We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
saver1 (s.xii1/4)

Entry Log

Clear

The form scet is a cross reference to the following entry:

saver1 (s.xii1/4)

sauver, sauvoir, savair, saveir, saveire, savier, savoer, savoier, savoir, savoire, savoyr, savoyre, savver; sçaver, sçavoir, sçavoire, sçavoyr, sceiver; seiver; sovoir, sovoyr (sacher Lett EPW1 19saveour, savour Rot Parl1 i 416sauvour Rot Parl1 ii 76sivuer S Rich ANTS 569),
ind.pr.1 sa, sai, saie, saix, say, sçai, sçay, sçays, sceai, scey, sei, soi, soy, 
ces, saez, sais, scés, scies, sciez, seis, sés, sez, sies, siez, 
ceit, cet, sa, saet, sait, sçait, sçayt, sceet, sceit, scet, sceyt, sciet, sé, seet, seiit, seit, set, seth, setz, siet, seot, sest, seut, soet, soit, sut, suth, syet, 
savom, savomes, savoms, savon, savum, savums, savun, sçavons (saviens Foedera1 i 974),
savés, savet, savetz, savez, saviz, sçavez, 
saivent, savent, sçaivent, sçayvent, sceivent, scevent, scevunt, sceyvent, scient, scievent, scievount, sciount, scivent, seent, seivent, seivunt, sevent, sevunt, sievent, soient, soievent (scievenent, sewnt),
impf.1 savei, saveie, savoi, savoie, savoye, sçavoie, 
saveies, savoiez, 
savait, saveit, savoit, savoyt, 
savioms, savions, savium, savoyoms, 
saveys, saviez, 
saveient, saveint, savent, saveyent, savoint, savoient, savoiont, savoyent, 
pret.1 savei, soi, soei, sou, soue, 
seus, sous, 
sava, sceut, sed, seut, sieut, soit, solt, sot, soult, sout, south, souit, 
seumes, souchames, sumes, 
seustes, 
saurent, saverunt, sceurent, serent, seurent, sorent, sourent, surent, surunt, sustrent, 
fut.1 sarei, saverai, saveraie, saverei, saverey, savrai, savrei, 
savras, 
saura, savera, saverad, saverat, saverra, savra, savrat, sçavera (severa BRITT ii 70),
saveroms, saverons, saverum, saverums, savrum, 
sacherés, sarez, saurez, saverez, saveretz, savrez, savreiz, sawerez, sçaverés, 
sarunt, saverent, saveront, saverount, saverunt, savront, savrunt, savoront, sciverent, severont, surunt, 
cond.1 savereie, saveroi, saveroie, savrei, savreie, savroie, sçaverey, 
savroies, 
savereit, savereyt, saveroit, savreit, savroyt, sawreit, 
saveriez, savereez, savriez, 
sacheroient, savereient, savreient, 
imper.2 sace, sez, 
sachum, saçon, saçum, 
saceiz, sacés, sacez, sacheez, sachés, sachet, sachetz, sachez, sachietz, sachiez, saciez, sagez, sakiés, sasés, satiez, sçachez, sçachiez (sachuz YMB i 88),
sbj.pr.1 sace, sache, saiche, 
saces, saiches, 
sace, saced, sacet, sache, saiche, sasche, sçache, sosche (siche Foedera1 i 484),
sachom, sachoms, sachum, saçum, saichons, 
saced, sacet, sacez, sachez, sachiez, saciez, sagez, sascez (saichoiz Engl Dip Pract  263),
sacent, sachent, sachunt, soschent, soussent, 
sbj.impf.1 scieusse, seuse, seusse, soeusse, sousse, susse, 
seuses, suses, 
sceusse, sceust, scieust, sczeust, seust, soust, sout, suse, susset, sust, 
savisioms, seusoms, seussioms, seussoms, seusum, sieussoms, sousum, sussum, susum, 
sceussez, seusetz, seusez, seussetz, seussez, seussietz, sussetz, sussez, 
sceussent, scieussent, seusent, seussent, seussunt, soussent, sussent, 
p.pr. sachaund, sachant, sachaunt, sacheant, savant, savaunt, seyvaunt, 
p.p. ceu, sceu, sceue, sciet, sciett, scieu, sciue, seu, seud, seut, seuz, sewu, sieu, sout, su, suu, suwe, suy (saché Exchequer Chamber ii 441.8sachié),
p.p.f. sceue, seue, seuwe, sewe, soue, souwe, sue, suwe, 
p.p.pl. seuz, suuz
Expand
  FEW:  sapere 11,195a Gdf: GdfC:  saveir 10,634b TL: savoir 9,251 DEAF:  savoir  DMF:  savoir  TLF:  savoir  OED: MED: DMLBS:  sapere 2931c

v.trans.

1to know, be informed of
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Saceiz, pur cel voil dirre Char a itel materie Li soleilz, quan[t] la vait E cele part se trait  Comput ANTS 1325
( 1280 )  E, aprés cestes choses oies et seues, nos attendismes a vos escrire  Foedera1 i 583
to learn, find out
( c.1215 )  Si le prudome dit qu il n' fud pas sumuns, ço deit l'om saveir par le bedel de la guarde  Bor Cust ii 50
( c.1300 )  L'assise fut prise en forme d'enqueste saver mou si sire Johan de Ba e sire Nichole [...] tindrent en comun  Casus Plac 69
( c.1325 )  Tres folkesmotz cheifs sunt en l'an. L'un si est a la fest seint Michiel a savoir qi ert viscounte  Lib Cust 112
to know, be aware of, have knowledge of
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Ne surent gued sur la riviere  GAIMAR1 2962
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Cil les guient devant qui sevent les contrees  Rom Chev ANTS 2743
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Si jeo seusse hom de valur  S Clem ANTS 13323
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  Countours sunt serjauntz sachanz la lei del reaume  Mir Just 47
( 1397 )  les ditz justices du roy es les sergeantz du roy feurent demandez par le roy, s'ils sciverent ascune autre plus seure voie pur garder et tenir perpetuelement les ditz juggementz  Rot Parl1 iii 359
2(+inf.) to know how to
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Mais tel me pot blasmer Nel saverait amender  Comput ANTS 1842
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Atendent entretant kis sace aveer U il sunt u purrunt lor manger conquester  Horn 124
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Ben savez afficher vos diz, A dire quanke al quor vus gist  Pet Plet ANTS 162
( 1271-72; MS: s.xii4/4 )  Ceste manere des bestes siet bien aler les chemins gravelouses  vegetius2 116.14
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Il entendit qu'il sout neger E se mit en la river  boz Three Saints 49.111
3to be able, capable of
( c.1292; MS: c.1300 )  Et si le tenaunt soit [...] fol nastre de nativité, issint qe il ne sache point de descrescioun  BRITT ii 155
(+ inf.) to be able, have the capacity to
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Quant Deus fist creatures De diverses mesures, Tutes ad num poset Sulunc lur qualitet. Mais un ital truvat Que il 'tens' apelat, Dum prud ne sei parler Ne la fin recunter  Comput ANTS 237
( c.1135; MS: s.xiii2/4 )  Tu ne savras ja tant parler Que tu me faces returner De la veie de verité  S Marg wace 147
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  Ne sai le pople doctriner, ne eveschee governer  Reis Engl1 148
( 1319 )  jeo ne say mye veer coment vous devez estre resceu  YBB Ed II xxv 10
( 1354 )  solonc ceo q'ils vous saverent monstrier plus pleynement  ROUGH 69
( 1419 )  divers livres et quayers de art et autre science, dont les noms ne sceient estre descerniez (Latin: quorum nomina non possunt discerni)  Royal Witch 100
que sache
to the best of my knowledge
( c.1240; MS: c.1300 )  Vostre dame ne conui jeo pas; Unke mes, ke sache, ne la vi  Mir N-D 214.33
ne sai quant
quant1
ne sai quel
quel1
ne sai qu'est
whatever he (etc.) is
( c.1170; MS: s.xiiiex )  devom treu doner A Gudbrant, le suldein, ne sai k'est, l'aversier  Horn 3088
a, au, le meuz qu'il (etc.) sait
meuz1
tut a sout
for certain
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Or unt vout li Deu servant Que il eirent par Deu cumant, E unt pruvet tut a sout Par miracles que unt vout  S Brend mup 373
sachez itant
itant
saver a
1to know (someone) to be
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Kar il le dotent tuit, taunt le sievent a fier  Horn (O) 4575
2to inform, make known to
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  quant vus recluses irrez ad fenstres de vostre parlour, sachez a vos sergantes ke ceo seit ke i soit venuz  Ancren2 179.1
ne saver avant
to know no more
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  La curut dunc une munee, Ki siliqua fut apelee [...] Siliqua out nun, n’en sai avant  S Jean ANTS 540
ne saver arere ne avant
to be completely ignorant
( 1267; MS: c.1300 )  cume li enfant Ki areire ne seivent ne avant  Lum Lais ANTS 804
saver le certein
certein
saver le coer a, de
coer1
ne saver conseillement de
conseillement
saver de quel pé il (etc.) cloche
clocher2
ne pas saver la fin
fin1
saver grace
grace1
saver (bon, grant) gré
gré1
saver lettre(s)
to be learned, literate
( s.xii1/4; MS: c.1120 ) an icele (=painted image) lisent icels, ki letres ne sevent  S Greg Lett 299
( MS: s.xivm )  un hom sachaunt lettres  S Jer 1vb
saver lettrure
lettrure
saver malgré
malgré
saver la manere de
manere1
(ne) saver mot (de)
to know nothing (about)
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Unc ne set mot la beste Quant pris’ est par la teste  Best ants 783
( MS: s.xii2/4 )  il n’en set mot, n’i ad culpes li bers ; Cil ki la sunt ne funt mie a blasmer  Roland 1173
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  N’en sevent mot cil del dangon  Proth ANTS 614
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Mes mot n'en (=of their long sleep) surent ne demi Fors k'il ussent le seir dormi  Set Dorm ANTS 1009
( s.xivin; MS: s.xivm )  e descendent en enferne avant qe ils sachent mot  BOZ Cont 47
saver mun
mun1
a saver mun
mun1
a saver que
so that, in order to
( 1327 )  fut ordeiné a peser le blee venaunt des molyns a saver qe chescun homme ont (l. out) sa plein  Rot Parl2 136
saver rien dire pur
lawto know anything to say (on behalf of)
( 1286 )  Vos, chivalers du cunte, savet rien dire par quey ceste bataylle entre eus ne deit joindre  Law Reports iv 326
( 1314 )  demandé fut de ceaux qi sount pur le rei en la place s'il savoient riens dire pur le rei  King’s Bench i cliii
( 1345 )  fuit remy tanqe lendemeyn et donqes aresoné [...] s'il savoit rienz dire pur quei homme n'irreit a execucion vers ly  YBB 19 Ed III 175
( 1378 )  si illes sachaund rein dire pour quoi le dit William n'avera execut' des dit tenem'  Rot Parl1 iii 52
saver si
to know whether
( s.xiiex; MS: 1272-82 )  Kar jeo essai[e]ray saver si jeo.n bevray  Cor Lai 286
(ceo est a) saver
namely, to wit
( c.1150; MS: s.xii3/3 )  Ceo est a saver pais a Seinte Iglise  Leis Will ANTS 1
( c.1290; MS: 1307-25 )  ceo est a saver de primere tens ke home neistra  BIBB ROTH (G) prol. 2
( 1292 )  le un est affirmative, saver ke le tenant fut le primer ke entra  YBB 20-21 Ed I 229
( 1304 )  en bref de trespas le defendant poet ces comunes delaies aver, saver essone  YBB 32-33 Ed I 319
( 1381 )  un vestiment entier [...] c'est assavoire une chesible [...], deux tunicles et un cape  Test Ebor i 114
faire (a) saver (que)
to inform, tell (that)
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  el li ot cummandé le seir Que tost li feist a saver S’il veist chevalers eissir  Proth ANTS 9688
( 1260; MS: s.xiv3/3 )  siwez un bref al eveske qu'il nus face a saver si vus estes mulieré ou non  Brev Plac 160
( 1266-69 )  a ço ke certeins amis le me funt a saver  Nevill 358.34
( 1334-35 )  fesantz saver a eux et a chescun de eux de par nous que [...]  Rot Scot i 320
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  vous faisoms savoir q'a la fesance de cestes noz lettres estoioms [...] en bone sauntee  Lett & Pet 48.8
saver autre tur
to know another way
( 1160-74; MS: s.xvii )  mourir cuident au mains, ne saivent autre tour  Rom de Rou wace i 48.970

v.intrans.

saver de
1to know of, be aware of
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Chi ci estra, mal n’i avrat, Ne de mals venz ja ne savrat, Ne chalz ne freiz ne dehaite Ne faime ne seit ne suffraite  S Brend mup 1760
( 1321 )  vous, sachant de cele felonie [...] ly resceustes  YBB Ed II xxvi 67
2to be knowledgeable about
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Li terz deus senz dutance Seut mult de nigramance  Comput ANTS 464
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Mult sout de rivere e de bois  Brut WACE 3675
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  que l'um li queist une femme ki soust de sorcerie  Liv Reis1 55
( s.xiii; MS: s.xiv2/4 )  bon est que jeo le vous die En fraunceis pur lez unes qi ne seivunt de clergie  Vis Tond 4
( c.1285; MS: c.1312 )  q'il seient leaus e avertiz e q'il sachent de gainage e d'estor  HENLEY2 316.c33
( 1305-7; MS: 1330-40 )  Si je sei compagnoun e sache de archerye  Pol Songs 72.85
saver de l'escu
escu
saver de lettre(s)
to be learned, literate
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Li seinz hoem ki sout mult de lettre Sout tels paroles avant mettre  S Jean ANTS 5613
saver sur
to know, learn about
( c.1270; MS: s.xiv1/3 )  Le seygnur deit comaunder e ordiner ke cez (=his) acontes seyent oyz [...] par tuz lez maners, kar la poet l'em apertement saver sur la chose e entendre le pru e le damage  HENLEY2 292.c79

v.refl.

1to know, be aware of
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Bon est vostre cunseil, jo.l me sai veirement  Horn 1042
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Ço n’est mie sapience humaine, qui est en ce que huem se sacet guarder de adversité  Paroles Salomun 466
2to believe, think
( c.1260; MS: c.1275 )  G. [...] nous enjeta del tenement avant dyt seyvaunt sey fere cel en noun de garde  Casus Plac 47
ne se saver conseiller
conseiller2

sbst. inf.

1wisdom, sound judgement
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  ‘Angele sumes [...] De vertuz Deu nus dut paistre; Puroc que fu de grant saveir, Sil nus estout a meistre aver’  S Brend mup 527
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  A saver nous tenons, si soit lessé li gas  Rom Chev ANTS 2720
( c.1230; MS: s.xiiim )  La terre [...] Par grant saveir governe e guie  S Modw 92
2knowledge, erudition
( 1121-35; MS: s.xiii3/3 )  Par eve entent saveir [...] Li saveirs est viande que saint hum demande  Best ants 2649
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Cist (=Saint Epiphany) par sun sens e sun saver, Tant s’entremist del grant aveir, Que cil Johan out auné Que tut a povres fud duné  S Jean ANTS 2563
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  Le savoyr de secle nus fet enorgoillir  Reis Engl1 150.15
( 1321 )  l'assise avoit erree par defaute de saver  YBB Ed II xxvi 226
( 1354; MS: c.1360 )  le poair avetz sur toutz choses, le savoir de toutz choses passez et a venir  Sz Med1 159.4
nun saver
nunsaver
par saver
for certain
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  Riche fut, de grant aver, il vout despendre par saver  S Geo 88
changer saver
to lose one’s reason, act unwisely
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  De ço qu’en chat me del veer? Il te ferra changer saver  Adam2 284
faire saver
to act wisely, prudently
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Si me creez, faites saveir, Sis enveiez en autre terre  GAIMAR1 4492
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Faire saveir, gurpir folie  Trist thomas2 330
( c.1235; MS: c.1235 )  Ore fai ke te dirai, se ferez grant saver  S Aub 1659
( c.1300; MS: s.xivm )  Enbeverez l’amail, de ce frez saver!  Genèse 1066
faire nun saver
nunsaver
sanz saver de
without the knowledge of, unbeknownst to
( 1395; MS: s.xv1 )  se vous purez donner presentement de tielx benefices sanz savoir de nostre dit frere  Lett & Pet 327.7

p.p. as a.

known, made public
( 1298 )  [...] depuis la dicte souffrance sceue et puebliée  Foedera1 i 898
seue chose est qe
it is known that
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Seue chose est ke l'endemain Son li moine gari et sein  S Audree1 3116
( c.1292; MS: c.1300 )  voloms qe sceu soit qe (var. (W: s.xiv) qe seuwe chose seyt que ) [...]  BRITT i 415

p.p. as s.

one who is knowledgeable
( c.1350; MS: c.1350 )  sans conseil [...] de les plus sachiés de leyns  A-N Rules 95

[hp]

See also:

assaver  resaver  sachable  sachablement  sachance  sachant  sachantment  sacherie  sapience  savance  savant1  savaument  savenaunce  seu1 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
scet