1to scratch:
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Ele crie e brait e plure,
Grate son viz e trait sa che[ve]lure
(B) 4791
(
s.xiii2;
MS: s.xiv2/4
)
Gratez al vilein la coille, e il vous chiera en la palme
6
(
MS: s.xiii/xiv
)
sabies: [...] scabere quod est scalpere gallice
grater
i 393
(
MS: s.xiv1/3
)
A gras porcel le dous
gratiez
423.47
(
c.1400;
MS: s.xv1
)
si come je me force et je luy ay dit que nous vous gratons et vous vous forcez
134
♦
fig.to scratch, irritate:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Mais çol fait
grater e fremir Ke hom li comande a deservir
7796
♦
to rub, scratch:
(
c.1165;
MS: s.xiii2
)
Gratez la tere a vostre pé tant que afermer vus i pussez
106.32
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
e le destrer demeyne
grant ferité, henit e
gratit la tere de son pé
1455
3culin.to grate:
(
MS: c.1300
)
Pernez un wastel .i. une manere de pain, si le
gratez en une
grate, pus le batez en un morter lungement
315
4to pull down:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Le chastel fist tost alumer, Portes abatre, murs grater
ii 10.3340
(
s.xiiex;
MS: s.xiiim
)
Ja n’ert li murs si fenduz ne quassez Ne tresqu’a terre abatuz ne
gratez
926
1to scratch (with one's nails):
(
1160-74;
MS: s.xvii
)
Mout voissiez Tiebaut et grater et defrire, Com homme qui est plain et de courout et d’ire
i 144.3978
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
o ses dure ungles va sus le mur
grater
2084
(
MS: c.1335
)
'Dame, je ne pus tenir', Fet ele, 'de
grater une houre. Seigne, ce quid, me demoure'
iii 158.195
(
MS: s.xv
)
ensement ceux qui ount ceste espece de liepre vuelent totz joures
grater
101.S122
♦
to scrape, scratch:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Porvers de boche e malparler, Des oilz aceine e suelt guenchier,
Gratet del pié, mains en desrei, Toz tens paroles od le dei
4249
(
c.1165;
MS: s.xiii2
)
Del cok [re]cunte ke munte sur un femer e si
grata
48.2
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
E donc le vist Arundel le destrer; henit e
gratit solom son saver
1689
2to ransack:
(
1200-50;
MS: s.xiiim
)
N’en partira desi que ele
(=sermoner’s mistress) ait partut
graté
122.126