briser (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

briser (s.xii1/3)

[ FEW: 1,531b brisare; Gdf: 1,735b brisier; GdfC: 8,379b brisier; TL: 1,1151 brisier; DEAF:  brisier; DMF:  briser; TLF:  briser; OED:  bruise v.; MED:  brisen v.; DMLBS: 220b brusare 1 ]
bricer,  briscer,  brisier,  brisser;  bruiser,  bruisier,  bruisser;  brucer,  bruser,  brusier,  brusser ,  breser  36 broisier,  broser,  p.p. brinseez  

v.a.

1to break, smash
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  l’os del col li bruse e esmuille  1839
( c.1250; MS: s.xv1 )  Briscez(M.E. breke) l’oos (M.E. boon)  (O) 339va
( 1260; MS: s.xiv1/3 )  vint a l’hus de la sale e la brisa a force  210
fig.to break, violate
( c.1260; MS: s.xiv1 )  le fort lien de espuseté brusez  5872
law to break
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  si ascun brise ou enfreigne tieux sequestrez  71
( 1308-09 )  en quel chastel il le mist pur ceo q’il diseyent qe il aveit brisié un arrest  139
to break into
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  E se leires la puet (=a certain stone) aveir [...] Il en purra gent enginner, Lur maisuns rober e bruiser  249.1418
( 1260; MS: 1300 )  il viendrent a force e as armes a la meson l’avantdit A. e ses mesons breserent e W., son fiz, naffrerent  36
( c.1292; MS: c.1300 )  ceux qi felounousement en tens de pes brusent eglises  i 42
to break out of, escape from
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  La prysun brysa e le (=prisoner) delya  7540
( 1315 )  ceo n’est pas commune ley de terre qe cely qe bruse la prisone deit estre decolé  Ed II xvi.i 24
to (break) open (a sealed writ or letter)
( 1322 )  a la dite quinzeyne de Seynt Martyn seyunt cestes endentures brucez, quaunt le dit Mons. Johan serra pleynement payetz  166
( c.1356 )  le bailif ne brusera lez mandements si il ne soit en presence de jurés  7
2to destroy
( 1393-94 )  que la dite chartre poet estre reliveré a vous et brosé et les ditz teres et tenemenz en vostre mayn reseisez  iii 327
3to bruise
( 1268; MS: c.1300 )  ele (=Eve) brusura ta (=serpent’s) teste en sun  212
4herald.to charge, place a charge on
( c.1200; MS: s.xivin )  A poy d’effrai le cuer n’i brise  694
( 1216-25; MS: s.xiiim )  [...] e poi aprés si chei, ke le col li brusat  21
( c.1240; MS: c.1300 )  Al chair si li brusa la quise  216.116
( 1300; MS: s.xiv1 )  Aleyn de la Souche tresor Signefioit ke fust brisans Sa rouge baniere o besans Kar bien sai ke il a despendu Tresour plus ke en bourse pendu  112.497

v.n.

1to break
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Brisent(vars. Brusent  (C)MS: s.xiiimBroisierent  (P)MS: c.1310) cil escu e cil espié trenchent  2989
ship.to break up, be wrecked
( 1354; MS: c.1360 )  quant la neif brise  93

v.refl.

1to break
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Cum un pomer ki est chargé, Ki se brise (vars. bruse (O)MS: s.xiii3/4) tut a scient Por une pome ki chet al vent  1109

p.p._as_a.

1broken, damaged
( 1297 )  ke vus trovez a portour de cest lettre kanz (l. kauz, ‘lime’) e tute (l. tule, ‘tiles’) brinseez kaunt com mester serra pur redrescer la chymené  86
( 1419 )  [...] en or entier et brusé  133
( 1423 )  i autre carpet brusez  iv 234
ship. (of ships) wrecked
( 1353 )  [...] de la nief brusé juxte votre ville  58
broken-down, in disrepair
( c.1292; MS: c.1300 )  des communs chemins brusez ou autrement mal attirez  i 78
( 1314-15 )  les dites pountes & chauncez (l. chauucez) sont si deffetez & brusez que nul homme ne pet bonement passer  i 308
2bruised, hurt
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Issi ke l’enfant tut brusé Esteit  M699
( MS: 1272-82 )  Si voustre oysel seyt blescé ou brusé isi k’il ameutist saunc  23D

sbst._inf.

1breaking
( c.1339 )  aprés le briser du seal  i 258
( s.xivm; MS: s.xivex )  En celle cité de Tiberie est la table sur quoy Nostre Seignur mangea ové ses deciples aprés sa resureccioun et ils se conossoient el briser del pain  245
briser bulk
to remove part of the cargo of a loaded ship
( 1397 )  si ascun marchant qe eit biens ou merchandises deinz ascun karryk [...] vende parcell de ses merchandises ou bruse bulk de nief [...]  iii 344
faire briser
to break, cause to be broken
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Par grant air l’abat del destrer, Que quatre costez li fist bruser  4902
se briser fors
to break out, escape
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Et ou se brisa il (=the heart) hors de David le seint prophete Dieu [...] par une vewe q’il vut  35.6
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
briser