We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
coer1 (s.xii1/3)

The form [contrequeor] is a cross reference to the following entry:

coer1 (s.xii1/3)

coere,  coeur,  couer,  cour;  cuer,  cueor,  cueur,  cuoer,  cuor;  qeor,  qer,  qeur,  qoer,  qor,  qore;  queer,  queor,  quer,  quere,  querre,  queur;  quoer,  quoere,  quoor,  quor;  qur,  quuer; 
pl. cors,  cours  (chuer  Eluc 25.101 cors,  court,  cure,  queir  Vitas 5057 quiur  Prov inéd 425.24)  
  FEW:  cor 2/ii,1170a Gdf:  cuer 2,393a GdfC:  cuer 9,260c / contrecuer 9,181b TL: cuer 2 2,1112 / contrecuer 2,790 DEAF:  cuer 2  / cuer 2 (contrecuer)  DMF:  coeur  / contrecoeur  TLF:  coeur  / contre-coeur (à)  OED: MED: DMLBS:  cor 489b

The modern Western dichotomy of ‘mind’ versus ‘heart’ did not exist in the same way in medieval perception, and certain faculties nowadays associated with the ‘mind’ (such as ‘memory’ or ‘intellect’) were associated with the ‘heart’. In medieval times, the heart, as a central organ, refers to a wider idea of the conscious inward self, as opposed to only the outward persona.

It should be noted that a definition of the heart like GdfC’s ‘l’agent principal de la circulation du sang’ (9,260c) or the FEW’s ‘organe central de la circulation du sang’ (2/ii,1170a) is an anachronistic one as European medicine was unware of the circulatory system until well in the sixteenth century.

Expand

s.

1anat.heart, muscular organ that is considered central to the life maintaining functions of the body
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  (He who drinks an infusion of lapis lazuli) De quartaine fevre garra U de fadur de cuer  (ms. chuer), s’il l’ad  Lapid 248.1376
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  (horned animals) Les escuz lur percent, haubers e les cors, Les quers e les pomons en getent a plus fors  Rom Chev ANTS 7208
( c.1290; MS: s.xv1 )  Cuer (M.E. herte) faie (M.E. lyver) et poulmon (M.E. longes)  bibb MS (O) 332va
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  William le Walays [...] Avalez est de furches et overt les ventrouns, Le quer et la bowel brulyez en carbouns  LANGTOFT thiol2 419.2354
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  e de meme cele sette ferit le porc au quer  Court Bar (A) 46
( s.xiv1/4; MS: s.xivm )  (the best parts of the boar include) le qoer e le pomoun e lez pestles e la eschine [...] e les gambouns  TWITI1 182
( MS: c.1400 )  Pur costivos e glette ouster entour la coer  Five Med MSS 72.T38
anat.also used for other (internal) organs (?)
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Quant trouvent femme gros, le queor li ont crevee, Et son petit enfant ont mort et enfondree  Dest Rome1 472
( MS: s.xiii3/4 )  Por fi al quer [...] Au premerain morsel le jor Pernez la poudre de la flor [...], Puis le mahez sauns demorer. Ce vaut por fi e por corchon Et si vaut contre meneison [...]  Pop Med 194.1448rubr
2heart (as the seat of emotions)
( s.xii1; MS: c.1145 ) tu dunas letice el mien cuer  Oxf Ps ANTS 44.4.7
( MS: 1120-40 )  Granz est li dols ki sor mai est vertiz, Ne puis tant faire que mes quors s'en sazit  S Alexis1 464
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  A li l’estraint, del cuer susspire  Trist thomas2 644
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Quant Amyllioun li oist nomer, De dolur pout son quer crever  Amis ANTS 1013
( 1212; MS: 1212-13 )  Del cors fut guai, del quer volage Trestoz les jors de son aage  Dial Greg SATF 19401
( MS: s.xiii2 )  Ire est une demesuree tempeste de quor  A-N Piety 280
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  li rois [..] tant ad le queor irrous  LANGTOFT thiol2 358.1844
emotionheart (as the seat of affection, sympathy, devotion)
( s.xii1; MS: c.1145 ) Duinst a tei sulunc le tun cuer  Oxf Ps ANTS 52.19.4
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Menu le beise e mult sovent le cole, L'atraine, de fals amur l'afole. Des qu'ele entent qu'ele ad sun quer [...]  Anc Test (E) 5022
( 1341 )  vous avetz a poi perduz les coers de vostre people  C&B 58
( 1393-94 )  ils avoient sustret le coer et la bone volonté de Roy  Rot Parl1 iii 234
( 1397 )  en cumpassant de esloigner le quoer nostre Sire  Rot Parl1 iii 363
heart (as the seat of courage or determination)
( 1160-74; MS: s.xvii )  et li coars s’en fuient, quer cuers lor sont failli  Rom de Rou wace i 112.2955
( c.1185 )  Deus quer li doint qu’il ne vus laist!  Proth ANTS 9738
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Lung tens aprés, quant li (=Samson) fu ben creue La chevulure e force lui fu rendue, Il se purpense de quer e de curage Cum il vengast son doel e son damage  Anc Test (B) 5157
heart, mind (as the seat of personal thoughts, intellect)
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Il parolet en sun quer: ‘Ne serai meut’  Camb Ps 13.IX.26
( 1212; MS: 1212-13 )  E cil lors en ordre conta Tot quanqe il el quer pensa, Comment par orguil despisoit Benoit  Dial Greg SATF 5948
( s.xiiim; MS: s.xiv1 )  Si grant ke bouche nel put cunter, Oreyl oyer, ne quer penser  Evang1 656
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Kar ceo a sul Deu apent Ke conuit les secrez e quers de gent  Secr abernun 1009
( 1343-50 )  trestouz furent de fin egre queor de luy venger de ses enemys  Cron Lond1 76
heart, mind (as the seat of memory)
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 )  Parler vodrei de cele glorie, Mes mun quer n'en ad [en] memorie  Hosp Rule 524
( c.1200; MS: s.xivin )  Ceo k’en mon quer ay recordé Poy de chose est  S Osith 984
3centre, middle, interior
( MS: s.xiii1 )  Par ces signes se mustera li malade ki tost murra: En mi le frunt enruvira, le quer del pé refreidera (Latin: pedibus frigescit ab imo)  Lyric 167.2
( MS: 1419 )  Qe estraunges d’outre mer ne soient hostillers ne abrocours, s’il ne soient franc et demurge en court de la citee  Lib Alb 587
4(as a term of affection) darling, sweetheart
( a.1399; MS: a.1399 )  Treschere et tresentier coer, bien aimez compaigne  Anon Chr1 171.1
de, du coer
1earnestly, sincerely
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  S[i] unkes penaunce empreisistes, Si vous de queor nel parfaisistes [...]  Corset ANTS 1868
( c.1335; MS: s.xivm )  et chescune homme se dota de li, et lui haierent durement de quoer, tut n’oseient ils rien parler  Anon Chr2 92
( 1372 )  nous vous prions trescherement de cuer que […]  GAUNT1 i 47
( 1399; MS: s.xv1 )  nous vous saluons du cuer entierement  Lett & Pet 346.1
2readily, willingly
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Ne me truverez vers vus fausse ne losengiere Ke ne face de quoer tute vostre preiere  Horn 1129
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Cel jur fist Salamon convive grant A tute la gent que le vont de quer siwant  Anc Test (B) 12044
de un coer
with equal fervour
( 1212; MS: 1212-13 )  Benoit e seinte Escolace [...] Deu d'un quer amerent  Dial Greg SATF 7137
de coer et de bouche
with heart and soul, completely
( MS: s.xiii2 )  Mé le plus verai signe est quant home est de quer e de bouche pacient quant hom li mefet ou medit  A-N Piety 372
de coer et de corage
earnestly, sincerely
( MS: s.xiiim )  reneer de quer e de curage Tun Deu e tun baptesme  Vitas 1249
contre le coer de
against the will of
( 1321 )  en ostaunt le roi de seon dever contre son serment et les quoers des grauntz et du poeple de lour seignur lige  Stats i 182
encontre coer
reluctantly, against one's will
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Quatre geus ad jowé, [chescun] encuntre quoer  Horn 2728
coer arsun
arsun
bon coer
1courage, nerve
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  E le corage del pople e le bon quer Avra Davi, s'il poet espleiter  Anc Test (B) 9079
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  Rollant [...] vint a soun uncle e ly dist: ‘Beus uncles, lesset moy aler combatre a ço jeaunt [...]’. Charles [...] kaunt il vist le bon queer, il li dona cungé  Turpin 50
2(as a term of affection) darling, sweetheart
( c.1240; MS: c.1300 )  Ami, bon queor, Ne te estoet tant doler  Mir N-D 259.149
a, de, od, par bon coer
1earnestly, sincerely
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  S’il reclaime sainte Marie O bon cuer, qu’il nen ait s’aie  Conception wace 1086
( s.xiiim; MS: c.1275 )  ‘Longins, frere, vos tu gaigner?’ [...] ‘Oil, beals sire, mult de bon quer’  Resur (C) 106
( 1354; MS: c.1360 )  pur receivre mult bonement noz supplicacions quant nous les vous baillons de bon coer  Sz Med1 11
( 1396; MS: c.1400 )  il fait aussi bon chere quant il flate comme il fait quant il parle de bon cuer  Man lang1 92
2readily, willingly
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Donc se torna li reis, si dist — Ne sai se par boen coer le fist —: 'Or facent Engleis duc ou rei, Heraut ou altre, jo l’otrei'  Rom de Rou wace ii 102.5820
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  De bon queor od vus irrai E mun purpos tut vus dirrai  S Clem ANTS 1373
( c.1240; MS: c.1300 )  Le covent i asent, […], Si li doinent de bon queor l’abbit seint Beneit  Mir N-D 20.56
( 1346 )  ils eideront de bon qeor solonc lour poair  Rot Parl1 ii 159
3bravely, boldly
( 1378; MS: s.xv1 )  le dit cont de Marchalle a bon cuer et a grande aventure de son corps entra une fort paijs  Lett & Pet 208.142.42
de tresbon coer
tresbon
destresce de coer
destresce
dolur de coer
dolur
duble coer
duplicity, hypocrisy
( MS: s.xiii2 )  La quinte chose qe pucele deit doter si est duble quer  A-N Piety 382
duel de coer
duel
dur de coer
dur2
duresce de coer
cruelty, hard-heartedness
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  La noyfvime fee aparut il (=JC) a eus (=the apostles) le jur de la assencion, quant furent al manger, e reprist lur mescreance e la duresse de lur quer  Mirour Egl 62.46
( MS: s.xiiim )  Jo geis que j’ai fet les maus acient [...]: par duresse de quer hardiement pecchai  A-N Piety 316
eisé au, de coer
eisé
eise de coer
peace of mind
( 1403-04 )  pur la greindre aise des coers de toutz les seignurs […]  Rot Parl1 iii 526
(n’)estre (mie) a eise de coer
eise1
d’enter (de) (mun (etc.)) coer
enter1
de tresenter coer
tresenter
enterement de coer
enterement1
tresenterement de (tut sun (etc.) coer
tresenterement
de fin coer
fin2
franc coer
noble nature, descent
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  De Laodice chief esteit, E senz dute franc queor aveit; De franc queor vint ceo que il fist, Kar Seint Pierre mult requist, E ses disciples ensement, Que senz aver lur maltalent Les dras al vieillard peust changer  S Clem ANTS 7666-67
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Car sanc ne put mentir que de franc queor descent  LANGTOFT thiol2 234.86
de grant coer
grant2
gros coer
gros1
de gros coer
emotionpassionate(ly), furious(ly)
( c.1335; MS: s.xivm )  persones de la commune [...] encountrerent le maire et l’aresonerent de gros coer  Anon Chr2 128
( a.1399; MS: a.1399 )  le captayn luy ferrist […], issint qe le dit Escotte fuist irrous et de gros coer  Anon Chr1 125.16
grossur de coer
grossur1
de halt coer
1noble
( 1212; MS: 1212-13 )  Pierre [...] fut de quer haut, E fort en foi e redde e dur  Dial Greg SATF 10574
( c.1250; MS: s.xiii3/4 )  Mainte femme i a de haut quer Que nel (l. ne) metroit a nul fuer Sor sa face nul oignement  Cosmetic Recs 135
2haughty, arrogant
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Li leon de orgoil occist toz les orgoillus quanke sunt hauteins e de trop haut quer  Ancren2 41.11
joie de coer
joie
large de coer
large
de lé coer
readily, willingly
( 1323-25 )  hounkes geynt de plus lee qeur ne de meyllour wolunté  St Sard 229
coer de leun
lionheart, brave one (also becoming the cognomen of Richard I)
( c.1245; MS: c.1255 )  Ai, Aedmund (=Edmund Ironside), quer de liun!  S Edw paris ANTS 776
( s.xivin; MS: 1312-40 )  Le roy Henri avoit quatre fitz: Henri, Richard Cuer de Lyon, Johan e Gaufrei  Fouke ANTS 22
( 1309; MS: s.xvi2 )  Aprés luy (=Henry II) vint Rychard, son fitz, qe homme apelloit Rychard Cure de Lyon [...]  Petit Bruit 20.7
maigne de coer
big-hearted, generous
( s.xiii2/3; MS: s.xiii2 )  Li enfaunt ert cheritable, monges de queor et entrin  Calendar 205
mal coer
malcoer
mal de coer
pathol.med.heartburn (?), heart disease (?)
( MS: s.xv )  Pur le piz e pur la tusse e pur la voys esclarer e pur lé maus del queor  Five Med MSS 138.E253
de meillur coer
more willingly
( c.1325; MS: c.1325 )  ele le fet de melior quor que li riche  Bible Holkham 43.31
de parfunt coer
from the bottom of one’s heart, with sincere emotion
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Par la grace de seint espirit Cumença [...] de parfunt quoer a suspirer  Josaphaz2 1602
( 1267; MS: c.1300 )  Le puple de ceo si en plura, E de parfunt quer en giendra  Lum Lais ANTS 4258
de tresparfunt coer
tresparfunt
petitesse de coer
faintheartedness, timidity
( MS: s.xiii2 )  Petitesce de quor ço est quant home n’ose nul grant bein [sic] emprendre  A-N Piety 280
point de coer
point1
tresalance de coer
tresalance
table del coer
coer1
trublance de coer
trublance
sulum sun (etc.) coer
according to his (etc.) wishes
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Trestut manacent Moisen a lapider S'il ne lur truisse viande sulunc lur quer: Il desirouent entr'els manger charnage De volatil u de beste salvage  Anc Test (B) 2469
de (tres)tut (sun (etc.)) coer
wholeheartedly
( 1212; MS: 1212-13 )  icest prosdom, Qui de trestot son quer te prie Q'a son enfant renges la vie  Dial Greg SATF 6919
( MS: s.xiiiex )  E ce devom nos desirer de tot quer  A-N Piety 104
( 1295 )  come nous desirames de tut nostre queor  Foedera1 i 833
sovereinement de coer
sovereinement
amer al, en coer
amer1
atraire le coer devers
to win the goodwill, support of
( 1323-25 )  E mandez nous hastivement vostre avis [...] le quel il vaut plus: qe le roi viegne ové touz les genz q’il puet avoir hors d’Engleterre, Gales, Irlaunde [...], ou [...] d’avoir soudeirs d’Espaigne e d’Arragone [...], kar il semble a nous q’il vaudroit pluis d’avoir gentz de Espaigne e d’Arragone e de celes parties pur attrere lor queors devers nous  St Sard 76
aver (en) coer de (+inf.)
to have every intention, be inclined to
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Mult ai en queor de vus servir, E, si il vus plest, mult le desir  S Clem ANTS 5551
( c.1240; MS: c.1300 )  jeo n’ai quer de fere mes Tel pecché  Mir N-D 258.139
aver le coer de
to have the goodwill, support of
( 1322 )  [...] et qe nostre seignur le roi peusse le plus entierement aver les quers et les voluntees dez grantz et de son poeple, por ses terres meintenir et defendre  Stats i 186
aver (pres) a, au, en coer
to have at heart, on one’s mind
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  S’om a alcun en suspeciun De venim ou d’altre poisun, O lui manger le’n amerra Desuz son manger li (=a stone) metra: S’al cuor a mal, glutir ne poit  Lapid 50.559
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Meis simplement tut diseit Quanque il en queor aveit  S Clem ANTS 972
( 1361 )  nous avons son estat […] tres fort a cuer  Bretigny 23.21
to be occupied, involved with
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Saint Richard dunkes si perneit Cel pelerinage k’en quer aveit E a son pais repaira  S Rich ANTS 542
( 1287 )  joe ay entendu ke vus avez les bosoignies R.O. au quor de chose ke apent au Roy  Corr Wales 168
( 1393; MS: s.xv1 )  l’exploit des certeins bosoignes touchantz nous et les noz, lesqueux nous avons au cuer bien prees  Lett & Pet 382.5
aver tendrement a, au coer
tendrement
aver trespres a coer
trespres
aver le coer en la bouche
to wear one’s heart on one’s sleeve, be fortright in the expressions of one's thoughts and emotions
( MS: s.xiii2 )  Pur ceo li ancien religius [...] garderent silence, kar ben saveient [...] ke la launge si est en moiste liu e pur petit esculurge. Las! chaitis! Que from nus ki avoms le quor en la buche e ne mie la buche el quer?  A-N Piety 362
aver le coer en la chauce
chauce1
aver bon coer de (+inf.)
to be intent on
( c.1245; MS: c.1255 )  Moinnes i fait acuillir Ki bon quor unt de Deu servir  S Edw paris ANTS 2319
aver le coer fade
to be faint, weak
( MS: s.xiiim )  Un frere […] ot del juner le quor auques fade, Car par abstinence esteit il malade  Vitas 511
aver le graignur coer de
graignur
aver le coer leger
leger2
aver le coer neir
emotionto be low-spirited, sad
( 1212; MS: 1212-13 )  molt par en ot lu quer neir D'angoisse e de dolour ateint  Dial Greg SATF 12858
( s.xiiim; MS: c.1335 )  Vostre poer crestra, si n’averez le queor neyr  Bonne Avent Tract 647.171
aver le coer prest de (+ inf.)
to be keen to
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Ne aez pas le qor trop prest De mesjuger autri fet  BOZ Prov (R) 52.105c
aver contre, encontre, sur coer
emotionto hate, despise
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Mes faiz put aveir contre quer, Mei ne puet hair a nul fuer  Trist thomas2 1480
( c.1200; MS: c.1220-40 )  (Moses:) Cil d'Egypte l'aveient mult contre quer (var. (B: s.xiii3/4) l'aveient mult sur quer) E li Ebreu l'aveient mult le plus cher  Anc Test (E) 1666
( c.1240; MS: c.1300 )  Ne unke ne deignastes vers mai parler, Tant me aviez en contrequeor (l. encontre queor)  Mir N-D 261.256
( 1343-50 )  Et pur ceo qe le comune de Loundres avoyent l’erchevesqe countre queor pur multz enchesounes [...]  Cron Lond1 58.6
chair al coer
chair
changer sun (etc.) coer
to have a change of heart, change one’s mind
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  La mort li (=the old man’s wife) ad recopé sun eire Ke ele ne changast sun quor avant  Pet Plet ANTS 1297
le coer change a
to have a change of heart, change one’s mind
( 1343-50 )  le roy fut alé vers le nief pur passer, et par abettement de sire Hughe Despencer le quer luy chaunga, et ne passa poynt  Cron Lond1 48
doner sun (etc.) coer (a)
1to devote, apply oneself (to)
( c.1230; MS: 1275-85 )  Trestut ausi ke se abaundune, E a l'aprendre sun quor dune, Cum plus aprent, plus i truvera  Pet Phil 140
( 1273-82; MS: s.xivex )  Qui a cest penser s’abandone Et voluntiers soun coer i done  Ross ANTS 4626
2to be genial to
( 1323-25 )  E vous faisoms saver qe nostre seignur le roi, eant regard a la diligence qe vous mettez en ses busoignes, vous ad doné grandement son queor, de quoi nous en sumes molt lee e savoms bien q’il vous fera bounté et honur, sicome il est tenu du faire  St Sard 174
le coer done a
the wish, desire comes to
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Le reaume irrad a besley, Car a chescun sun quor dune Ke il enporte la corune  Pet Plet ANTS 1133
doner bon cuer a
to give courage to
( c.1215; MS: 1330-40 )  (God) Bon cuer tei doint  Purg S Pat second anon 167
doner une pece de sun (etc.) coer
pece1
emprendre a coer
emprendre1
estre (en)contre coer a
to be displeasing, hateful to
( 1150-70; MS: s.xiii1 )  Contre cuer li est a ennui Qu’ele aime Tristran plus de lui  Trist thomas2 1095
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  E je vus deveie defendre Vers celui ki vus voleit prendre: Vus nel prendriez en nul fuur, Kar il vus ert encuntre quor  Fol Trist ANTS 454
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Achis entent, quil volt en l'ost mener, Qu'il as paens est mult encontre quer (var. (E: s.xiiim) est mult cuntre quer)  Anc Test (B) 8467
estre (pres) a, au coer a
to be of importance to
( 1298-99 )  mout nous seit au quer qe cele chevachee se face  Parl Writs 320
( c.1334; MS: s.xivm )  par contenaunce qe la mort (=of the queen) lui estoit plus pres a queor qe as autres, sailli a tote parz come homme aragé  TREVET Cron1 209.14
estre de bon coer
1to be honest, sincere
( a.1399; MS: a.1399 )  enpriaunt a ses gentz qe chescune luy deveroit confesser al autre et d’estre nette et pure et de bone coer  Anon Chr1 129.33
2to be genial
( 1372 )  nous avons bien entenduz coment vous estes de bon cuer et parfaite voluntee envers nous nostre persone et noz affaires, et de faire ce que nous purroit tournier a honour et profit  GAUNT1 i 48
estre de gref coer
to be hard-hearted, have no sympathy
( s.xiim; MS: s.xiim )  Li fil de barun, desque quant serez vos de gref cuer (Latin: Filli hominum usquequo gravi corde) : pur quei amez vos vanitez?  Arun Ps 515
estre a, en (grant) meschief de coer
meschief
estre a (grant) meseise de coer
meseise
faire joie au coer
joie
ferir le coer a
to strike to the heart, affect intensely
( MS: s.xivm )  le grant doel qu’ele aveit li aveit si ferri le quer k’ele ne poeit estre  A-N Piety 190
gisir (pres) a, au coer a
to be of concern, very important to
( 1361 )  car certaynement sa dite delivrance nous gist molt tendrement a cuer et sa perdicion par tiele voie nous desploroyt tres durement  Bretigny 22.37
( a.1399; MS: a.1399 )  bone serroit de moustrer […] ceo qe lour gist au coer  Anon Chr1 81.6
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  certeines matires lesquelx moy gisont bien pres a cuer  Lett & Pet 129.6-7
gisir sur le coer a
emotionto trouble, upset
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Le mal, ki sur le queor lur gist, Par la buche del cors lur ist  S Clem ANTS 14197
lever sun (etc.) coer
lever1
mettre en coer
to prompt, give (someone) the desire (to)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  si deable lui met en quer Chose ki seit a Deu cuntraire [...]  S Clem ANTS 8980
( c.1335; MS: s.xivm )  Avint issi qe [...] une Johan Poydras par noum qi fu fiz d’un tanour de la cité d’Excestre vint a Oxenfod et entra la sale le roi [...], come le deable li mist en quoer  Anon Chr2 94
mettre sun (etc.) coer (a)
to set one’s heart on, desire
( s.xiiex; MS: c.1300 )  Mes nel savrez a nul feor, Si trop n'i mettez vostre queor  Rom Phil 1266
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Chescun de nus en bon purpos El regne Deu noz queorz mettum, Que a joie venir i peussum  S Clem ANTS 11795
( 1267; MS: c.1300 )  la u l'umme sun quer mettra, La est le tresor ke truvera  Lum Lais ANTS 13307
mettre sun (etc.) coer en temprure
temprure
mettre a eise de coer
eise1
mover le coer (de)
emotionto sway the heart (of)
( 1323-25 )  homme doit mover les quers le roi de France et de son conseil par totes les bones voies qi touchent lour precheineté, leur amistee et leur alliances et le profist de eux et de tote la cristieneté  St Sard 184
mustrer sun (etc.) coer
mustrer
noter en sun (etc.) coer
to keep a memory of
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Cordellle out bien escuté E bien out en sun quer noté Come ses dous sorors parlouent  Brut WACE 1724
prendre a, au, en coer
to take to heart, bear in mind, take seriously
( 1304-05 )  E ceste requeste voillez prendre au queor si cherement come vous nous amez  Lett EPW1 4
( 1323-25 )  touz ceux de son roialme pernent ceste chose au quoer  St Sard 76
( 1343 )  Les gentz de vostre commune [...], en merciant [...] de ce qe tant tendrement prenez a quer a meyntenir la pees a la quiete de vostre poeple  Rot Parl1 ii 136
( 1392-95; MS: s.xv1 )  Ceste chose vous plaise prendre effectuelment a coer  Lett & Pet 55.19
emotionto be distressed, upset
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  Tels deus com vus estes (=Bevis and his sword) ne pussent endurer (=against enemy army) ! Ne pernez pas en cors, bel duz sire cher! Mes jeo vus vodrai melz conseiler: [...]  Boeve 1621
recoillir sun (etc.) coer
recoillir
al coer me (etc.) regrete
regreter
runger a coer
runger
saver le coer a, de
to know (someone else’s) thoughts
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Ceo dit Joseph pur eus esponter, Pur ceo qu'il volt del tut saver lur quer  Anc Test (B) 1237
seer pres de coer a
seer1
tenir a, au coer (a)
to please
( c.1185; MS: s.xiiim )  En son lit se lessa chaier, Grant piece ne se pot mover, Pausmee s'est, pale devint. N'eut pas dedut q'al quer lui tint  Ipom BFR 942
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  E ce ne fet mye a merueiller, Si finaumentes me tient a quer La grand franchyse e le onur, Ke le rei nus fyst a ce jour  Amis 75 (var. C90)
to preoccupy, concern
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  il (=Amon, who is in love with his sister) n'ose demustrer A la pucele ceo que lui tint a quer (var. (E: s.xiiim) ço que li vint al quer)  Anc Test (B) 10272
le trover en sun (etc.) coer de
trover
tucher a, au, el coer a, de
to preoccupy, concern
( 1283 )  cele chose, qe mout nous touche au quer, e que mout nus semble gref e pesant  Foedera1 i 626
emotionto affect emotionally
( c.1170; MS: s.xiiiex )  E quant Rigmel l'oit, mal se tint de pasmer, Taunt li tocha el quoer k'out dit le reprovier  Horn 4214
( 1212; MS: 1212-13 )  Ço que Deu dit par saint Lucas En l'Evangile al quer me touche  Dial Greg SATF 253
( s.xiv3/4; MS: s.xiv3/4 )  Unkes ne tocha le quer de luy orgoil saunz faille  S Melor 124
turner sun (etc.) coer (a, vers)
tu devote to, apply oneself to
( 1136-65; MS: c.1200 )  Ceste parole garantist En sa Evangelie Jesu Crist: ‘La u sis tresors est posé Ad hom,’ ço dist, ‘son queor tornet’  Salemon 970
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Vers mei tun quer torne e [en]cline A conoistre sens e doctrine  Salemon 1645
venir a coer a
1to become pleasing, desirable to
( c.1200; MS: c.1220-40 )  il (=Amon, who is in love with his sister) n'ose demustrer A la pucele ço que li vint al quer (var. (B: s.xiv3/4) ceo que lui tint a quer)  Anc Test (E) 10272
2to come to mind to
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  De cest e de el mult bien le frez Si tut adés de Deu pensez, E si vus vient a queor suvent Quel iert le derein jugement  S Clem ANTS 13807
venir en coer a ... de (+inf.), que (+subclause)
to appeal, become desirable to... to
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Si vint as fiz le rei en quoer e en talent Qu’il irreient a Lenburc  Horn 2689
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Kar pur paroles que ele me dist En queor me vint de estre od lui  S Clem ANTS 6056
le coer tend a
tendre1

s. pl.

esprover ses (etc.) coers
to prove one’s mettle
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Robyn […] Se profre a combatre, esprover voet ses cours  LANGTOFT wright ii 370

[gdw]

See also:

coerous  coeru  corage  coragié  corajus  corajusement  coral3  coralment  cordial  cordialment  corei  trescoerment 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
contrequeor