1finally, in the end:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
mainte fiez se combatirent [...]. Al derrain Cordeille pristrent E en une chartre la mistrent
2061
(
c.1170;
MS: s.xiiim
)
Pus fist furches lever, al derein si.l pendeit
(O) 4975
(
c.1240;
MS: c.1300
)
A la derein tant avint Ke cil jeofne homme morir covint
199.13
(
c.1270;
MS: c.1270-75
)
Ele fra bataille of les seinz, blaundisaunz les uns, les autres enpunstaunt, e al derein les mettra a gref turmenz
590
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
a drein le counte perdy son chival
52.17
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
au dereint
(var. (A: c.1375) au derrein) morut seintement
314.28
(
a.1382;
MS: a.1382
)
la ville estoit pris par force al darreyn
20.13
(
1396;
MS: s.xv1
)
Et l’autre lui respount a darrains
9.29
3at the latest, no later than:
(
1361
)
q’ils soient venuz en Engleterre au darreyn dedans la feste [...]
11.15
(
1391
)
que mon corps soit enteré en l’endemayne de mon mort a darrayn
i 159
(
1396;
MS: s.xv1
)
ainsi que je l’ay dymenge procheine que vient au darrains
21.22