ravir (s.xii1)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

ravir (s.xii1)

[gdw]

[ FEW: 10,62a rapere; Gdf: 6,629c ravir 1 /10,490b ravissant; GdfC: 10,490a ravir; TL: 8,351  ravir /8,357 ravissant; DEAF:  ravir  / ravir (ravissant); DMF:  ravir  / ravissant; TLF:  ravir; OED:  ravish v.; MED:  ravishen v.; DMLBS: 2654a rapere ]
raever,  ravyr,  ravyre; 
p.pr. ravisant,  ravissant  

v.a.

1to pull, snatch, seize forcefully
( MS: s.xii-xiii )  flagella et cime intuitum,veprecule oblitantes gloss (O): ravisauns sirmata planete  i 172.77 and ii 38.77
( c.1230; MS: 1275-85 )   Inde magnete en soi nurist,  Ke chescun fer en soi ravist  716
( 1331 )  e un escrit [...] hors de ses mayns raverunt, pristerunt e enporterunt  134
to steal, take away
( s.xii1; MS: 1155-60 )  les choses que je ne aveie ravi, dunc rendaie (Latin: quæ non rapueram, tunc reddebam)  117.LXVIII.6
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 )   il fist un desray Quant del sepulcre seint David Besans et vestemens fors ravid  12
( c.1334; MS: s.xivm )  ils donerent as gardeins del argent, a tele covenante q’il devoient mentir et dire qe ses = J.C.'s disciples [...] avoient ravi le corps  118.2
( c.1334; MS: s.xivm )  Il =Pope Sylvester II savoit les rules des sciences des Sarazins, q'a peine nul homme poet entendre, mes il les ravi par entendement, et plenerement les enseignout   277.17
( 1347 )  enpronerount torcenousement le dit frer noef auns, et ravirount de ly son habit  ii 186
zool.(of animals) to carry off as prey
( 1212; MS: 1212-13 )  Norrir souleit [...] La prodefemme ses gelines. Mais sovent des landes veisines Les selt un fel goupil ravir  2729
( c.1378; MS: s.xivex )  L’ostour [...] Bat ses pulsins [...] Hors de son ny [...] Qi que leur falt au force proie Ravir  7014
mil.to pillage, take away in plunder
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  quanque il =the Amalechites aveient ravid, tut le remenad David  59.19
( 1360 )  ferons rendre et restablir ce que serroit robé, pris, ravi, ou pillié  iii 486
mil.to seize, conquer
( a.1399; MS: a.1399 )  Charles roi de Frauns [...], mandaunt soun efforce du Frauns sur les terres et seignourage le roi d’Engleterre [...], ravisaunt del dit roi [...] diversez citez [...]  58.34
meteo.(of water) to cause to evaporate
( c.1230; MS: 1275-85 )  Occean par les flums ne crest, Ke la salse durer ne le lest; Li soleil une part ravist, Partie par les venz sechist  1561
2to rob, steal from
( s.xii1; MS: 1155-60 )  En diverses parz ravirent lui tuit cil ki trespassent par la veie (Latin: Diripuerunt eum omnes qui transeunt per viam), faiz est repruces a ses veisins  165.LXXXVIII.42
3(of a person) to snatch, capture and take away
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Diemaine al serir D’ici m’en voi pur asperir (var. (D: s.xiii1) Demeine al seir d'ici Me ravirunt mi enemi )  1316 (var.)
( c.1136-65; MS: c.1200 )  malfaisanz Ki en lor mal sunt trebuchanz, E a lor peine sunt ravi U pus serrunt senz fin pert  3413
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  J.C. Por soe amor en enfern descendit, Ses fiz en traist qui la erent ravit  482
( c.1270; MS: c.1270-75 )  La secunde dampnatiun de ly =the Devil esteit [...] quant humeyne lignee est ravie de sa poesté par la mort Jesu Crist  1120
law(of a ward) to abduct against their will
( 1308-09 )  ele avoit la garde e la noreture de Henry son fiz e heir [...]; Thomas de Leukenore [...] e Johan de Felstede, Chapelyen, ové force e armes [...], e le dit Henry ravirent, e par force le firent estre amené au Chastel  i 278
( 1328 )  porta Brief vers Anneise [...] de Johan, fuiz et heire Robert le Chancier, deinz age et en lour garde esteaunt, a force ravi et enmené, et contre la volunté de mesmes cels Richard et Marie  ii 14
( 1343-50; MS: 1343-50 )  James Douglas entra en les pavelliouns nostre joevene roy pur luy aver ravy en le poer d'Escoce  60
(of a woman) to ravish, abduct against her will (typically with sexual intent)
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Paris Ki de Grece out ravi Eleine  13
( 1174-75; MS: s.xiiex )  La vile de Belefort fud primes assaillie [...]. Femmes fuient al mustier: chascune fud ravie Nue, senz vesteure, sun aveir i ubblie  1169
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  Europe [...] ke Jupiter out ravie  16
( 1275 )  le Rey defent qe nul ne ravie ne prenge a force damoysele [...], ne autre femme maugré seon  i 29.xiii
( 1285-1307 )  et la fist senglant et la ravist rauust sa pucellage  341
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  tut fust qe femme tantost aprés l'esposaille fust ravie e tollecte e li mari s'en pleinsist  162.73
( 1337 )  vous [...] ravistez (l. raviscez?) sa femme de lui et uncore la detenez  11-12 Ed III 93
( 1378 )  et en aucuns lieux ravissent dames et damoiselles et les enmesnent en estraunge paiis  ii 10
theol.to carry away, transport (physically or spiritually)
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Li miens Deus, ne ravisses mei el demi tens de mes jurz (Latin: Deus meus, ne rapias me in dimidio dierum meorum)  184.CI.23
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 )  La nuit [si] cum est endormi, En esperit fu tost ravi Des angeles ki l'unt aporté Devant un munt  26
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Memes cel tens fut ravi seint Helie Tut vif el ciel  (B) 15258
( c.1245; MS: c.1255 )   Teu joie a ke li est vis Ke raviz est en parais  Pur l'avisiun k'apert  2100
( c.1378; MS: s.xivex )  La foy d’Enok [...] Le fist ravir au tiel endroit Q’il mort terrene ne gousta  12224
emotionto transport, enrapture
( 1212; MS: 1212-13 )  cist qui sa devotion Ravit en contemplation  4354
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  at the words of the heavenly voice En sey senti une eschaunge Merviluse e mult estraunge Ke ly suprist e le ravyt E le aliena par suef delyt  453
( c.1390; MS: s.xivex )  Quanr puiss mirer la face [...] De ma tresdoulce dame [...] Jeo sui ravi de joie oultre mesure  356.20
4ship.meteo.(of wind, storm, etc.) to thrust, drive
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Sodeinement les ravi un vent vers austrion Qui les porta en l'idle  5463
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Mes tost lur est changé lur vent E la turmente les susprent, Qui en la mer les a ravi  12783
( c.1215; MS: 1330-40 )  Nus i ferons le vent soufler Qui del grant mont jus vus porta E en cest flove vus abatra, Tut issi cum il vus ravi En l’autre flove e abati  1343
med.to rush, thrust forcibly
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  frenesie [...].Veroie est icele que est faite des humors coleriques, coillie et confermé en apostume en la premere celle del chief. [...] por la chaline de la fevre si est ravie amont as veines et as arteres et as ners del cervel  i 171.21
( s.xiiim?; MS: s.xiii3/4 )  la matere est ravie et montee amont el chief  ii 26.14
ravir de mort
1to rescue from death, save the life of
( 1212; MS: 1212-13 )  nostre Sire totpuissant Por tant lu vot de mort ravir Q'il ne dut desrechief mourir  17627
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Le duz seynt me fu eydaunt, Pussaument me ravy de mort, De saunté pleyne me fyst aport  8384

v.n.

1to steal, plunder
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Entendez ices choses, ki ubliez Deu; que je par aventure ne ravisse, e ne seit ki delivret (Latin: ne forte rapiam, et non sit qui liberet)  88.XLIX.22
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  si poent entrer e issir E rober les terres e en la mer ravir  6455
( s.xiiim; MS: s.xiv1/4 )  Ki sa chose degast, Dunc li estot en hast Ravir e embler  752
zool.(of animals) to hunt prey
( s.xii1; MS: c.1145 )  Li chael des leons rugianz, qu'il ravissent, e quergent de Deu viande a sei  104.103.22

v.refl.

s’en ravir
1to make one’s escape (?)
( c.1165; MS: s.xiii2 )  En un hafne ceste nef vi, Dedenz entrai, si fis folie! Od mei s’en est la neifs ravie  15.330

p.pr._as_a.

1thieving, stealing
( c.1265; MS: s.xiiiex )   De tote parz venent li bers ravisanz (Latin: confluunt undique raptores)  154.53
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  maufez ke sont ravissant robbeours  252.2
2zool.(of animals) ravening, predatory
( s.xii1; MS: c.1145 )  Aovrirent sur mei lur buche, sicum leons ravissanz (var. (C: s.xiim) ravisanz) e ruianz  26.XXI.13
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Debonaire est mult devant E en detrés =behindlu ravisant  135va38
( s.xivin; MS: s.xiv2/4 )  Si le say jeo qe lups ravissantz entrerount en vous aprés moun departir  (B) 221b
3(of fire) scorching, burning
( MS: s.xiv )  un fluvie de feu ravissaunt (Latin: fluvius igneus rapidusque) issist de sa face  286va

p.pr._as_s.f.

1female(as a personification of the vice) woman who robs or steals
( 1267; MS: c.1300 )  Del lignage sunt de Cuveitise:  L'un si est la Parjuree K'est tut pleinement maluree, E damaoysele Mensungiere, E Ravisante icele fiere, E damaoysele Larecine  3148

p.p._as_a.

1stolen, taken by force
( 1361 )  de ses biens doivent estre restorez les coses raviez  iii 601
2emotionenraptured, in ecstasy
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Tant resceut de joye en quer Ke ele fut ansi cum ravye  69.269
3raped, ravished, sexually assaulted
( 1384 )  sibien les ravissours come les femmes ravyes  iii 174

p.p._as_s.f

1femaleraped, ravished, sexually assaulted woman
( 1384 )  le proschein de sank de les avauntditz ravisours ou ravys  iii 174.26

sbst._inf.

1stealing, plundering
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  La gent de ceste terre si est forte e cruele, si est tut abandonee a praier e a ravir  20
2(of a person) seizure, taking away
( 1267; MS: c.1300 )  at the Last Judgement Nus serrum en l' eir trestuz ravi [...]; [...] les vifs ke serunt ravi En cel ravir tantost murrunt [...] E pus murrir ja ne purrunt  11997
ravishment, abduction of a woman against her will (usually with the intent of sexual assault)
( 1337 )  vous [...] ravistez (l. raviscez?) sa femme de lui et uncore la detenez a tiel lieu [...]. Parn.: ‘[...] nous avoms alleggé le ravir en le counté de Kent’  11-12 Ed III 93
3rush, forcible thrust
( MS: s.xiii1 )  un flum [...] tote a semaigne court de grant ravir  195.F217
rap#1  raper#1  rapine  rapiner  ravenous  ravine#1  raviner#1  ravinier  raviser#2  ravissable  ravissance  ravissement  ravissur 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
ravir