We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
grant2 (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form graunt is a cross reference to the following entry:

grant2 (s.xii1/3)

grand,  grans,  granz,  graund,  graunt,  graunz;  grent, 
f. grande,  grante,  graunde,  graunte  (grayde  Purg S Pat berol (T) 344 ),
pl. grainis;  grauns;  grauntez,  grauntiz  (garant  Cron Lond1 80.28 gran  TLL i 20 grantdz  Political agreement 81 grauntere,  grons,  gront)  
  FEW:  grandis 4,219a Gdf:  grant 1 4,336b / grande 1, grande 2 4,334a GdfC:  grant 9,717b TL: grant 4,546 DEAF:  grant G1217 DMF:  grand  TLF:  grand  OED:  grand adj. and n.  MED:  graunt adj.  DMLBS:  grandis 1095a

a.

1great
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Tant grant vertu ad ceste pere  Lapid 246.1329
( 1212; MS: 1212-13 )  Mais del loier la qualité A l'un grande, a l'autre est petite, Segon la diverse merite  Dial Greg SATF 17513
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Mes si la froidure des extremités est grans, mete l'en asés de dras sor lui  A-N Med i 173
( MS: s.xiii3/4 )  et se il a mult grant soif, si masche l'escorce de la poume et gete fors  Pop Med 331
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  De tut le grant tresor k'en son tens conquist Ne avoyt plus qe Jop ou femer qant i sist  LANGTOFT thiol2 414.2213
( 1354 )  Et les ditz sages ové grande diligence et deliberation firent et ordinerent les dites leies  Rot Parl1 ii 254
(of size) large, big
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  Pernez le test de grand nois e metez en pudre  A-N Med i 87
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Fraunceys vynt par aventure Pres de Senis e en la pasture Trova un[e] graunte trepee De berbiz  S Fran ANTS 3627
( 1376 )  un grand fermail ové un griffon blan  Foedera1 iii 1056
( 1378 )  coment ils ont grant pays et large a defendre et garder encontre les enemys de France  Rot Parl1 iii 46
big, high
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Quant out Jacob passé les granz muntaines Dunc li estut k'il se batist es plaines  Anc Test (E) 746
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Ore sunt les deus ewes en un arivez Qe par grant mountaynes ount esté severez  LANGTOFT thiol2 371.1164
volumeunit(of quantity) large
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Et a la fie si vient ceste maladie [de grand abundance de sanc] et meimement en ceaus qui ont les membres trenchiez  A-N Med i 220
( c.1380 )  et quant a Rokesburgh sumes aussi enfourmez que gentz de vostre partie viendrent et illeoqes pristrent de biens et de chateux a grande somme  GAUNT2 ii 387
2many, lots of, much
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Sire, cum grand (var. (B: s.xii4/4) granz) choses tu verras! (Latin: quanta videvis ) Cunvertis la meie aneme de ses cheitivitez, e des leuns la meie sultive  Camb Ps 57.XXXIV.18
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Gardez qui li ne mesfacez de rien, Par son conseil nus ad ele fait grant bien  Anc Test (B) 3491
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Les fossez ultrepasse e grant gent i occist  LANGTOFT thiol2 302.860
( 1347 )  Et pur ceo qe y avoit grandes biens et marchandises qi feust demourantz deinz meisme la hamele  Rot Parl1 ii 189
3extensive, numerous
( s.xii1; MS: c.1145 )  Cum grande est la multitudine de la tue dulceur, Sire  Oxf Ps ANTS 58.30.23
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  Sire Pilate, beneit seies tu, S'aït te Deus par sa grant vertu  Resur (P) 38
( 1267; MS: c.1300 )  Mut est sa gloire grant Ke de nulli loenge n'est cressant  Lum Lais ANTS 5729
(of time, distance) long, extended
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Grant e lung fud li sermun  S Clem ANTS 5293
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  Dolour des oils avent a la feiz de grand veiler e de grant eveilment  A-N Med ii 216
( 1416 )  coment par longe temps, grande debate ad estee el courte de Rome  Rot Parl1 iv 101
( 1439 )  veu le temps du partement desdis ambassadeurs et des grant distance de chemin jusques au lieu ou il estoit  Negotiations 90
lengthy
( 1368 )  Notre dit seignur le roi, eu sur toutes les dites choses et les circumstances dicelles, grande et meure deliberacion et avis  Foedera1 iii 854
4(of person) full-grown, adult
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Et si ont enfans ceste maladie sans nule delectacion. Mes es grans homes vient ele oveskes une delectacion  A-N Med i 239
grown-up
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Iloec remistrent li enfant. D’iloc a treis anz furent grant  GAIMAR1 4614
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Ore iert vieillard e puis enfant; Ore fud petit, aprés ceo grant  S Clem ANTS 14606
5sound(of sound) great, loud
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Kar estetei li tuen enemi unt fait grant noise (Latin: tui tumultuati sunt), e ki haïrent tei esleverent lur chief  Camb Ps 151.LXXXXII.2
( MS: s.xii2/4 )  Grant est la noise par tute la contree  Roland 1455
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il s'entredunerent de cops e de colees, Grant fu la noise qu'il firent des espees  Anc Test (B) 1723
emotion(of feeling) deep, strong
( MS: 1120-40 )  Nu vus sai dirre cum lur ledece (=happiness) est grande  S Alexis1 610
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Bien vit que il eurent grand desir Que Seint Pierre peust la venir  S Clem ANTS 12802
( 1212; MS: 1212-13 )  car meintenant Aperçut bien par mon semblant Que mis quers ert de grant irour Espris e mis en grant tristour  Dial Greg SATF 292
( 1367 )  De quoi nous en avons molt grande compassion, et veulliantz par tant faire a vous grace especiale  Foedera1 iii 830
6strong, steadfast
( 1294 )  E pour plus grande fermeté nous y mettons nostre autorité e nostre decret  Foedera1 i 796
( 1322-23 )  Sachez, qe a l'amendement du guyement de nostre terre d'Irland, a plus grant pees et tranquillité de nostre poeple en cele terre  Rot Parl1 i 458
great, powerful
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Le seneschal ferir ala, En le healme grant coups dona  Amis ANTS 608
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Li fu avis ke il vit venir Un tosard, grant cop le feroit De un mail de fer ke il tenoit  S Audree1 4322
( 1415-17; MS: s.xv1 )  le roy arriva illeoques prés la ville de Harflu et avoit mys un grande seige sur ladit ville ovesque le nombre de .xl. mile persons  Liber Donati (D) 19.27
important, illustrious
( 1274 )  e nus fist dire cestes paroles que s’ensuent aprés, pardevaunt graunt plenté des grainis genz, e de sages genz  Foedera1 i 513
( 1283 )  [...] et les autres grons seynurs  Lett AF 38.26
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  David avoit .iij. filles, chescune avoit baron Qui gentils ert e riches e de grant nacion  LANGTOFT thiol2 254.326
7principal, main
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Par çoe devuns garder Nostre lei celebrer, Des Paschaes, dé Noels, Des granz festes anuels  Comput ANTS 54
( c.1350; MS: c.1350 )  aprés chapitle soient occupez jesqe a houre de manger en bones occupations, issint que celles que sont  (ms. soit) tenuz soient a la graunt messe et a les houres de jour  A-N Rules 101
( 1360 )  Ce fu fait en la grande sale de la ville de Calais, ou dyocese Tyroene, le secund jour de octobre  Foedera1 iii 511
( 1372 )  et fesant seute a nostre grant courte illoeques deux foitz en l'an pur toaz autres services et custumes affaire pur ycelles  GAUNT1 i 170
( 1376 )  Everwyk, Oxenford, Bristuyt, Excestre et autres tieles grandes citees ou villes  Rot Parl1 ii 356
important, significant, essential
( c.1290; MS: 1307-25 )  E ne ubliez ja la vescie, Ky au ventre fet grant aie  BIBB ROTH (G) 162
( 1280 )  qui mieutz voloit si grant chose tretier par un jone home, qui de rien ne li estoit tenutz, que par vos  Foedera1 i 583
( 1371 )  que nul homme, povere ne riche, pur nulle manere de marchandise, petit ne grande, vitaille, ne labour, n'altre chose, ne soit si hardy de resceivre ne paier nulle manere de monoie  Foedera1 iii 916
( 1425 )  Et il soit avisié qe a l'occasion des grans affairz et occupations qu'il a continuelment pour vostre service en vostre dit roialme de France, il ne puisse vacquer ne entendre en sa persone a la sauvegarde de la dite place  Rot Parl1 iv 301
serious, solemn
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Grant serment en jora par Deu de magestee Qe jamés ne retornera pur vent ne pur orré Si n'avera les reliqes par force reconquestee  Dest Rome1 1503
( 1428-29 )  Par grand avis et meure deliberation avons volu et ordonné [...]  Rot Parl1 v 415
8noble, distinguished
( MS: 1120-40 )  A grant poverte deduit sun grant parage  S Alexis1 248
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Nobles barons de haut linage, Riches dames de grant parage Et autres de plus jofne aage Se rendirent de bon corage  S Audree1 1822
( 1427-28 )  enoultre de nous enseigner et faire estre aprés de bons meurs, letterurer, langages, et courtoisie, et autres enseignementz, tielx come a si grand prince  Rot Parl1 v 411
great, fine, noble
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Mult fud de grant eloquence E mult de bele pacience  S Clem ANTS 7143
( MS: s.xiii )  canticis: (L) grant chansuns  TLL ii 145.83
grand, magnificent, ostentatious
( MS: 1120-40 )  Mes granz paleis de Rome  S Alexis1 403
( 1376 )  le dit collectour est receivour des deniers du pape, et tient un grant hostel en Loundres  Rot Parl1 ii 339
9important, grave
( MS: s.xii2/4 )  Deu! meie culpe vers les tues vertuz De mes pecchez, des granz e des menuz, Que jo ai fait des l’ure que nez fui  Roland 2370
( 1333 )  e issi sunt les avaundites Thomas et Johanne de lour rent torsunsement ostés, a lour grent damages, encountre ley e resun  Rot Parl1 ii 72
( 1392-93 )  es grauntez travailles que le dit Davy ad suffert, et suffre de jour en autre  King’s Council Ireland 107
pej.terrible, harsh
( MS: 1120-40 )  A tel dolur ed a si grant poverte  S Alexis1 416
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Cist vielz gelus, de quei se crient, Que en si grant prisun me tient?  marie Lais 104.72
( 1376 )  Qe sembloit as seigneurs qe ses malfaitz estoient si grandes et horribles q'il n'estoit pas suffisantz d'ent faire satisfaction  Rot Parl1 ii 324
( 1402 )  et illoeqes par manasse et grandes paroles fisterent le dit suppliant paier pur lour costages encontre sa bone volenté  Rot Parl1 iii 489
a grant
with a lot of
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Golias veit l'enfant venir vers sei, A grant dedeing le tint e a desrei  Anc Test (E) 6949
( 1347 )  les treteours del aultre partie se tiendrent tout sur la ville, issint qe a grand payne les poet homme mesner de riens offrir  Foedera1 iii 129
de grant jur
timein broad daylight
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Cume la maignee vint a curt pur mangier de grant jur  Liv Reis1 67
en grant
a lot, much
( 1396; MS: s.xv1 )  Vous estez en grant meulx monté et araiés que je ne su  Man lang ANTS 22.9
grant age
1adulthood, maturity
( MS: s.xiv2 )  trestouz (=daughters) furent mariez as roy puis q'ils eurent atteintz lour age grant  Albina CCC 3r
2old age
( 1212; MS: 1212-13 )  Mais voirement, de grant aage E de vieillesce ot sa veue Trestote entrinement perdue  Dial Greg SATF 8574
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Ke de lur ley fu mestre e pere De auctorité e de graunt age  S Fran ANTS 4251
de grant age
old, elderly
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Lui rois estoit veuz homme e de grant age  Boeve 370
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Elfrid fu de si grant aage Ne pot tenir son heritage  S Audree1 847
( s.xiv1 )  Et nepurquaunt, l’en puet estre de graunte age et de petit sen  Lib Cust 17
a grant alure, grant alure
alure1
a grant force
force1
a grant force de
force1
a, en grant, petit nombre
nombre
grant assise
assise1
grant char
char1
grant chartre
lawMagna Carta, or a later confirmation of it
( c.1280 )  il vult ke la grant chartre lur soit tenu en tuz [poi]ns  Northumb 4
( 1297 )  a ceste foitz ad nostre seignur le rey conferme la graunt chartre  Parl Writs 55
( 1341 )  si nulle parsone en temps a venir facz chose qi soit contre la grande chartre, estatutz ou les leyes droitureles, respoigne en parlement  Rot Parl1 ii 130
de grant coer
with all one’s heart
( 1368 )  Coment le roi lour mercia de grant cuer de plusours eides q'ils lui avoient faitz  Rot Parl1 ii 295
( 1369 )  il ad trové en toutes ses affaires bons et loialx, dont ils les merci de grant cuer et volunté  Rot Parl1 ii 299
grant colp
colp
grant conseil
Great Council
( 1307-27 )  qe le tenour du dit record […] soit fait venir en parlement devaunt le graunt counseil  King’s Bench iv 10
( 1336 )  [...] susdites choses et grevances proposés et monstrés devant noste seignor le roi en son grand conseil tenuz a Notingham  Stats i 278
( 1391-92 )  firent deliverer John de Blois [...] sanz assent de parlement et de grand conseil du roi  Rot Parl1 iii 232
grant dei
anat.forefinger, index finger
( MS: s.xiii )  indicem: (L) grant dey (var. (D: s.xiii/xiv) demoustrer)  TLL ii 125
grant destresce
destresce
grant juré
lawgrand jury, a jury of inquiry, accusation, or presentment
( 1433 )  Et issint chescun des defendantz, jurrours ou tenauntz, aprés l'autre puissoit pleder tiel feint et faux plee, et delaier le graund jurré  Rot Parl1 iv 448
grant jureur
lawmember of a grand jury
( 1391 )  liquell Johan ad retenuz ovec luy et embracez toutz les grandes jurrours du dit contee pur luy servir en chescun purpos  Rot Parl1 iii 287
grant lappe
lappe
grant malve
malve
a, de, par grant manere
manere1
(a) grant marché
marché1
grant masse (de)
masse1
a grant masse
masse1
(dormir) grande matinee
matinee
grant mer
mer1
(oile de) grande noiz
noiz1
grant ortil
anat.big toe
( MS: c.1250 )  hic allox: grant ortil  TLL i 420
( MS: c.1250 )  hic allox: grant orteil  TLL i 412
a, de, en grande pece
pece1
la grande penance
penance
grant pensé
pensé1
grant pople
pople1
de grant port
port2
(un, devant, mut a, pus de) grant pose
pose1
de grant pris
pris1
grant puliol
puliol
a, en grande quantité
quantité
grande resurrexion
resurrexion
grande rue
rue1
grant seal
seal1
grant secle
secle
grande sentence
sentence
grant sergantie
sergantie
grant sor
sor1
grant tens
timea long time
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Aprés ceo mult grant temps A. le vint voir  Rom Chev ANTS 798
( c.1307-10; MS: s.xiv1 ) Aprés Brutus regna son fuiz Sisillius graunt tens  Vernac Lit 191.83
( 1314 )  vous avez sursis grant temps de aler au jugement  King’s Bench iii cxxii
a grant tens
timea long time
( c.1240; MS: c.1300 )  Aprés seint Austin a ben grant tens Si vint un abbé de mult grant sens  Mir N-D 168.xxxvii.21
timefor a long time (to come)
( 1369; MS: s.xv1 )  les Franceois ont desja doné une tiel bufe a la principauté que nous ne purrons recoverir a grand temps  Lett & Pet 200.138.82
grant tens aprés
1 much later
( 1140-60; MS: 1140-60 ) E grant tens aprés pur la deffalte del servise Deu, li reis Eagars restorad l’abbeie de cumpainie de moines que seinz Alwold e seint Dunstan e seint Oswald i ordenerent  Ely Arch 267.61
2 for a long time afterwards
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  grant tens aprés ne puet il (=the heart) estre ressemblez arere en bon point  Ancren2 184.32
(par, pur) grant tens
timefor a long time
( MS: s.xiv1/4 )  de la quele garde mesme cestui R. fust en pesible seisine grant temps  Nov Narr 134.B271
( 1313 )  execucioun demorra par graunt temps  YBB Ed II xiv ii 110
( 1322 ) il soient destrutz par la guerre d’Escoce qe por grant temps ad duré  Northern Pet 180
( 1324-25 )  le quel jugement ad pris delaie par graunt tens  Rot Parl1 i 425
( 1327-77 )  pur queux delaiez les ditz communez alefoithe ont esté par grante temps delaier e alefoithe desheritez a touz jours  King’s Bench iii cxxi
de(s) grant(s) tens
a long time ago
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  e apristrent Que ceo la mere Clement fu Que il des grant tens aveit perdu  S Clem ANTS 9924
( 1278 )  De lur francheses, ke il ont ewe de grant tenz [...]  Rot Parl1 i 2
( 1304-05 )  les bons services qu'il nous ad fait de graunt temps  Lett EPW1 29
( 1305 )  (land) dount ele mesme e sun baroun [...] de grant temps ount esté seisi  YBB 33-35 Ed I 43
de grant tens passé
for a long time (past)
( 1397; MS: s.xv1 )  le fit maistre Richard ad esté de grand temps passé un grand officier du pape  Lett & Pet 96.48.29
grant tens en est [...] que
for a long time ...
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) Grant tens en est e longement ke jeo le savoi  Ancren2 184.31
estre de grant tenure
tenure2
grande tiriaque
tiriaque
grant trahisun
trahisun
a, par grant travail
travail1
a grant trebuch
trebuch1
od grant trebuchement
trebuchement
a grant torche
torche1
a grant tort
tort1
ne poi ne grant
much or little
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Alez contre fol desputant, Ne vos entendrat poi ne grant  Salemon 8174
( MS: s.xiiim )  E si vus ne dirrai, ce sacez, poi ne grant Fors ce dunt puis avé le livre a garant  Antecrist 21
pur poi u pur grant
for any reason
( 1171-74; MS: c.1200 )  Qu'il comence a haïr, seit pur poi u pur grant, Ja mais ne l'amera en trestut sun vivant  Becket1 1637
tenir a grant
to set great store by
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  Ceo qe tient a petit ou grant Tut le pernent a un of vallant  Man pechez 1756

s.

1statusgreat, important person
( 1275 )  A la novele cusutme ke est granté par touz les grantz del realme e par la priere des comunes de marchanz de tot Engletere  Gras Customs 223
( 1329-30 )  ou cest petition fut moustré a les graunz de la terre  Gen Eyres 251
( 1353 )  nous et noz heirs envoierons un de noz fitz, ou un autre grant de notre saung od le dit poair en manere avantdite  Foedera1 iii 252
( a.1382; MS: a.1382 )  mounsire W.B. [...] ové plusours grauntz d’Engleterre  Anon Chr1 18.7
2size
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  La grossur que la pere avra Del grant d’une feve serra  Lapid 206.82
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Bele fu mult e avenant, De bele groisse e de bel grant  Brut WACE 6984
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Plusurs ahoges cum sunt li olifant, Plusurs petites, plusurs de bel grant  Anc Test (E) 65
( 1265; MS: 1338-42 )  une vile en Ireland, La plus bele de sa grand Qe je sache en nule tere  Kildare Poems 77.8
3dense matter
( c.1230; MS: 1275-85 )  li solail trest la duçur De l’ewee la tenve liquur [...] Le grant, le pesant aval lest  Pet Phil 1570
le, la grant
titlenamethe Great (following a proper name), as an epithet of a famous person, city, or country
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Puis s'en alat en Egipte la grant Pur Salamon quil vait sa mort querant  Anc Test (B) 13401
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  E tint Perse et Surie jusk'a playnes de Beaucler, Babiloingne la grant out il a justisier  Dest Rome1 78
(le(s)) petit(s) et (le(s)) grant(s)
petit
ne... petit ne grant
petit

adv.

greatly
( s.xiii2/3; MS: s.xiii2 )  Li enfaunt ert marchaunt [...] et si nert pas grant loez  Calendar 177
( 1303 )  dount mut de voz genz a moy vindrent pley[ndre] graunz de chose qu’i aveit fet encuntre la franchise  Northumb 20.18
( MS: s.xiv2 )  (pilgrims in the desert) portent leur vitaille sus chameulz et grant eaue leur faut et est seccheresce sus terre  Relatio Tripartita 128

[vcd]

See also:

agrandir  grandece  grandin  grandisme  grandur1  grant3  granté2  grantment  tresgrandisme  tresgrant  tresgrantment 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
graunt