vins [...] soient gaugiés  II 16
si bien [...] (de meimes) cum
as well as, both [...] and
( 1388 )  et autres, sibien aliens come denizeins  226
( 1400-09; MS: s.xv1 )  ... que proclamacioun soit fait, sibien en sa presence, de mesme come a Cestre, que nulle soit si hardy d'entrer les seignuries monseignur pur les robbere  308.36
( 1410-15; MS: c.1415-20 )  si bien humblement come devotement (Latin: tam [...] quam) je supplie...  420
si [...] cum
as [...] as
( s.xii2; MS: s.xiiex )  Si veirement cume Deu vit, David n'i murrad  38
( c.1235; MS: c.1235 )  Jo en prendrai sanz delai si haut vengement Cum de itel felun traitre prendre apent  1583
si cum [...] si
just as [...] so
( 1425 )  cy proprement come comen de pasture apperteigne ad bestes, cy proprement comen de estoverez apperteigne a measons  10.3
si [...] de
so [...] as to
( 1380; MS: s.xv1 )  ... que nulle homme soit ci hardy de vendre nul manere de harang [...] si non a les ditz burgeises de Grand Jernemuthe  xxiii 5
si (...) que
as far as
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  e ly coverit tote la teste si ke a pis  863
so much that
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  si hardi se fet en sun dreit Ke il ne crient diable  252
(= si [...] cum)
as [...] as
( 1400; MS: s.xv1 )  vous prions si entierment de coer que nous puissons que vous please prendre ceste matire tendrement a cuer  64.80
si fait
sifait
si tost
sitost

conj.

1and (consequently)
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Horn les veit bien venir, si s'en est esfreé  157
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  il sunt tut sanz freur De vus, si n'ont nule pour  6071
2and (moreover)
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Reis H. les receit, sin est joius forment  238
3and (then)
( s.xiii1/3; MS: s.xiii2 )  Baillez mei ça cel uinnement, Si en oindrum cest cors present  (P) 252
4yet
( c.1240; MS: c.1300 )  Tut seit ele (= B.V.M.) reine coroné, Si est ele de ma lignee  Prol I 1,68
5therefore
( s.xiiim; MS: s.xiii4/4 )  Pur ceo ke creis en un pendu Si dis ke tes oilz t'ad il rendu  (C) 181
6then, thereupon
( s.xii¼; MS: s.xiv1 )  Puis que out ço dist, si s'en alat  553
7then, in that case
( c.1170; MS: s.xiiiex )  S'aparceit que l'amez, sin fera gabement  1036
8until
( c.1136-37; MS: s.xiii1/3 )  Ja mes n'istrat de ma prison, Si eit parfeite la chançon  6520
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Assaut les A. qui jamés n'ert haitez Sis avera mort ou pris  883
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Joe ne finerai mes si avrai vengement  3764
9unless, without, except
( 1174-75; MS: c.1200 )  Mes puis qu'il out la chose si enprise, Nel pot laissier si par grant cuardise  680
10unless, without, except
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Nel fis si pur un assaier En qui me puisse ben afier  3833
11
( s.xiiex; MS: c.1300 )  Ki veut si peot munter sure  307
12
( c.1235; MS: c.1235 )  Atant si sunt andui d'iluec meuz e parti  479
( 1357 )  (a ship) par tempeste du mer ci fust chacé et carrié hors de notre port  121
e si
and consequently
( 1405-06; MS: s.xv1 )  la dite matire par interrupcioun du dit Maistre H. estoit outrément quassé [...] et si moy semble que nulle accorde [...] serra fait [...] par mesme le temps que Maistre H. est, ou serra, ovec lui demourant  75.35
and also, moreover
( c.1185; MS: s.xiiim )  Li vadlet oncor sot assez E si fut mult bien lettrez  204
and yet
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  E ele est la utisme (= beast), e si est une dé set  3170
si que, qui
so that, with the result that
( s.xii2; MS: s.xiiex )  la main li endormid chalt pas si que il ne la pout retraire  143
( 1327 )  il ad et doit avoir fraunchise roiale [...] si qe nul ministre nostre seigneur le roi ne doit entrer sa dite fraunchise  111
so that, with the aim that
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  des granz princes de cest munde Prent li deables cumpaignie a fere sa bataille Encuntre Seinte Iglise, si ke a veintre la ne faille  2321
( c.1302 )  qe il peussent aver execucion [...] si qe il peussent de celes dettes estre payez  iii.cxxv
( s.xivin; MS: s.xivm )  e les aprent en lur juvente de estre pernantez et hardy, si qe en age ne deyvent estre perceous  170
( 1330 )  et soit le roi avisé siqe il ne face outre ceo q'il en devera faire  189
in so far as
( 1361 )  les paiementz, si q'els estoient faites, ne furent mye ransons  15.12
when
( c.1240; MS: c.1300 )  Si ke l'em lut le passiun Nostre Seignur cum fere deit, Este vus un Giu maleit...  152.66
on condition that, provided that
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  ma mort vus vodrai volunters pardoner Si ke a une cop me facez tuer  2360
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  li .j. des peccheours fist preyer al Rei q'il li grantast la vie si q'il en atteinist les autres peccheours  36
( 1319-22 )  qe alowé ly seit au primer jour une essoine, si qe as autres jours ensuanz l'enqueste ne seit deleyé par essoyne  iii.cxvi
although
( c.1260; MS: c.1275 )  tut eit la femme fet le tort [...] e si que le baron die qu'il n'ad fet nul tort..., l'assise passera...  71
si la que
so that, with the result that
( 1319 )  Vous n'avez pas dit unqore purqei la court vous deveroit vostre age graunter, si la qe vous seiez maundé a la court crestiene  Ed II xxv 90
until
( 1323-25 )  desconseillerent l'aler mons' le fitz quant a ore et si la qe la pees feust meux tretee  196
until, so much so that
( 1317 )  tiel estat continua aunz et jours et fee et droit clama a nostre desheritaunce si la qe nous portames un assise de mordancestre de la mort J. nostre piere, par quel assise nous recoverames  Ed II xxii 142
( MS: s.xiv2 )  batez le bien ou une esclise si la qu'il seit freidi  15
de si (la) que
until
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Set anz [...] Ere jo en sa cort nurri, De si la que li roi fu morz  3077
par si [...] cum, que
in such a manner that
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  la bataille ert par si prise Cum vus orrez e en quele guise  10975
so that, in order that
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Le riche roi lur fet offrir Forz chasteals [...] Par si que od li remansissent  2685
( c.1292; MS: c.1300 )  jeo tei doigne par issi qe tu mei doignes; jeo faz par si qe tu façz...  i 237
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  qi pernent loiers par si qe veilles ne se facent  26
provided that
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  G. li ad dunc sa fei plevie, Par si que la verité l'en die  4622
dire que si
to affirm, answer in the affirmative
( 1341 )  jeo die qe si est  15 Ed III 33
( 1388 )  Jeo die qe cy, qar coment qe...  12 Rich II 46
de si cum
desicum
si cum
sicum
This is an AND1 entry © MHRA 1977-1992: reproduced with permission. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
si_1