1to kiss:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Se chaste est, tut en sun dormant De baiser li fera semblant
46.468
(
s.xii3/3;
MS: s.xiiim
)
Enbrace le, puis le
beisat
1018
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
A celui juera ele ben E acolera e suef
beisera E par beal semblant ben le atrerra
1361
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
)
tu ne soeffris que jeo
boisasse mes filz e mes filles
259
(
1399;
MS: s.xv1
)
Ribaud, vous
baserez mon cuel
54.32
♦
to have sexual intercourse with:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
A l’espus n’est pas leccherie A dreit termes
baiser sa amie
124vb8
1lawto kiss:
(
1354;
MS: c.1360
)
Et l’autre
beiser vient ausi de celle fause pees qe j’ai si sovent fait et beisee a mon bone seignur
180
(
a.1399;
MS: a.1399
)
le chaunceller [...] les coman[da de par] le roy
bayser et estre amys
156.16
1to kiss one another:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Quant cil e cil baiset s'en sunt, Prengnent cunget e puis s'en vunt
607
1kiss, (act of) kissing:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Jo sui Judas [...] Semblant d'amur fis pur baiser
1269
(
MS: s.xiii2/4
)
Mult i avera duz embracer; plus duz que mel ert le
baiser
98
(
s.xiiim;
MS: s.xiiim
)
Cest avantdite meditacion est ausi comme le
beser des pez duz Jhesu Crist
217.48
(
MS: s.xiii2
)
basium: gallice (D)
beyser
ii 18
(
s.xiii3/4;
MS: s.xiii3/4
)
paroles gaes, promesses e
beisyrs
210rb
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
honi soit li son besiers, kar ceo est le
besir Judas
267.25
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
)
Le fitz d’omme avetz vous trahis par
baisir
82.3
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.