si2 (1113-19)

si2 (1113-19)

[hp]

[FEW: 11,561a si; Gdf: 7,342c se; GdfC: ; TL: 9,277 se; DEAF:  se; DMF:  si 3; TLF:  si 1; OED: ; MED: ; DMLBS: 3065b si]
ce,  ci,  se  

conj.

1(conditional) if, supposing that
( 1113-19; MS: s.xiiiin )  Ne hom ne deit duter, S'il  (ms. Se il) ne volt forsener, Deus en cele saisun Fut forz cume leun  962
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  si lur falt nule rien, Tut lur truverat  411
( c.1235; MS: c.1235 )  Ore frez ke dirai, s’a pleisir vus vendra  433
( a.1390; MS: s.xv1 )  et lui manacerent de vie et de membre s'il ne voudroit atendre la voirdit de l'enquest  6.27
( 1401; MS: s.xv1 )  taxpayers, fearing a rebellion attendent et trovent voies et subtilitees de delay si aucun tiel change aviendroit  294.8
2(concessive) even if, even though
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  mult firent mal par les contrees, si nen u[re]nt ke treis navees  2070
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Se il orent pour pur neent iert demaundé  159
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Si m'en dunasses mil de tes deniers, ne metereie main sur le fiz le rei  92
3(expressing wish or command) if only
( s.xii1; MS: c.1145 )  Si tu ocirras, Deus, peccheurs  127.138.18
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Amis Girard, si jo te ossasse quere Que par la lune me alasses a Willame!  633
4to see whether
( c.1325; MS: c.1325 )  Noah hors gardoyt, si il veeyt poynt de tere  12.11
( 1325 )  prover les autres images s'il furent certeyns  iv 156
si ce nun
1otherwise
( 1275 )  si ceo noun, seit le tenaunt bote a  i 36
( c.1292; MS: c.1300 )  si il soint trovez E si ceo noun  i 11
( 1311 )  [...] car si ceo noun si avereit un home .ij. avowesouns  Ed II xi 58
( 1318 )  homme avera brief a recoverer vers gardeyn s'il eit de quei; si ceo noun soun sovereyn rendra  Ed II xxii 266
( 1339 )  et s'ils les usent en bon manere [...] il s'en soeffra, et si ceo noun, il les comaundera de repeller  271
si cum
sicum
si cum si
sicum
si devient
1perhaps
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Bien, si devient, faire quiderent  554
si en cas (nun)
cas#1
si ne mie
1if not, that not being the case
( 1327-77 )  soit l'averement parentre eaux resceu si celuy qi vouche le voille attendre, et, si nemye, soit celuy qi vouche boté autre (l. outre) a autre respons  iii cxxi
si ... ne
1unless
( s.xii1; MS: c.1145 )  Si vus ne serrez convertit, sa espede crollerat  45.7.13
( c.1295-98 )  qe il nus gueyte e suye quel part qe nus irroms, s'il n'eit congé de nus meigmes  245
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  nul fé ne entera en ciel Se il ne seit mundé e tut fet neetz Par le saunc Jesu Crist  4303
( s.xivin; MS: s.xivm )  Le coufle fist le serement qe jamés [ne] tuereit poucyn si ne fust ke le poucyn lui donast encheson pour mesdire  20
si ... nun
1only, merely
( 1215; MS: 1226 )  e a cestes choses ne face l’en aie se raisnable non  358.12
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  quant le delit de luxurie perce le quer e ceo ne est si par non chalerus dormir non  36.26
( 1354; MS: c.1360 )  jeo ne sai mon meister si mult symplement noun  90.7
2except, other than
( 1192-93; MS: s.xivin )  ke nul vif aver ne fust vendu ne achaté si dedenz les citez nun  489.5
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Venir veient un leun, Aler ne pot si le pas nun  4126
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  D'espuser n'est perfectiun Ki n'est feit si pur faute nun  2491
( MS: s.xiiim )  Ne quer loer de vus, si bone volenté nun  6922
si pur ce nun que
1were it not (for the fact) that
( s.xii1; MS: c.1145 )  Si pur ce nun que nostre Sire aiuad mei, un petit meins habitast en enfer la meie aneme  99.93.17
cum si
cum
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
si_2