We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
que1 (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form qua is a cross reference to the following entry:

que1 (1113-19)

ke,  qe  (qeo  150.333 qua  iii 516 qued );
elided qu',  k',  q'; 
que+les ques,  kes  
  FEW:  qui 2/ii,1464a / quid 2/ii,1467a Gdf:  que 1 6,491 GdfC: TL: que 2 8,9 / que 3 8,19 DEAF:  que 2  / que 3  DMF:  que  TLF:  que  OED: MED: DMLBS:  qui 2626b / quis 2636b

This article overlaps with qui1 (of which it is, originally, the neuter and/or declined form) and quei1 – from Latin quid, the neuter form of quis (of which it is the atonic form).

pr.interrog.

1what, which thing? (cf. quei 1)
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Ke fera vostre mere?  3503
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Que frai e quei faire puis?  405
(in indirect question) what, which thing?
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Il siet bien que çoe est  762
2why, to what purpose? (cf. quei 1)
( s.xiiex; MS: 1272-82 )  Qu'irroie dounk queraunt Plus bel ne plus vaillaunt?  403
( c.1235; MS: c.1235 )  K'alez vus simple gent par barat enganer?  1296
( c.1334; MS: s.xivm )  Qe seez vous ci?  241.8
3who, which person? (cf. qui 1)
(1343-50)  pur enquere qe avoit debrusé la tresorie le roy  30.4
que as tu (etc.)?
what is the matter with you (etc.)?
( c.1200; MS: s.xiiiin )  Que as tu? Pur quei plures tu?  84.177
que vus (etc.) est?
what is the matter with you (etc.)?
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  'Sire chivaler,' fet ele atant, 'Qe vus est, ke ensi desmentez'  436 (var. C36)

pr.rel.

1which, that
( s.xii1; MS: c.1145 )  iert ensement cume le fust queð est plantet dejuste les decurs des ewes  43.1.3
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  Le Deu juise qued iert mult grant  1148
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  une femme ke Anneis a nun aveit, Bataillie ke sun surnun esteit  M541
(as a direct object) which
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Mes tut el (=something different) lor avint ke il n'erent pensant  103
( 1340 )  Les custumes [...] sont acomptez as ditz marchauntz en partie de lour paiement qe [...] le Roi lour est tenuz  214
( 1354; MS: c.1360 )  l'amour qe nous luy sumes tenuz  166
( 1401; MS: s.xv1 )  d'autres matires q'il moy a parlez de vostre part vous sceit rapporter l'esploit  109.61.29
(following a preposition) which (cf. quei 1)
( 1327 )  [...] de qe eus prient grace e remedie  163
2which thing (cf. quei 1)
(c.1235; MS: c.1235)  sulum ta favele Deu e Fiz Deu fu, Ke ne purreit estre, m'est vis, entendu  81
3who (cf. qui 1)
( c.1170; MS: s.xiiiex )  le felun, Ke ne creit nostre Deu  3024
( 1283 )  as heires ke de eus iscererent, des queus issi une file ke morut [...]  21
(as a direct object) whom
( c.1170; MS: s.xiiiex )  le meillor cumbatant Ke mis peres oust en trestut sun vivant  365
(following a preposition) whom
( c.1240; MS: c.1300 )  Icest prestre dunt jeo vus cunt, A ke Deu ces pecchés pardunt  255.18
( s.xivin; MS: s.xivm )  i n'y ad homme ne femme en q'il eit fichi le oil treiz foiz  126
( a.1397; MS: s.xv1 )  mon treshonurable et tresredoubté seignur [...] a que Dieu face mercie verray  268.3
(as an indirect object) to, with whom
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Dunc dist Brandans: 'Jo vus comant, E de Jesu faz mun guarant.' Cil le laisent e a force [...] N'i ad malfez qui (var. que) mult n'annuit  1478 (var.)
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  E funt semblant de merci querre A Cuarant que firent guerre  218
(as a genitive) whose, of whom
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  pur la amur de duz Jesu Crist ke croiz vus portez par dehors en vostre habit  115.23
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  le dit sire Gilbert [...] morust; aprés que mort le dit manoir ové les appurtenances [...] furent seisez  14.xv.37
4where (cf. u 2)
( 1399-1406; MS: s.xv1 )  il s'en irra en la courte qu'il fist la dite offense  50.10
whither, to which
( 1354; MS: c.1360 )  a la fontaigne qe va sovent, se moille  136
5when (cf. quant 2)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  (the bissextile day) ja fin ne prendrat Devant ceo qu'il vendrad Al jur qu'il cumençat  2174
cel que
cel1
(de, en) ço que
ço1
icest que
icest
iço que
iço
itel que
itel
en, par (la) manere que
manere1
(a, en) la que
la1
par que
wherefore, on account of which
( 1353 )  le dit monsieur Johan ad fait procés [...]; par que, tres excellent seignur et droiterel, priount voz ditz liges [...] qe plese a vous [...]  52
al, sur peril que appent
peril1
en cel, tel point que
point1
(a, deinz, de, en, par) le (meimes) tens que
tens1
u que
wherever
( c.1185 )  u que ço seit, Terre vei, mais ne sai dunt est  424
de l'ure que
ure1
ne garder l’ure que
garder1

pr.rel.abs.

1(that) which
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Or oez qu'il li dist  4021
( MS: s.xiiim )  Car qu'il me dist est feeil  3227
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  quant il chiet il ne ad ke lui relever porra (Latin: cum ceciderit non habet sublevantem se)  26.6
2(the person) who
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Ke pur oir a oreille (Latin: Qui habet aures audiendi)  309
que pis est
pis2
vaille que valer purra
valer1

pr.rel.indef.

whatever, anything which
( c.1235; MS: c.1235 )  li Deus as crestiens [...] Ki lie k'a pleisir li vent e ki li plest deslie  1464
que que
queque
que unc
whatever (cf. quecunque)
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Car ke onkes hom (var. (BN: s.xivin) kikonkes homes) en mond enprent nule chose resonable a fere, e le voue a Deu, il se lie a ceo fere  165.18
que (de)... que (de)...
1what with... what with..., partly... partly..., both... and...
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Ke par un ke par el est asseurez K'il nel dirront jammés en trestut lur eez  C 23
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Que de veiller que de juner, E surquetut de travailler, Mult grant someil aveie  4743
( c.1230; MS: s.xiiim )  il lur vient mutes genz, Que de dames que de parenz  2804
( s.xivin; MS: 1312-40 )  yl avoit en sa compagnie, qe chevalers, esquiers e serjauntz, plus qe myl  16.13
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  je suy en grant disease [...] que pur debte de mon maistre, qui Dieu assoille, que pur son testament  99.4
( c.1432 )  une saler double [...] et un arc par dessus a façon de serpent, auquil arc pendent .xvj. que pieres que langues de serpents  244.C260
2whether... or...
( c.1185 )  Bons chevalers que vifs que morz  9065
que... quei...
quei1
ne trover que blasmer
trover

[gdw]

See also:

quam1  quei1  qui1 
This is an AND2 Phase 4 (N-O/U-P-Q) entry. © 2013-17 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
qua