also_fig.mouthful:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Il
(=God) getad luinz sa glace si cumme buchiees
(Latin: Projicit glaciem suam quasi buccellas)
Camb Ps 260.CXLVII.6
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Mielz valt bochie
(l. bochié?) de sec pain [...] Que [...]
Salemon 9871
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
Aporte mei un poi, sevels une buchié de pain
Liv Reis1 156
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Del bon fiier vient bone fie; Grosse devient, que bien emplie En seit la main ki malmanie Autrui femme par vilainie Cele memes de sa duceur Grant buchee feit al lecheur Ki beise femme ki n’est sue
S Jean ANTS 5756
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
un bouchee de sauge pris [d’un sauger]
BOZ Cont 11
(
1319
)
le seignur du soyl quant il carya ses faynes ne poait nient prendre une bouche
(l. bouché? or, more probably, bonche?) de herbe
YBB Ed II xxv 64
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.