romancer (s.xiiiin)

Browse the Dictionary


Search Results

Your search results will appear here.

romancer (s.xiiiin)


[ FEW: 10,453a romanice; Gdf: 7,230b romancier 2; GdfC: ; TL: 8,1437 romancier 1; DEAF:  romanz (romancier); DMF:  romancer; TLF:  romancer; OED:  romance v.; MED:  romauncen v.; DMLBS: 2851a Romanizare ]
rimaunceir;  roumancer,  roumauncer;  rumancer  

The unetymological rim- variant spelling may reflect an influence of rimer (‘to rhyme’). However, the evidence of the attestations does not warrant the creation of a separate, and otherwise unattested, *rimancer (‘to make a rhymed composition’) entry.

v.a. render into, tell in the vernacular, French
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  E seint Johan sucurs m’en face Par Deu preer qu’il me duinst grace De mun travail bien enpleer Par sa vie bien rumancer  84
( 1212; MS: 1212-13 )  E jo seroie osez d'emprendre De romancer e nis en rime Ço q'est tant parfont e hautime?  14215
( MS: s.xivm )  bon enseignement [...] de Latin translaté En commun langage [...]. Trestut en sen et verité Ki ici troveretz enramauncé (var. (A: s.xivm) romancé)  (S) 1.1.10 (var.)
( MS: s.xivm )  romancer voil cel joeu En plusours pointz dont jeo su mu  7

v.n. write in the vernacular, French
( 1265; MS: s.xiv2/4 )  Talent me prent de rimaunceir  77.1
( s.xiii2; MS: s.xiv1/4 )  Pur ceo nul homme ne me doit blamer Si jeo ne sai mye bien roumauncer  68
enromancer  romain  romaine#1  romance#1  romançour  Romanie#1  romanz  romanzi  romeny  Romescot 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.