gaiter (c.1135)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

gaiter (c.1135)

[gdw]

[ FEW: 17,452b *wahta; Gdf: 4,206a gaitier; GdfC: 9,732b guaitier; TL: 4,58 gaitier; DEAF: G61 gaitier; DMF:  guetter; TLF: ; OED:  gete v.; MED:  geten v.2; DMLBS: ]
gaitere,  gaitier,  gayter,  gaytere;  geiter,  geitier,  geyter;  guaiter,  guaitier,  guayter;  gueiter,  gueitier,  gueter,  guetier,  gueyter,  gweiter;  gweiter;  waiter,  waitier;  weiter,  weyter,  gatter  15 Ed III 273 gauter  1641 (var. Str2) guetter  (P) 1235 guiter  iii 551 weter  314
p.p. gayé  ii 389  

v.a.

1to keep watch, guard over
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Li bons evesquez Walkelin Guaitat le rei (=his corpse) tresqu’al matin, Od lui muine, clerc e abet  6416
to supervise, keep an eye on
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Itant vus voil dire d’Ysolt: [...] De sun curage est empeire[e]; E s’ele n’est de melz gaitee, Ele fra de sun cors folie  1631
( c.1135; MS: 1267-68 )  qui te done poesté De gaitier les anceles Dé?  35.463 (A)
mil.to stand guard over, defend
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Ennuit [...] A cels ki l'ost guaitent irras; E as eschauguaites diras Ke par engin e a larron T'ies eschapés de ma prisun  387
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Les Sarrazins sei retreihent, si sont as herberges alee, Et cels de Rome gaitierent tote la nuit le fossé  980
( 1401; MS: s.xv1 )  Et celle nuyt j'estoie loggez mesmes ovec mes autres gentz a M., gaitant celles parties et les mettant en governance pur doubte des rebelx avantditz si q'ils n'entrent illoeques  292
to safeguard, look after
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  sa besoigne demeyne gayta e bargayna qe le marchaunt ly crut meme le tonel pur .lx s.  (A) 40
2to keep under guard, in custody
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Par la curt le vunt cunvaiant Li fol valet ki vunt swiant. Il lur tresturne mult suvent: Est vus ki li gatte a talent! (var. Es vos ki li giete a talentEstre kil i gacte a talent)  256
( c.1334; MS: s.xivm )  eschapa ses enemis, qi mal lui gaiterent  268.15
( MS: c.1335 )  Mes mester est qe um se teyse Vers pucele e vers chaunbrere, E qe el se tienge en sa barrere En pes, quar soun mary l'ageyte E fet geiter a grant deceyte. E mes qu'il geytee ne l'aust, Si ne say come l’em pust Approcher a tiel chasteleyne Si ce ne fust a tro grant peyne, Quar trop y a murs e fosseez  iii 152.24-25
( a.1399; MS: a.1399 )  le prince et autres seignours [...] retournent a lour measones demesne leschant derer eux certeins gardeins et chevetayns pur garder et gaytere le dit roy de Fraunce et les autres prisoners q’ils ne deveroient eschaper  41.29
to accompany
( c.1295-98 )  Estre ço voloms nus qe celi qe doit trencher devant nus soit coy, sobres e net sur totes choses, e qe il entende especialment a nostre cors, e qe il nus gueyte e suye quel part qe nus irroms  245
3to await, wait for
( 1310-11 )  Viegne bon pais e gaitez voz jours a .iij. semeines de Pasche  Ed II vi 19
( 1312 )  cum il pout del demesne si noun gaiter la premiere voidaunce  Ed II xi 199
( 1341 )  et gattes voz jours  15 Ed III 273
to lie in wait for, ambush
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Un manant home aluns guaitier A mordrir e a detrencher  619
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  E li senechauz, nomément; Sur touz autres les guayte  (ed. l esguayte) hounte  46 (var. C9)
( s.xiii1; MS: s.xiii1 )  En cest’ ewe deit esguarder L’amie Deu e si mirer Pur sei guarder de Satanas Ki de li guaiter nen est las  268
( s.xiiim; MS: s..xiiiex )  Veirement est il a Deu mort, car il se parti de mei plein de totes maestiez, e al deerain si devint malvés larrun e ore si est en un munt o grant compaignie de laruns si a le munt porpris por la gent guetier (var. (A: 1267) gaitier) e ocire e rober  72.447
( MS: s.xiiim )  Dan serra fet colevre e en la veie serra, E sicum lesarde la sente weitera  28
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Vallet, dit ele, la mort vus gayte  64.115
to observe, watch
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Une noit l’est alé geitier  469
( c.1235; MS: c.1235 )  (J.C.) Par Jueus e Judas le traitre fu quis, Trahiz e venduz, guetez, truvez e pris  156
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  iceo sachez vus tres bien [...] ke li maufez enfernals vus espient e vus gueitent mout estreitement par de hors sicom fet l’em par de hors larrons ke sont al eglise fuiz  251.23
( s.xivin; MS: s.xivm )  Les enfantz en la rue lui (=a usurer) gueiterent (var. (B: c.1330) guerpirent), e de lur dey pur escomengé lui demoust[r]erent  35
4to seek, look for
( s.xiiim; MS: s.xiv1 ) Jeo ai mon prosme mult sovent corucé [..] e iceus ai mal volu, mal dit, mal fet e mal weité  314
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  E quant Levlin l'ot dire, rancour l'encrest assez E par surquiderie sa guerre ad comencez E as Engleis fait gaiter tantz des iniquitez, Les chasteals sire Edward tost ad acraventez  232.55
( 1312 )  et auxi promettons qe nous ne nul de nous ne gayteroms al chastiel notre seigneour le roi de Scardebrough mal ne damage entre so et le jour avauntdyt, ne a nul qe illoqes soit  i 206.13
( s.xiv2; MS: s.xivex )  Ne vous say jeo a ore pluis dire meais gaitez vostre aide aillours si vous le desirrez  361.2
gaiter a (+ inf.)
1to await an opportunity to
( 1354; MS: c.1360 )  la bone garde (=guardian angel) [...] se puisse bien defendre et moi garder del malveis espirit qi me [geite] a prendre et tuer  205
gaiter son (etc.) tens
tens#1

v.n.

1to keep watch, stand guard
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Engleis cremeient Que Normant la noit les querreient; Issi ont tote noit veillié, Li uns por les altres gaitié  ii 143.6982
( MS: s.xiii )  excubat: weytet  28
2to lie in wait, ambush
( c.1136-65; MS: c.1200 )  De Jesu Crist le re[n]tendum Que li Judeu senz achaisun Par nut cumme larruns guaiterent E a tort pristrent e herent  657
to await, look out for an opportunity
( c.1295-98 )  gueiter coment il pusent mal fere  243.16
( 1321 )  altre destresce n’avera il (=the sheriff who delivers seisin of the rent) pas pur nous, mes gaite qant il purra entrer meim (=himself, personally) a destr[eindre] s’il voet  Ed II xxvi 277
( 1354 )  E sur ceo gayta tote le jour en la ville e en la sale pur aresoner le dit William  iii cxxxv
to spy on
( MS: c.1335 )  Mes ne se poeient assembler, Ne pur geiter ne pur embler, Fors a parler taun soulement, Quar molt estoit estreitement La dame close e enmuree  16.10
gaiter de (+ inf.)
1to await an opportunity to
( c.1240; MS: c.1300 )  Cel mester hanta lungement, Curucé en erent bone gent, Guaité unt de lui oscire  265.47
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  quant il gueite e met sa entente de li ocire  209ra
( 1354; MS: c.1360 )  le diable qi nous gaite nuyt et jour de nous faire un malveis tour  55
gaiter que ... ne
1 to make sure that ... not, be on one’s guard against
( c.1230; MS: s.xiiim )  pur ço gueitez, Bele fille, ke ne chaez  3521

v._refl.

1 to keep guard, be on one's guard
( 1155; MS: s.xiiex )  Kernels refunt, portes afaitent, Le jor ovrent, la nuit se guaitent  13548
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Normant cele noit se gaitierent E tote noit armé veillierent  ii 143.6973
to be watchful, punctilious
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Se el meistre se volt gaiter, Ke l'um nel poissed reprover  3813
( 1171-74; MS: c.1200 )  Ço vus mande mis sires que vus bien vus guaitiez. Mult avez enemis d'armes apareilliez  4661
2to shadow, observe each other
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Ly uns est ententif de l’autre damager, Mes ne vient lur lius (=opportunities), tant se sachent gaiter  7436
se gaiter de
1to be on one's guard against, avoid
( 1160-74; MS: s.xvii )  Merveilles est que Richart ne poez engingnier, Bien se seit cointement de vos engins gaitier  i 135.3691
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  De lui se guaitat chescon bien  65
( s.xiii; MS: s.xiiiex )  Mes ki se voldra de ceo guaiter E sagement le giu treiter, Legerement le purra mater Sanz ceo qu'il puisse aresteir  15.208
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  bien vus gueitez des devaunt dis maufez  252.1
( 1396; MS: s.xv1 )  Et pur ce, mon seignour, gaitez vous bien d'eux, quar ils font beaucope de maulx  8
se gaiter de (+ inf.)
1to take care to
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Et li espouse se deit gaiter De se espouse si honurer  103
se gaiter que ... ne
1to make sure that ... not, be on one’s guard against
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  bons berchiers Ki se gueitent [...] Que male beste ne survienge  4390
( MS: s.xiiim )  E cheun se geite [...] Que il ne seit tenu de viande lechiere  3729

p.pr._as_a.

1vigilant
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Hom ki chascon jor est veillant A mas portes, e est guaitant As postiz de mun us sovent, Grant benu[e]rté l'en atent  5556
2watching, keeping an eye on
( c.1335; MS: s.xivm )  les Escoz a la mountance de x mille gaitauntz les Engleis pur prendre terre  148
aguaiter  contregaiter  entregaiter  gaite  gaitement 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
gaiter