We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
eisé (c.1150)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form esé is a cross reference to the following entry:

eisé (c.1150)

eisié;  easé,  easi;  esé,  esée;  aaisié,  aasié,  aeisé,  aeisié,  aisé,  aisiee,  aysé,  aysee,  asé, 
(f. eesee,  oesé,  easyn  King’s Council Ireland 226 aysy  King’s Council Ireland 226)  
  FEW:  adjacens 24,148b Gdf:  aise 2 1,196c GdfC:  aisié 8,63c TL: aisier (aisié) 1,260 DEAF: DMF:  aisé  TLF:  aisé  OED: MED: DMLBS:

a.

1comfortable, at ease
( c.1192; MS: c.1275 )  Ki entre cels (=reptiles in desert) fust herbergiez, Ne sereit pas del tut aessez  Pr Jean3 124.Y160
( a.1399; MS: a.1399 )  nous nous logeamez [...] en ses tentes mesmes ou nous esteioms mieulx esez qe nous ne fuissoms de quatre jours ou cynk devant  Anon Chr1 171.21
pleasant, agreeable
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Quant il out quis leu covenable E aaisiez e delitable, Sa cité fist desur Tamise  Brut WACE 1220
( s.xiii4/4; MS: 1315-25 )  Funteines cleres e asez E de ewe clere assez […]  Enfances 275
emotionhappy, merry
( 1396; MS: s.xivex )  Buvons, ma voisine, chascune sa chopyne Plus aisés en serons  Man lang ANTS 37.36
2easy, convenient
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Le leu est bels e fort e aysé pur sojorner  Rom Chev ANTS 3320
( c.1170; MS: s.xiiiex )  il pristrent un port qui mut lur fud eisiez  Horn 3926
( 1296 )  qe ele pusse venir a nous par cele voie qui lui semblera pluis eesee, c'est asavoir par mer ou par terre  GR iii 332b
( 1382 )  tant soulement en lisible & aisee manere  Stats ii 20 vii
convenient, opportune
( 1285 )  sei abaudissent en lour folyes [...] par beiaunce de tiele eysé deliveraunce  Stats i 103
( 1406-07 )  es lieux pluis eesés au poeple  Rot Parl1 iii 247
3finan.(terms, repayments) easy, moderate
( 1350 )  vous mandons qe, receue de eux resonable et eisé fin tiele come ils poont bonement doner […]  King’s Bench vi 70
( a.1399; MS: a.1399 )  queux profererent a moy d’apprestere [...] xv. mille marcz, d’estre repaié […] a easé termes  Anon Chr1 89.26
lenient, relaxed
( a.1399; MS: a.1399 )  Et en celle temps fuist attaché et mys en easé  (ed. ease) garde del count de la Marche  Anon Chr1 94.5
4rich, well-to-do
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  Puis fu li bers si aisiez K’il profita a mesaisiez  ADGAR3 258.55
( s.xivin; MS: s.xivm )  les sustenancez des riches e des eseez  BOZ Cont 38
opulent
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  En Grece ay jeo veu lus assez plus aisez, Ausi bel tresor e ausi beau deintez  Rom Chev ANTS 245
well-provided (with)
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Vit le pais mult bel [...] Riche de vitaille e aisé de desporz  Rom Chev ANTS 7232
( s.xiiiex; MS: c.1300? )  Vit cel mouster noble e [en] bon liu posé […] Et de  (ed. dé) beaus aournemenz le vit bien heisé  Burch2 281
( c.1295-98 )  Puys ayle a la marescalcie e voie coment les palefrois [...] soient eysez de litere e d’autres eysemenz qe apendent as chevals  Westm Wenlok 243
5well placed (for, to)
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Puis me feri al dos quant il en fu aisé  Rom Chev ANTS 3227
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  dun ne serreit de mielz aisied ses enemis a pursievre  Liv Reis1 26
estre eisé de (+inf.)
to be in a position to
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  ne sui ore apareillee Ne d'aler od vus aaisee  S Nichol wace 394
estre eisé au, de coer
emotionto be happy
( 1396 )  Si vous plaisoit a moy en faire savoir, vous me feriez grant rejouissement au cuer, car touteffoiz que j’en oy bonnes nouvelles, je en suy tresparfaitement aysé de cuer  Lett Rois 280

adv.

conveniently (?)
( 1293 )  [...] si yl ne luy pout purvere aylours pluys hesé de tant de rente  YBB 21-22 Ed I 137

See also:

eneisé  enneisse  eiser1  malaise 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
esé