We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
sanc (1113-19)

The form sang is a cross reference to the following entry:

sanc (1113-19)

san,  sancg,  sancgk,  sanck,  sancke,  sancs,  sang,  sangk,  sank,  sanke,  sanqe;  saunc,  saung,  saunge,  saunk,  saunke,  saunge  (saunz Mir Just 164 senz  S Godric 4671 seync ),
pl. sans,  sanz,  sens  
  FEW:  sanguis 11,170a Gdf:  sanc 7,302c GdfC:  sanc 10,623c TL: sanc 9,136 DEAF:  sanc  DMF:  sang  TLF:  sang  OED: MED: DMLBS:  sanguis 2929b

s.

1anat.blood
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  par le fundement Lur fait le sanc issir  Comput ANTS 1741
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Salt ent li sanz des aigres mors  S Brend mup 941
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  dis plaies lui firent, dount vola le cler sanc  Boeve 174
( 1212; MS: 1212-13 )  del seint veir cors nostre Seignour e de son sanc soi fist garnir  Dial Greg SATF 7357
( s.xivin; MS: s.xivm )  si homme out meyn ou pee freschement ensanglanté de sanke de joene cierf, il ne averoyt garde de serpent  BOZ Cont 130
2law(the felony of) bloodshed
( MS: s.xiii1/4 )  Si l'om se claime al veskunte de bature u de medlee, si sanc i ad u plaie, si deit le veskunte [...] metre le malfaitur par plege pur le sanc  London Mun Coll 493
3lawdescendants, family, lineage
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Qaunt propheter aloient a gent de pais, Un sire renomee du saunc Eneas Qe troien estoit arriva par cas  LANGTOFT thiol2 473.25
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  quant l'en travaille franc homme pur enservir son sanc  Mir Just 76
( 1354 )  lui et son sang desheritez  Rot Parl1 ii 255
lawdescent (from male or female parent), expression of the side of the family through whom rights have descended
( 1281 )  desicom la garde deyt ensuyre le plus dingne du sanc  Law Reports iii 72
( 1283 )  demandom judgment deiscom nous avom lestat cely qe de nous tient com pere e madle e l;autre ne pout nule ren demander si par la mere noun e femele, si la garde solom la digneté a nous ne appent  Law Reports i 133
( 1291-92 )  saunk madle est plus digne et plus pur al reaume demaunder e governer qe saunk femel  Scot Docs 24
4lawblood relationship
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  Abusion est qe avoesons de eglises [...] soient alienés de dreit saunz par doeires  Mir Just 164
( 1291-92 )  nule reson ne dirra qe ly plus loynteyn de saunk seyt plus procheyn a heriter  Scot Docs 24
lawlegitimacy, right of inheritance
( 1388 )  en cas d'accion de possession auncestrell de trier qi est plus prochein heir et de trier le sank, [...]  YBB 12 Rich II 74
( 1399 )  qe le dit Thomas soit restitut a ses noun et fame [...] nounobstant mesme le juggement par quel le sank feust entrerupt par entre le dit Thomas et ses heires et auncestres  Rot Parl1 iii 430
sanc aduste
pathol.sanguis adustus, burnt blood, blood corrupted by overheating
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  de melancolie [in]naturale ou de sausefleume ou de sanc aduste  A-N Med i 167
sanc ars
pathol.sanguis adustus, burnt blood, blood corrupted by overheating
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  et doigne l’en tant a ces com a caus qui travaillent de sanc ars  A-N Med i 167
sanc collateral
lawcollateral blood, the relationship between the issue of siblings
( 1317 )  quaunt le sanke lineal failist adonqe parvient qe le droit de remeindre comensa en nous com en sanke collateral  YBB Ed II xxii 17
sang costein
lawcollateral blood, the relationship between the issue of siblings
( 1311 )  dreit ne put resortir en le saunc costeyn par tant com yl y ad sanc en le descente  YBB Ed II x 42
( 1311 )  al sanke costeyn ne put resorter […]  YBB Ed II x 44
sanc de dragon
dragon
(de) sance enter
lawwhole blood, the relationship of persons having the same father and mother
( 1292 )  yl aveyent .v. freres, les ques n’aveint rens de lur purpartyes; e desicum vus ne poez mustrer ke […] entre eus del enter sang cele tere fut partye, demandom agarde […] sy […] cele tere fut partable  YBB 20-21 Ed I 325
( 1310-11 )  en defaute du saunk entier si poet le saunk partie demaunder com heir  YBB Ed II vi 59
( 1314 )  Vous mustrez coment vous estes heyr de l'entier saunk  YBB Ed II xviii 157
( 1321-22 )  qe n'est mie heir d'enter saungs [sic], mes frere d'autre ventre  Rot Parl1 i 399
sanc espandu
law(the offense of) bloodshed
( 1285 )  pur trespas com de bateryes, saunc espaundu e autres malfetz encontre la pes  Stats i 103
( 1318 )  a presenter hu et cri, sang espaundu ne purpresture a sa veuwe  YBB Ed II xxii 295
( 1343 )  coment les defendants avoint fait compulsion a ses gentz de presenter a counte de saunk espandu  YBB 17-18 Ed III 213
( c.1365 )  Item ceulx qui sont enditez qu'ilz tiennent devant eulx heu crié ou sang (var. (V: s.xv1) sank ) espandu [...] s'ilz sont de ce convictez [...]  Blk Bk Adm 68
sanc furché
furcher
sang guté
law(the offense of) bloodshed
( 1352-53 )  Petrus le Mazerer pur son cotel trere a Johan Herwy et sanc gouté - .xx. s.  Goldsmiths 40
sanc lineal
lawlineal blood, direct descent
( 1311 )  Mes ore ne put estre dedit q’eles ne sount pas en le sanke lineal  YBB Ed II x 44
( 1317 )  quaunt le sanke lineal failist adonqe parvient qe le droit de remeindre comensa en nous com en sanke collateral  YBB Ed II xxii 17
sang medlé
textilecloth woven from threads of different colours
( MS: s.xiii1 )  vestis polimita: sancmedlé  Gloss Rawlinson 42
sanc parti
lawrelationship of persons having only one parent in common
( 1310 )  un Rauf [...] avoyt .ij. femmes, dount R., de qi mort etc. est issu de la une feme et R., pere Emme, del autre issue..; issi est ele du sank parti  YBB Ed II iv 25
( 1314 )  cely qe est de saunk partie a qi nul heritage Thomas de ley put descendre  YBB Ed II xviii 156
sanc trait
law(the offense of) bloodshed
( 1285 )  en play de trespas, come de saunc treit ou de bateries  Bor Cust i 170
( 1291 )  pur saunke treet maliciousement de cape ou de cotel  Blk Bk Adm 94
( s.xivin; MS: s.xiv1/3 )  Item en chescune pleynte de baterye, saunge treet, hamsokne ou de autre trespas feet en la dyte vyle de Gippewyz countre la pees  Dom Gip 94
demi sanc
demi1
precius sance
precius
able de sanc
able
chen a sanc
chen1
allié de sanc
allier
corruptiun de, del sanc
corruptiun
cours de sanc
pathol.haemorrhage, issue of blood
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Totes tençons surmunterad, E sancfuison  (ms. curs de sanc) estanchera En quel membre que il serra  Lapid 222.558
coursun de sanc
coursun
defaute de sanc
defaute
entereté del sanc
entereté
flux du sanc
flux
fluxion de sanc
fluxion
germains de sanc
germain
gute du sanc
lawtrace of blood, (remote) connection with ancestor
( 1310 )  en un bref de droit il covent sercher chescon gute du saunke pur avoir la descente bone  YBB Ed II iii 14
heir de, du sanc
heir1
home de(s) sancs
Bibl.man of blood, bloodthirsty man
( s.xii1; MS: c.1145 )  Delivre mei des ovranz iniquitet, e des humes de sancs salve mei  Oxf Ps ANTS 75.58.2
( s.xii1; MS: 1155-60 )  des humes des sancs salve mei (Latin: de viris sanguinum salva me)  Camb Ps 100.LVIII.2
parcener du, en sanc
parcener1
pece de sanc
pece1
perrette de sance
perrette
plein de sanc
sanguine, with a rosy complexion
( c.1240; MS: c.1300 )  Pleine de sanc fu la pucele Si esteit durement bele  Mir N-D 67.19
pres de sanc
pres1
privé de sanc
privé1
priveté de sanc
priveté
prochein ami du sanc
prochein
rachat (de char et) de sanc
rachat1
suztraction de sanc
suztraction
del sanc avalant
avaler
en sanc
bloody, blood-coloured
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  La lune dunc se [de]mustrad, En ruge sanc ert: ço semblad A tutz icel qui la veeient; En sanc esteit, [tuz le] diseient  GAIMAR1 1736
destrure en sanc
to bring to a violent end
( 1309; MS: s.xvi2 )  jekis a taunt qe lour accion feut en seync destrut par un noble chevaller, G. de W.  Petit Bruit 15.38-39
( 1309; MS: s.xvi2 )  sachez qe cel accion fuit destruit en seync  (ms. enseyne) par un batail [...]  Petit Bruit 17.19
faire redempcion (de char et) de sanc
redempcion
gaster son sanc
gaster1
lesser sanc
lesser
prendre redempcion de char et de sanc
redempcion
traire sanc
to draw blood, wound (and cause bleeding)
( c.1185; MS: s.xiii1/3 ) Hercules [...] Dedenz l’escu la verge ad traite; Il n’i traist sanc n'il n’i tucha  Proth ANTS 3181
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 ) (giant mice) De nul ne traient sanc qui de mort ait garant  Rom Chev ANTS 5129
( MS: 1272-82 ) Longis i vint a lui e de la launce li feri, saunc e ewe en issi tret  Digby 86 stengel 7.9
( s.xiii3/3; MS: s.xivm ) si nul fiert autre du palme sanz saunc trere, soit trois foiz mys en plounge dedeinz la meer  Rich I 5.7.12
( 1392-93 ) une graunt kerne dez gentz armez vindrount a Yoghille et [...] le dit Sire Simond [...] grevousement baterount, et sanc de luy traieront  King’s Council Ireland 217
( MS: 1419 ) Et s’il fiert nully du poigne, ja n’eit il saung treat, paie a la citee .iij. souldz [...]. Et s’il treat saung du poigne, paie a la citee .xl. deniers  Lib Alb 389
med.to let, extract blood
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 ) Traie l'en trois onces de sanc des espaules par jarser  A-N Med i 178
( s.xiiim?; MS: s.xiii3/4 ) par froidure doit l'en traire peu ou noient du sanc  A-N Med ii 28.17
( 1266-1300; MS: c.1300 ) Mais avant ceste medecine boen est d’espurgier la teste ou l’estomak ou un de aus, et se les gensives souvent sengnent, om doit traire sanc en la fontaine du col derier ou entre les espales  Waterford busby 249.S49.7

[hp]

See also:

sancrevee  sancsue  sancterné  sancdragon  sanglant  sanglanter  sanguin  sanguinarie  sanguine  sanguinein  sanguis  seigné  seigner1  seigner2  seigneresce  seignure 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
sang