1blemish, that which makes ugly:
(
s.xiii1/4;
MS: s.xiiiex
)
En li sunt enraciné cum arbre en tere dure E enblanchi cum Liban sans neire ledure
2399
♦
fig.foulness, filth:
(
1267;
MS: c.1300
)
par les pecchez ke sunt ostez Si est de ledure purgez
8892
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
la leidure e la soilleure de soen pecché serra tote nue demustré a tote gent, e la ordure apparra devant tut le mond
76.18
(
c.1360-79;
MS: s.xivex
)
O mere et vierge sanz lesure
29917
♦
meteo.bad weather:
(
1150-70;
MS: 1225-1300
)
Plus de cinc jurs en mer lur dure Li orages e la laidure
2967
(
s.xiii1/4;
MS: s.xiiiex
)
La tempeste susting jeo, ne me poet mes nure, E les plues sunt passez a lur grant ledure
1059
2med.(physical) harm, injury:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
(Alexander's horse) Tuit fu covert de fer desqu'a la jointure Qe lancer ne trere ne ly face leidure
4068
(
s.xiiex;
MS: s.xiii2
)
Cist
(=the Roman emperor) mist tut tens peine e cure Faire as cristiens leidure
(ms. leisdure)
30
♦
harm, disadvantage:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiii2
)
Tel vertu ad la pere en sei Le rai del soleil trait a sei. E li rais est d'itel nature Qu'il la tresperce sanz fraiture [...] la pere ad tel nature Qu'el ne le rai nen ad leisure
213.268
(
1261
)
les foreynz entendront qe le roi est hors de tout poer [...], et ceo est graunt ledure a touz cez leauz hommes
236.27
3theol.(morally or religiously) evil, objectionable deed:
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Trop avrium fet grant leidure, Si deusum sufrir tel chose
2072
(
1273-82;
MS: s.xivex
)
N'est mal ne pecché ne leidure
2841
♦
offence, insult:
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Obliez vus la grant leidure E la honte qe li feistes?
1040
(
c.1360-79;
MS: s.xivex
)
Trop ad tempeste en conscience Q'ové l'un e l'autre ensemble tence, Dont l'un et l'autre est en lesure
1176