We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
tolir (s.xii1/3)

The form toldre is a cross reference to the following entry:

tolir (s.xii1/3)

tholer;  toillir;  toldre;  toler,  toller,  tollere;  tollir; 
ind.pr.1 toil; 
ind.pr.2 tols,  tous; 
ind.pr.3 toilt,  told,  tolle,  tolt,  tot;  toud,  toulle,  toult,  toust,  tout;  tut; 
ind.pr.5 tolez,  tollez; 
ind.pr.6 toillent,  tolent,  tollent,  tuelent; 
pret.1 toil,  toli; 
pret.2 tolis; 
pret.3 toilt,  toli,  tolid,  tolit,  tolli,  tollid,  tollit;  tout; 
pret.5 tolistes,  tolsistes; 
pret.6 tolirent; 
fut.1 toldrai,  touderai,  toudrai; 
fut.2 toldras; 
fut.3 toldrad,  toldrat,  toudera,  toudra,  toudrat  (teudra  Med Recs 215.94 );
fut.5 touderet; 
fut.6 toldrunt,  toudrent; 
cond.6 toldreient; 
sbj.pr.1 toile,  toille; 
sbj.pr.2 toilles,  tolges; 
sbj.pr.3 toille,  toillet,  tolget,  toulle,  toyle; 
sbj.pr.6 toillent,  tolgent; 
sbj.impf.5 tolisez; 
sbj.impf.6 tolissent,  toulissent,  tousissent,  toussissent; 
imper.2 tol; 
imper.4 toluns; 
imper.5 tolez,  tollez; 
p.pr. tolant,  tollant; 
p.p. tholez,  toleit,  tolet,  toleu,  toli,  tollé,  tollet,  tolli,  tollu,  tolu,  tolud,  tot,  tout, 
(p.p.f. tollecte (l. toleite?) toleste)  
  FEW:  tollere 13/ii,18b Gdf:  tolir 7,732a GdfC: TL: tolir 10,363 DEAF:  tolir  DMF:  tolir  TLF: OED:  toll v.4  / toll v.3  MED:  tollen v.3  DMLBS:  tollere 3449a

v.trans.

1to take away, deprive of
( s.xii1; MS: s.xiiim )  chers amis Porfires, ki t'ad toleit les sens  S Cath fragm 121
( s.xivin; MS: s.xivm  )  le teye qe tolt la vewe del eol  BOZ Cont 126
theol.to take away, absolve (sin)
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Ki tots les pechiez del mund, aies merci de nuns  Camb Ps 286.160.11
( s.xiiim; MS: s..xiiiex )  celui qui tout (var. (H: c.1335) tolt) les pechiés del mund  Legendary 84.144
2mil.to take by force, capture, seize
( c.1170; MS: s.xiiim )  S'il les veissent tuz, tost serreient enbatuz En la cité tut dreit, si serreient toluz  Horn 4462
( c.1275; MS: s.xivex )  est [...] Ront la nief ki est desancree, Tote la tour deskernellee  Ross ANTS  2783
to steal, take (without permssion)
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Isi Diable gent Tolt saint Espirement  Best ants 1712
( 1140-60; MS: 1140-60 )  Pur ço esguarduns que nuls huem folement l’yglise de Ely des or an avant n’ost trubbler, ne ses possessiuns tolir  Ely Arch 270.62
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  De chef en chef lur ont conté [...] Del veissel qu’il ourent toleit  S Nichol wace 909
to carry off, abduct
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  tut fust qe femme tantost aprés l'esposaille fust ravie e tollecte (l. tolleite?)  Mir Just 162
3taxto exact, levy (a tax)
( 1284 )  tolent dimes e forcloent par lur privilege tut le poer de prelacyun  Lett AF 45
4to remove, take off or away
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  S’om a alcun en suspeciun De venim ou d’altre poisun, O lui manger l’enamerra Desuz son manger li (=Echite, a type of stone) metra [...] Tollez (var. (C: s.xiii2) Ostez ) la, e manger l’estoit  Lapid 50.XXV.560
( s.xii1; MS: c.1145 )  Naistra es suens jurz justise, e abundance de pais, desque seit toleite la lune (Latin: donec auferatur luna)  Oxf Ps ANTS 84.71.7
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Ke cil que ne se poet tenir K’il ne face charnele désir, Sil face par sainte espusaille [...] Kar, quanke feit de cele mester, Fors soul pur espair d’engendrer [...] Leccherie est tote et ordure  Corset ANTS 142
to remove, eliminate
( c.1339 )  pur tolir un autre malice  Bor Cust ii 174
( 1319 )  pur plus hastyve remedye fust ceo bref ordeyné a tolir lez delays et lez perilles  YBB Ed II xxiv 116
( 1432 )  nostre seigneur le roi voillant en ceo cas toller et remoever toutz tielx ambiguités  Stats ii 272
med.to expel, eliminate, remove
( MS: s.xiii2? )  Li emplastre mis sur l'esplen tout enfleysun  Med Pres1 134.18
5to wound or cut off (a body part), mutilate
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Tut avum mis a tun plaisir De vie e de membres tolir  Brut WACE 7924
( s.xivin; MS: s.xivm )  le corf par malice quiert damage al asne, e sur tot rien desire de lui toller lez eols de son bek  BOZ Cont 157
6to stop, put an end to
( s.xii1; MS: c.1145 )  Venez e vedez les ovres del Seignur, lesqueles il posat monstres sur terre, tolanz batailles desque a la fin de la terre  Oxf Ps ANTS 69.45.9
( c.1230; MS: 1275-85 )  Le quart ad Zephirus a nun, Ke nus Molvent a droit numum; Kar il yver tolt e defet  Pet Phil 1705
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  en eissi un autre cheval sor, E a celui ke seeit sure tut en eire Duna l'em poeir de tolir pes en terre E ke checun autre oscesist  Apoc giffard 1136
( 1340 )  l'estatut fut fait pur toller le meschief de ceux qe nul recoverir n'avoient  YBB 14-15 Ed III 45
to prevent, stop
( s.xiv )  Et s'ils la tollent a lever (=prevent the anchor from being raised) et l'ancre lour fait damage  Oak Book ii 84
lawto prevent, bar, preclude
( 1292 )  De estre mys en exigende pur felony, ceo ne tout pas accioun sanz ceo ke yl fut utlagé  YBB 20-21 Ed I 237
( 1311 )  La negligence M. ne deit pas toller nostre defens  YBB Ed II ix 65
pathol.med. to prevent, disable
( s.xiii2/4; MS: s.xiv )  Pur la pere ke teut estaler: [...]  Pop Med 138
7to separate, divide
( MS: s.xiv-xv )  dirimo: toler gallices  TLL i 158
8to lead away, mislead
( s.xii1; MS: c.1145 )  Si cume umbre, cum ele decline, toleiz sui (Latin: abductus sum), e escus sui si cume locuste  Oxf Ps ANTS 110.108.22
( s.xii1; MS: 1155-60 )  La meie generaciuns toleite est (Latin: ablata est), e desturnethe est de mei ensement cume tabernacle de pasture  Camb Ps 264.150.4
9to herd, lead away
( s.xii1; MS: c.1145 )  E tolit sicume oeilles (Latin: abstulit sicut oves) le suen pople, e mena els ensement cume fulc el desert  Oxf Ps ANTS 89.77.57
tolir a
1to take away from, deprive of
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Par cel air tant halt volent Le cler del jurn que lur tolent  S Brend mup 1030
( MS: s.xii4/4 )  Quant hom deit joie en sun vivant Avair, tu li tous sudainement  Floire ants 511
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  si jeo toille a ma femme [...] ceo qe mien est [...], jeo ne pecchie nient  Mir Just 66
( 1313-14 )  le pays leva menee et ensuerent les felouns tanqe nuyt lour tollyt la suyte  YBB Ed II v 144
law to deprive, debar of (a right)
( 1314-15 )  en tollant a nous les fins, redemptions [...] et autres tieux profitz  Rot Parl1 i 302
( 1305 )  pur ceo q'il n'avoyt reson a destreindre si ly tollymes la destresse com ben nous lut  YBB 32-33 Ed I 457
2to take by force, capture, seize from
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  icele gent Les (=calcedoines, precious stones) aiment plus k’or ne argent, E il les tollent as grifuns  Lapid 36.VII.231
( 1139-50; MS: s.xiii )  cest pais tut ensement Toldrunt a la romaine gent  Description Verse 226
( s.xiii1/3; MS: s.xiiiex )  (the tribe) les (=emeralds) vont querre tut armé et les tuelent as griffuns par bataylle  Lapid 121.III.4
3 to steal, take (without permission) from
( MS: s.xii2/4 )  Sur l'erbe verte li quens Rollant se pasmet. Uns Sarrazins tute veie l'esguardet [...] Rollant saisit e sun cors e ses armes [...] Ço sent Rollant que s’espee li tolt, Uvrit les oilz  Roland 2284
to carry off, abduct
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Ultredevise cil purprent Qui tolt sa femme a sun parent  GAIMAR1 3814
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4  )  Mun fiz m'unt tolet par lur folie  Josaphaz1 1713
4taxto exact, levy (a tax) from
( c.1320 )  des dymes q'il lure toult de cynk viles  Northumb 187
5to take off or away, remove
( MS: s.xii2/4 )  A lur chevals unt toleites les seles  Roland 2171
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Les dras de moine li toli E de chiers dras le revesti  Brut WACE 6523
to pull out, extract from
( c.1180; MS: s.xiii2 )  Od le bek la feri durement, sa leine li toli asprement  MARIE Fables 40.182.4
to eliminate, expel, remove from
( 1165; MS: s.xiii2 )  Un poi de rasuagement Li tolist auques la dolur Dont il ot pale la colur  marie Lais 18.423
6to wound or cut off (a body part) from
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  Car mei iert vis qu’uns lous veneit, Qui ma mamele me toleit  S Nichol wace 1188
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  L'aveit un lu le pé tolet, Si giseit cum un hoem deget  Josaphaz1 286
( 1292 )  si la pleynte soit fete de femme, qe ele avera tolu a homme ses membres, en tel cas perdera la femme la une meyn par jugement  BRITT i 123
( 1305-07; MS: 1330-40 )  La lange lur toudroy e la bouche ensoun  Pol Songs 70.10.40
7to hinder, prevent, thwart from
( s.xii3/4; MS: s.xiv2  )  (the enemy) tolent lur le ariver  Rom Chev ANTS 6272
( 1174-75; MS: c.1200 )  Suportastes a vostre fiz auques de seignurie, Tolistes lui ses volentés, n'en pot aver baillie  FANT OUP 19
lawto prevent, bar, preclude from
( 1314 )  cest averement ne moy est tollet par statut, einz demurt  YBB Ed II xvi 111
( 1340 )  aloppement ne fait mye une feme nyent responable, mes la toude accion de douwer  YBB 14-15 Ed III 223
8to rescue, save from
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Deus al prince de mort Nus tolit par sa mort  Best ants 516
tolir a sei
to take along, carry away, appropriate
( s.xii1; MS: 1155-60 )  il muranz ne toldrad ad sei tutes choses (Latin: tollet omnia)  Camb Ps 85.XLVIII.17
tolir de
1to take away from, deprive of
( s.xii1; MS: c.1145 )  Ne jeter mei de la tue face, e le tuen saint espirit ne tolges de mei (Latin: spiritum sanctum tuum ne auferas a me))  Oxf Ps ANTS 72.50.12
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Hom ki d’aprendre ne chaut ren, S’alme despit e tolt de ben  Salemon 8986
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Qui t'a toleit de ta bonté?  Adam2 392
to relieve of
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Tol (Latin: aufer) de mei reproce e despit  Camb Ps 219.CXVIII.22
( MS: 1120-40 )  Si li preiuns que de tuz mals nos tolge  S Alexis1 505
2to remove, eliminate, expel from
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  De la vessie toilt la piere  Lapid 55.XXXII.669
3lawto prevent, bar from
( 1237-40; MS: 1662 )  Ore volent aucuns gentz dire que le conte Simon fu tholez [par] David d’Escoce de l’honour de Huntingdon en ceste maniere  Three Chronicles 25.217
( c.1240; MS: c.1300 )  lequel a la comune ley ne toude pas le roy d'accion  Mir N-D 14 Ed III 141
( a.1399; MS: a.1399 )  Quel prisoner le roy vodroit [...] avoir et tolly de eux saunz jugement ou resoun  Anon Chr1 121.27
4to rescue, save from
( s.xii3/4; MS: s.xiiim )  Por nos tolir de l’Averser [...] Prist de la Virge d'une naissance  S Laur ANTS 475
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  Nostre pere en divinité [...] Est li sires [...] Pur nus tolir de l’enemi Ki hunte e mal nus purchaça  ADGAR3 XXX.158
tolir que ... (ne)
1to prevent, stop (a person) from ...
( s.xii2; MS: c.1200 )  Il me quiderent tolir ke jeo ne fuisse rex Judeorum  Psalter Comment 213.1044
to prevent from, avoid that
( s.xii2/4; MS: c.1200 )  Melochites guardet enfanz od la vertut que il ad, e tolt que nule mesaventure ne lur poet avenir  Lapid 109.XLI.2
2lawto bar, prevent from
( c.1240; MS: c.1300 )  ceo ne tout pas qe nous ne devoms estre resceu a cesti brief  Mir N-D Ed II xxv 3
tolir des mains a
to take away, rescue from
( c.1135; MS: 1267-68 )  De moi, biaus sire, aies merci: Tol moi des mains al anemi  S Marg wace 15.184 (A)
tolir a, par force
to take, seize by force
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il apelei Moysen de felonie, Tolir lui vout a force sa mestrie  Anc Test (B) 2691
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  vostre amur [...] ou ceo est a doner [...] ou ceo est a ravir e a tolir a force  Ancren2 148.3
to carry off, abduct
( c.1170; MS: s.xiiim )  il volt [...] Tut par force tolir Rigmel od le cors gent  Horn (O) 5040
chessto capture, take (a piece)
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  L'altre soun rey soulement avera E en quel poynt qe ly plest si saudra, Si noun par force tollé luy seyt E a dreyn par force maté sereyt  Eschez ANTS 28.75
tolir le chef, la teste (a)
to decapitate, cut the head off
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  il les funt ben endormir, Puis lur vunt lur testes tolir  Lapid 229.XXXV.762
( c.1170; MS: s.xiii1 )  A l’espeie trenchant li vuont le chef tolir  Brut Harley3 133.LVIII.1152
( s.xii4/4; MS: s.xii4/4 )  Par ces clous amunt la pendirent Et son bel chief puis li tollirent  S Cath barking 2310
( MS: s.xiii1 )  E quant il out ataint la teste li toleit  Riddle 4984
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  La coroune ou le chef ly toudrunt  Merlin Proph Prol 68
tolir la corone a
to take the crown, usurp the royal power of
( MS: s.xii2/4 )  Jo li toldrai la corune del chef  Roland 2684
( c.1184; MS: s.xiiiex )  La corune li volt tolir A grant tort  S Thom beneit1 1304
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  La coroune ou le chef ly toudrunt  Merlin Proph Prol 68
tolir son ennui
to distract oneself, overcome boredom
( c.1170; MS: s.xiiiex  )  En riviere e en bois est lur delitement Pur tolir lur ennui e la vunt mut sovent  Horn 2683
tolir entree
lawto bar the right of entry
( 1471-81; MS: 1482 )  en tielx cases qe tollount entrees per force de discent, il coveint qe celuy qi morust seisi ad fee et fraunktenement a tempz de son murant; ou auterment tiel discent ne toll entré  Littleton 388
tolir le sen a
sen1
tolir le servise a
to hinder, prevent (a person) from being of service to
( c.1240; MS: c.1300 ) Pecché ne malice ne feintise Ne nus toille ja sun (=B.V.M.'s) servise  Mir N-D 53.86
tolir la veie, la rute (a)
to block the way (to)
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Asne est fol par nature [...] Ja n’isterat de sa rute Se l’en ne li tolt tute  Best ants 84
( MS: s.xii2/4 )  A colps pleners les en vunt ociant, Tolent lur veies e les chemins plus granz  Roland 2464
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Jo sai e vus bien le savez Que la veie nus est toleite  Brut WACE 12501
tolir (la) vie (a)
to kill, deprive of life
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Il e Morel un suen parent, Qui [Malcolom tolirent] vie  GAIMAR1 6117
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Par vus ai vie e sui savez, Quant vus plarra, la me todrez  Proth ANTS 2528
( c.1240; MS: c.1300 )  le deble par felonie Out al pelerin tolet sa vie  Mir N-D 22.94
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  tuz ceus d'Escoce ad trait en compaignie Pur occire les Engleis, toldre lur membre e vie  LANGTOFT thiol2 334.1178

v. absol.

1to take from
( s.xii2/4; MS: s.xiiiin )  Enceis me toliez, Que me dunisez  thaon Body and Soul (C) 587
2to steal, rob, plunder
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Coveitise lur fait embler, Occire gent, tolir, rober  Salemon 938
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Sempres erent a reveler E a tolir e a rober  Brut WACE 13442
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  Ne se gardassent d'embler ne de tolir, De traison, d'ardeir ne de murdrir  Rom rom 761

v.refl.

to leave, depart
( c.1170; MS: s.xiiiex  )  A taunt si vus tolez, kar el ne vus fereie, E si vuil que de vus seit ma terre mes queie  Horn 1970
se tolir de
to leave, depart from
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Par mer d'ileoc se sunt tolud  S Brend mup 821
to withdraw, go away from
( 1185; MS: s.xiiim )  Tolez vus dunc de ci, vassal, si me lessez le tref real  Ipom BFR 9891
( MS: s.xii4/4 )  Tol tey de mal seignor, deus te durra meillur  Prov vil 8.162
se tolir desur
to withdraw, go away from
( s.xiiex; MS: c.1200 )  N'estes mie des miens, de sur mei vus tolez  GUISCH 504
tol (tei), tolez (vus)
exclam.away with you!
( c.1170; MS: s.xiiim )  'Tolez!' ço dit Hardré  Horn (O) 4654
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  'Tol, tol tei', fist li prophetes  Liv Reis1 180
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Ore te tol! Ne huez mes sur mei!  Fol Trist ANTS 371
tolums (nus) de
away we go from!
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Dist as muines: 'Creés mun sen: Toluns d'ici, alum nus en!'  S Brend mup 1092

v. impers.

ne toud ne done
it does not matter
( s.xiii1; MS: c.1300 )  si metez un poi de veve chauz, si vus le avez, sinun si lessez, ne ne done, ne ne tout  Colur mulez 53.vii
lawit has no effect
( 1309 )  dount semble il q'il ne toud ne doune  YBB Ed II ii 125
( 1340 )  qar ceo ne toude ne done si la proteccion i gise  YBB 14-15 Ed III 29

sbst. inf.

1removal, taking away
( 1273-82; MS: s.xivex )  Et puis qe ce sostient ma vie, Li tolirs seroit roberie  Ross ANTS 3338
2stealing, robbery
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Tot lor tolir e lor rober Ne pot lor soffraite estoper  Salemon 6959

[dd]

See also:

tolage  tolance  toleresse  tolette  tolour  tolte  trestolir 
This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
toldre