1cosmet.ugly, unsightly (in personal appearance):
(
1141;
MS: s.xiii4/4
)
D'aquilun
(=from the North) gent vendrunt – Lai e desfiguré De trestute beauté
959
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Galaes fu e bele e gente [...] E Methael fu la plus laie
1563
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Les uns si sunt leiz e de grant age [...]. Li uns sunt jofnes, beaus e amiables
164.19
(
1354;
MS: c.1360
)
jeo [...] plus volentiers eusse une lede povre garce beisee, deshoneste de son corps, qe jeo n’eusse fait une bone femme
179
♦
ugly, shabby, of inferior quality:
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Leide seele, li estrui
(l. estriu) curt, Curbe chevauche vers la curt
7775
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Barlaam tantost se despuilla, Sa cote lede li bailla, Ke grosse esteit
1031
(
1354;
MS: c.1360
)
en ma lede et cheitive meson
100
♦
meteo.(of weather) terrible, foul:
(
s.xiii2;
MS: s.xv
)
La tempeste qe fust forte e lee
(C) 232
(
1266-1300;
MS: c.1300
)
(in winter) L'air devient oscur et lait
430
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
le temps devynt si lede, neir, obscur, e tiele tempeste de foudre e tonayre
5.11
♦
marit.
(of the sea) stormy, tempestuous:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Laie est la mer, le tens cremon, En mer metre ne nos oson
ii 251.9841
♦
murky, dark:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Mais cele as felons est dotose, Obscure e laie e tenebrose; Ne sevent u vunt trebuchant
3374
(
1212;
MS: 1212-13
)
Si me pristrent a trahiner En un leu laid e tenebrous
3401
2repulsive, filthy, sordid:
(
1165-80?;
MS: s.xiiiin
)
Vermine i out horrible e laie
95.165
(
s.xiiex;
MS: c.1335
)
Si malade e si laid devint Qe checun pur mesel li tint
809
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
(a breech birth:) leide chose a garder esteit E a gardanz hidur doneit
M237
(
1354;
MS: c.1360
)
tant plus est lede et puant la orde fossee
227
(
1371
)
plusours des citezeins de la dite citee butount fumer et fumers chescun sur son veiseyne, a grant ordure et lede chose de la dite citee […] ne gette fumes de pork ne draf ne autre ledez chosez en la dite eawe
i 15
♦
dirty, soiled:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Le treu de Grece oriblement lur paie: La terre en est hiduse, sanglante e mult laie
3555
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
deus mauveis garceons [...] virent ou il avait muscee son sachel [...] e feseient leynz lur vilenye [...]; bota sa meyn en son sachel [...] et la retrest tot lede del ordure des ribaudz, e si puaunt qe [...]
180
3
terrible, awful:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Unches si faite occisiun Ne si laide destructiun
9176
♦
theol.vile, objectionable (in a moral or religious sense):
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
lessez ester cel plet [...] Car trop est vil et malveis e en tuyt trop let
816
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Lur cause est laide e replenie De fauseté e vilainie
11543
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
vos plus granz e vos plus leez
(var. (BN: s.xivin) leidz) peechez
180.25
(
1354;
MS: c.1360
)
C'est un lede vie qe vous menez: lessez cel orde pecché
51
♦
lawheinous, grave:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
de chescun led trespas
i 1236
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
(a judge has to decide) le quel li trespas soit leger ou led
133
1(physical) harm, injury:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiii2
)
Jhesu Crist veraiement Si passa la Virge [...] Ne la Virge ne li fist lai Plus que la pere fait al rai
212.249
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Durement s'entreferent; entr'els sunt en [a]gait De sey bien coverir e d'autre fere lait
7427
(
c.1165;
MS: s.xiii2
)
(Bisclaveret, who has turned into a wolf, attacks the knight who has married his wife:) Ja li eust mut grant leid fait, Ne fust li reis ki l’apela, D’une verge le manaça
67.200
(
1291-92
)
e ly assaillirent, batirent e malement le treterent e autres leez le feseient
5
♦
harm, disadvantage:
(
1312
)
semble a eux e a nous qe nous averoms chasé notre seignour le roi a faire contre le serement q'il fist a seon coronement, qe serroit grant leed a eux et a nous
i 227.39
(
1464-65
)
Item la compaignie de la mestiere des Patenmakers de Citee de Loundres piteousment compleignant, monstreient en le dit parlement de les grevous leedes, perdes & damages, que autres persones en temps passé de mesme la mestiere ore mortz
ii 416
2theol.(morally or religiously) evil, objectionable deed :
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Li gentil quens Goronganot De cest lait ne sout mot Ke sa terre e sa contre[e] Al paen est si done[e]
4792
(
s.xiii2/4;
MS: s.xivin
)
K'il guerpisent trestoutz laiz Et voissent pur le drait' estree A Deu
1290
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Tuz s’asemblent e grant noise funt Pur le oribleté e le grant led Ke cel malveis aveit fet
(=pushing a child into a furnace)
179
♦
offence, insult:
(
s.xiiiex;
MS: s.xivin
)
Quant l'autre aparceit qe il vous desplet, Il sei retreira de cel led
(var. let)
(S) 40.83
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Les uns des autres mesdiseient E vilainies escriveient. [...] Quant li bons emperiere vit Trestut le laid ki fud escrit [...]
5012
(
1336
)
[...] e altres ledz
(Latin: alia enormia) lui fist, c'est asavoir, ses draps decira
v 113