1emotionnot to care about:
(
1121-35;
MS: s.xii3/3
)
(the ant) De grain d’orge n’ad cure, Itel est sa nature, Mais si est grain de furment, Od sa buche la prent
871
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
ils nen ount cure d’estre ses amis
1311
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
N’avun suin de tencier ne de manace cure
1410
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Par mun orgoil, par mun desrai N’at mes nul hum cure de mei
4594
(
c.1200;
MS: s.xiiiin
)
Deseivre tei de nus, nus n’avum cure de ta science
59.33
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
Mes si tant estes dolent e las Ke de cunfort n’avez cure, Ceo est la greinnure mesaventure
433
(
c.1240;
MS: c.1300
)
n’urent cure de la seinte fei
16
(
s.xiiim?;
MS: s.xiii3/4
)
(weary fighters) si n’ont cure de nule charge de viande
ii 23
(
c.1275;
MS: s.xiii4/4
)
(St Francis having stripped naked) a la garnisture De tut le mund ne ad plus cure
652
(
a.1382;
MS: a.1382
)
ascunes archiers […] les greverent et de ceo Lescocez
(l. les Escocez) ne avoint cure
11.32
2to have no intention of:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
N’unt cure d’Engleterre lunges acosteer
431
(
c.1240;
MS: c.1300
)
De plus demorer n’en unt curre, Lur tens i perdent
236.46