grant2 (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

grant2 (s.xii1/3)

[vcd]

[ FEW: 4,219a grandis; Gdf: 4,336b grant 1 /4,334a grande 1, grande 2; GdfC: 9,717b grant; TL: 4,546 grant; DEAF: G1217 grant; DMF:  grand; TLF:  grand; OED:  grand adj. and n.; MED:  graunt adj.; DMLBS: 1095a grandis ]
grand,  grans,  granz,  graund,  graunt,  graunz;  grent; 
f. grante,  grande,  graunde,  graunte; 
f. grayde  (T) 344
pl. grainis; 
pl. grauns; 
pl. grauntez,  grauntiz; 
pl. garant  80.28
pl. gran  i 120
pl. grauntere,  gront,  grantdz  81
pl. grons  

a.

1great
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Tant grant vertu ad ceste pere  246.1329
( 1212; MS: 1212-13 )  Mais del loier la qualité A l'un grande, a l'autre est petite, Segon la diverse merite  17513
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Mes si la froidure des extremités est grans, mete l'en asés de dras sor lui  i 173
( MS: s.xiii3/4 )  et se il a mult grant soif, si masche l'escorce de la poume et gete fors  331
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  De tut le grant tresor k'en son tens conquist Ne avoyt plus qe Jop ou femer qant i sist  414.2213
( 1354 )  Et les ditz sages ové grande diligence et deliberation firent et ordinerent les dites leies  ii 254
(of size) large, big
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  Pernez le test de grand nois e metez en pudre  i 87
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Fraunceys vynt par aventure Pres de Senis e en la pasture Trova un[e] graunte trepee De berbiz  3627
( 1376 )  un grand fermail ové un griffon blan  iii 1056
( 1378 )  coment ils ont grant pays et large a defendre et garder encontre les enemys de France  iii 46
big, high
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Quant out Jacob passé les granz muntaines Dunc li estut k'il se batist es plaines  (E) 746
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Ore sunt les deus ewes en un arivez Qe par grant mountaynes ount esté severez  371.1164
volumeunit(of quantity) large
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Et a la fie si vient ceste maladie [de grand abundance de sanc] et meimement en ceaus qui ont les membres trenchiez  i 220
( c.1380 )  et quant a Rokesburgh sumes aussi enfourmez que gentz de vostre partie viendrent et illeoqes pristrent de biens et de chateux a grande somme  ii 387
2many, lots of, much
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Sire, cum grand (var. (B: s.xii4/4) granz) choses tu verras! (Latin: quanta videvis ) Cunvertis la meie aneme de ses cheitivitez, e des leuns la meie sultive  57.XXXIV.18
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Gardez qui li ne mesfacez de rien, Par son conseil nus ad ele fait grant bien  (B) 3491
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Les fossez ultrepasse e grant gent i occist  302.860
( 1347 )  Et pur ceo qe y avoit grandes biens et marchandises qi feust demourantz deinz meisme la hamele  ii 189
3extensive, numerous
( s.xii1; MS: c.1145 )  Cum grande est la multitudine de la tue dulceur, Sire  58.30.23
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  Sire Pilate, beneit seies tu, S'aït te Deus par sa grant vertu  (P) 38
( 1267; MS: c.1300 )  Mut est sa gloire grant Ke de nulli loenge n'est cressant  5729
(of time, distance) long, extended
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Grant e lung fud li sermun  5293
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  Dolour des oils avent a la feiz de grand veiler e de grant eveilment  ii 216
( 1416 )  coment par longe temps, grande debate ad estee el courte de Rome  iv 101
( 1439 )  veu le temps du partement desdis ambassadeurs et des grant distance de chemin jusques au lieu ou il estoit  90
lengthy
( 1368 )  Notre dit seignur le roi, eu sur toutes les dites choses et les circumstances dicelles, grande et meure deliberacion et avis  iii 854
4(of person) full-grown, adult
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Et si ont enfans ceste maladie sans nule delectacion. Mes es grans homes vient ele oveskes une delectacion  i 239
grown-up
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Iloec remistrent li enfant. D’iloc a treis anz furent grant  4614
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Ore iert vieillard e puis enfant; Ore fud petit, aprés ceo grant  14606
5sound(of sound) great, loud
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Kar estetei li tuen enemi unt fait grant noise (Latin: tui tumultuati sunt), e ki haïrent tei esleverent lur chief  151.LXXXXII.2
( MS: s.xii2/4 )  Grant est la noise par tute la contree  1455
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il s'entredunerent de cops e de colees, Grant fu la noise qu'il firent des espees  (B) 1723
emotion(of feeling) deep, strong
( MS: 1120-40 )  Nu vus sai dirre cum lur ledece (=happiness) est grande  610
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Bien vit que il eurent grand desir Que Seint Pierre peust la venir  12802
( 1212; MS: 1212-13 )  car meintenant Aperçut bien par mon semblant Que mis quers ert de grant irour Espris e mis en grant tristour  292
( 1367 )  De quoi nous en avons molt grande compassion, et veulliantz par tant faire a vous grace especiale  iii 830
6strong, steadfast
( 1294 )  E pour plus grande fermeté nous y mettons nostre autorité e nostre decret  i 796
( 1322-23 )  Sachez, qe a l'amendement du guyement de nostre terre d'Irland, a plus grant pees et tranquillité de nostre poeple en cele terre  i 458
great, powerful
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Le seneschal ferir ala, En le healme grant coups dona  608
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Li fu avis ke il vit venir Un tosard, grant cop le feroit De un mail de fer ke il tenoit  4322
( 1415-17; MS: s.xv1 )  le roy arriva illeoques prés la ville de Harflu et avoit mys un grande seige sur ladit ville ovesque le nombre de .xl. mile persons  (D) 19.27
important, illustrious
( 1274 )  e nus fist dire cestes paroles que s’ensuent aprés, pardevaunt graunt plenté des grainis genz, e de sages genz  i 513
( 1283 )  [...] et les autres grons seynurs  38.26
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  David avoit .iij. filles, chescune avoit baron Qui gentils ert e riches e de grant nacion  254.326
7principal, main
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Par çoe devuns garder Nostre lei celebrer, Des Paschaes, dé Noels, Des granz festes anuels  54
( c.1350; MS: c.1350 )  aprés chapitle soient occupez jesqe a houre de manger en bones occupations, issint que celles que sont  (ms. soit) tenuz soient a la graunt messe et a les houres de jour  101
( 1360 )  Ce fu fait en la grande sale de la ville de Calais, ou dyocese Tyroene, le secund jour de octobre  iii 511
( 1372 )  et fesant seute a nostre grant courte illoeques deux foitz en l'an pur toaz autres services et custumes affaire pur ycelles  i 170
( 1376 )  Everwyk, Oxenford, Bristuyt, Excestre et autres tieles grandes citees ou villes  ii 356
important, significant, essential
( c.1290; MS: 1307-25 )  E ne ubliez ja la vescie, Ky au ventre fet grant aie  162
( 1280 )  qui mieutz voloit si grant chose tretier par un jone home, qui de rien ne li estoit tenutz, que par vos  i 583
( 1371 )  que nul homme, povere ne riche, pur nulle manere de marchandise, petit ne grande, vitaille, ne labour, n'altre chose, ne soit si hardy de resceivre ne paier nulle manere de monoie  iii 916
( 1425 )  Et il soit avisié qe a l'occasion des grans affairz et occupations qu'il a continuelment pour vostre service en vostre dit roialme de France, il ne puisse vacquer ne entendre en sa persone a la sauvegarde de la dite place  iv 301
serious, solemn
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Grant serment en jora par Deu de magestee Qe jamés ne retornera pur vent ne pur orré Si n'avera les reliqes par force reconquestee  1503
( 1428-29 )  Par grand avis et meure deliberation avons volu et ordonné [...]  v 415
8noble, distinguished
( MS: 1120-40 )  A grant poverte deduit sun grant parage  248
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Nobles barons de haut linage, Riches dames de grant parage Et autres de plus jofne aage Se rendirent de bon corage  1822
( 1427-28 )  enoultre de nous enseigner et faire estre aprés de bons meurs, letterurer, langages, et courtoisie, et autres enseignementz, tielx come a si grand prince  v 411
great, fine, noble
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Mult fud de grant eloquence E mult de bele pacience  7143
( MS: s.xiii )  canticis: (L) grant chansuns  ii 145.83
grand, magnificent, ostentatious
( MS: 1120-40 )  Mes granz paleis de Rome  403
( 1376 )  le dit collectour est receivour des deniers du pape, et tient un grant hostel en Loundres  ii 339
9important, grave
( MS: s.xii2/4 )  Deu! meie culpe vers les tues vertuz De mes pecchez, des granz e des menuz, Que jo ai fait des l’ure que nez fui  2370
( 1333 )  e issi sunt les avaundites Thomas et Johanne de lour rent torsunsement ostés, a lour grent damages, encountre ley e resun  ii 72
( 1392-93 )  es grauntez travailles que le dit Davy ad suffert, et suffre de jour en autre  107
pej.terrible, harsh
( MS: 1120-40 )  A tel dolur ed a si grant poverte  416
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Cist vielz gelus, de quei se crient, Que en si grant prisun me tient?  104.72
( 1376 )  Qe sembloit as seigneurs qe ses malfaitz estoient si grandes et horribles q'il n'estoit pas suffisantz d'ent faire satisfaction  ii 324
( 1402 )  et illoeqes par manasse et grandes paroles fisterent le dit suppliant paier pur lour costages encontre sa bone volenté  iii 489

s.

1statusgreat, important person
( 1275 )  A la novele cusutme ke est granté par touz les grantz del realme e par la priere des comunes de marchanz de tot Engletere  223
( 1329-30 )  ou cest petition fut moustré a les graunz de la terre  251
( 1353 )  nous et noz heirs envoierons un de noz fitz, ou un autre grant de notre saung od le dit poair en manere avantdite  iii 252
( a.1382; MS: a.1382 )  mounsire W.B. [...] ové plusours grauntz d’Engleterre  18.7
2size
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  La grossur que la pere avra Del grant d’une feve serra  206.82
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Plusurs ahoges cum sunt li olifant, Plusurs petites, plusurs de bel grant  (E) 65
( 1265; MS: 1338-42 )  une vile en Ireland, La plus bele de sa grand Qe je sache en nule tere  77.8
3dense matter
( c.1230; MS: 1275-85 )  li solail trest la duçur De l’ewee la tenve liquur [...] Le grant, le pesant aval lest  1570

adv.

1greatly
( s.xiii2/3; MS: s.xiii2 )  Li enfaunt ert marchaunt [...] et si nert pas grant loez  177
( MS: s.xiv2 )  (pilgrims in the desert) portent leur vitaille sus chameulz et grant eaue leur faut et est seccheresce sus terre  128
a grant
1with a lot of
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Golias veit l'enfant venir vers sei, A grant dedeing le tint e a desrei  (E) 6949
( 1347 )  les treteours del aultre partie se tiendrent tout sur la ville, issint qe a grand payne les poet homme mesner de riens offrir  iii 129
de grant jur
1timein broad daylight
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Cume la maignee vint a curt pur mangier de grant jur  67
en grant
1a lot, much
( 1396; MS: s.xv1 )  Vous estez en grant meulx monté et araiés que je ne su  22.9
le, la grant
1titlenamethe Great (following a proper name), as an epithet of a famous person, city, or country
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Puis s'en alat en Egipte la grant Pur Salamon quil vait sa mort querant  (B) 13401
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  E tint Perse et Surie jusk'a playnes de Beaucler, Babiloingne la grant out il a justisier  78
grant age
1adulthood, maturity
( MS: s.xiv2 )  trestouz (=daughters) furent mariez as roy puis q'ils eurent atteintz lour age grant  3r
2old age
( 1212; MS: 1212-13 )  Mais voirement, de grant aage E de vieillesce ot sa veue Trestote entrinement perdue  8574
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Ke de lur ley fu mestre e pere De auctorité e de graunt age  4251
de grant age
1old, elderly
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Lui rois estoit veuz homme e de grant age  370
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Elfrid fu de si grant aage Ne pot tenir son heritage  847
( s.xiv1 )  Et nepurquaunt, l’en puet estre de graunte age et de petit sen  17
a grant alure, grant alure
alure#1
a grant force
force#1
a grant force de
force#1
a, en grant, petit nombre
nombre
grant assise
assise#1
grant char
char#1
grant chartre
1lawMagna Carta, or a later confirmation of it
( c.1280 )  il vult ke la grant chartre lur soit tenu en tuz [poi]ns  4
( 1297 )  a ceste foitz ad nostre seignur le rey conferme la graunt chartre  55
( 1341 )  si nulle parsone en temps a venir facz chose qi soit contre la grande chartre, estatutz ou les leyes droitureles, respoigne en parlement  ii 130
grant de chose
1a lot
( 1303 )  dount mut de voz genz a moy vindrent pley[ndre] graunz de chose qu’i aveit fet encuntre la franchise  20.18
de grant coer
1with all one’s heart
( 1368 )  Coment le roi lour mercia de grant cuer de plusours eides q'ils lui avoient faitz  ii 295
( 1369 )  il ad trové en toutes ses affaires bons et loialx, dont ils les merci de grant cuer et volunté  ii 299
grant colp
colp
grant conseil
1Great Council
( 1307-27 )  qe le tenour du dit record […] soit fait venir en parlement devaunt le graunt counseil  iv 10
( 1336 )  [...] susdites choses et grevances proposés et monstrés devant noste seignor le roi en son grand conseil tenuz a Notingham  i 278
( 1391-92 )  firent deliverer John de Blois [...] sanz assent de parlement et de grand conseil du roi  iii 232
grant dei
1anat.forefinger, index finger
( MS: s.xiii )  indicem: (L) grant dey (var. (D: s.xiii/xiv) demoustrer)  ii 125
grant destresce
destresce
grant juré
1lawgrand jury, a jury of inquiry, accusation, or presentment
( 1433 )  Et issint chescun des defendantz, jurrours ou tenauntz, aprés l'autre puissoit pleder tiel feint et faux plee, et delaier le graund jurré  iv 448
grant jureur
1lawmember of a grand jury
( 1391 )  liquell Johan ad retenuz ovec luy et embracez toutz les grandes jurrours du dit contee pur luy servir en chescun purpos  iii 287
grant lappe
lappe
grant malve
malve
a, de, par grant manere
manere#1
(a) grant marché
marché#1
grant masse (de)
masse#1
a grant masse
masse#1
(dormir) grande matinee
matinee
grant mer
mer#1
(oile de) grande noiz
noiz#1
grant ortil
1anat.big toe
( MS: c.1250 )  hic allox: grant ortil  i 420
( MS: c.1250 )  hic allox: grant orteil  i 412
a, de, en grande pece
pece#1
la grande penance
penance
grant pensé
pensé#1
grant pople
pople#1
de grant port
port#2
(un, devant, mut a, pus de) grant pose
pose#1
de grant pris
pris#1
grant puliol
puliol
a, en grande quantité
quantité
grande resurrexion
resurrexion
grande rue
rue#1
grant seal
seal#1
grant secle
secle
grande sentence
sentence
grant sergantie
sergantie
grant sor
sor#1
grant tens
1timea long time
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Aprés ceo mult grant temps A. le vint voir  798
( c.1307-10; MS: s.xiv1 ) Aprés Brutus regna son fuiz Sisillius graunt tens  191.83
( 1314 )  vous avez sursis grant temps de aler au jugement  iii cxxii
a grant tens
1timea long time
( c.1240; MS: c.1300 )  Aprés seint Austin a ben grant tens Si vint un abbé de mult grant sens  168.xxxvii.21
timefor a long time (to come)
( 1369; MS: s.xv1 )  les Franceois ont desja doné une tiel bufe a la principauté que nous ne purrons recoverir a grand temps  200.138.82
grant tens aprés
1 much later
( 1140-60; MS: 1140-60 ) E grant tens aprés pur la deffalte del servise Deu, li reis Eagars restorad l’abbeie de cumpainie de moines que seinz Alwold e seint Dunstan e seint Oswald i ordenerent  267.61
2 for a long time afterwards
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  grant tens aprés ne puet il (=the heart) estre ressemblez arere en bon point  184.32
(par, pur) grant tens
1timefor a long time
( MS: s.xiv1/4 )  de la quele garde mesme cestui R. fust en pesible seisine grant temps  134.B271
( 1313 )  execucioun demorra par graunt temps  Ed II xiv ii 110
( 1322 ) il soient destrutz par la guerre d’Escoce qe por grant temps ad duré  180
( 1324-25 )  le quel jugement ad pris delaie par graunt tens  i 425
( 1327-77 )  pur queux delaiez les ditz communez alefoithe ont esté par grante temps delaier e alefoithe desheritez a touz jours  iii cxxi
de(s) grant(s) tens
1a long time ago
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  e apristrent Que ceo la mere Clement fu Que il des grant tens aveit perdu  9924
( 1278 )  De lur francheses, ke il ont ewe de grant tenz [...]  i 2
( 1304-05 )  les bons services qu'il nous ad fait de graunt temps  29
( 1305 )  (land) dount ele mesme e sun baroun [...] de grant temps ount esté seisi  33-35 Ed I 43
de grant tens passé
1for a long time (past)
( 1397; MS: s.xv1 )  le fit maistre Richard ad esté de grand temps passé un grand officier du pape  96.48.29
grant tens en est [...] que
1 for a long time ...
( s.xiiiex; MS: 1307-15 ) Grant tens en est e longement ke jeo le savoi  184.31
estre de grant tenure
tenure#2
grande tiriaque
tiriaque
grant trahisun
trahisun
a, par grant travail
travail#1
a grant trebuch
trebuch#1
od grant trebuchement
trebuchement
a grant torche
torche#1
a grant tort
tort#1
(le(s)) petit(s) et (le(s)) grant(s)
petit
ne... petit ne grant
petit
ne poi ne grant
1much or little
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Alez contre fol desputant, Ne vos entendrat poi ne grant  8174
( MS: s.xiiim )  E si vus ne dirrai, ce sacez, poi ne grant Fors ce dunt puis avé le livre a garant  21
pur poi u pur grant
1for any reason
( 1171-74; MS: c.1200 )  Qu'il comence a haïr, seit pur poi u pur grant, Ja mais ne l'amera en trestut sun vivant  1637
tenir a grant
1 to set great store by
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  Ceo qe tient a petit ou grant Tut le pernent a un of vallant  1756
tresgrant 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
grant_2