We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
trop1 (1121-25)

The form tro2 is a cross reference to the following entry:

trop1 (1121-25)

tro,  trope,  tropp,  troppe  (trep  Fr Voc 100.86 troep  Hosp Rule 452 ),
pl. trops  
  FEW:  thorp 17,395b Gdf:  trop 8,88b GdfC:  trop 10,814a TL: trop 10,683 DEAF:  trop  DMF:  trop  TLF:  trop  OED: MED: DMLBS:

adv.

1 too, overly
( 1136-37; MS: s.xiiex )  Ume refreide ki a trop chialt, Ki dedenz a tro grant chialur  Lapid 35.195
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Vus fuiez trop vilainnement Ki fuiez pur mei sulement  Brut WACE 887
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  'Suffrez, suffrez, seingeurs! Trop est tard le venger'  Rom Chev ANTS 7446
( MS: s.xiiiM )  ne deit pas estre trop enquerant, Ne des affaires del siecle trop demandant  Vitas 6537-38
( MS: 1399-1400 )  Mais q’il n’y ait trop loing t[er]me, co[m]me qu’il nous samble et est advis que le .iiije. jour de mois de may est temps et jour assez couvenable  Arms and Armour1 213.148
( 1471-81; MS: 1482 ) Et si il doit demurrer tanque aprés la mort le tenaunt a terme de vie, donquez par case il viendra trop tard  Littleton 34.179
too much
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  N'en prengez trop, ço vus defent  S Brend mup 296
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Pur çoe crem ke trop ai descovert mun corage  Horn 314
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Si se gart bien de trope manger; Corps saul voult luxurier  Corset ANTS 2042
( 1396; MS: s.xivex )  je fu un poy malades, car j'avoi trop bu et eveillee anuyt  Man lang ANTS 43.28
temporal too long
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Quant li reis vit que trop atent, Li floz ne fait pur lui nient  GAIMAR1 4709
( c.1235; MS: c.1235 )  trop dure cist baratz, trop dure cist turmentz  S Aub 1577
2 greatly, very much
( 1160-74; MS: s.xiiiIN )  Par tels diz e par tels paroles S’esmovent Franceis, si s’en vont E vont criant que trop estont  Rom de Rou wace ii 71.4958
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  (knights) Ki trope unt lur curage faint, Ki maintienent les tricheries, Les deliz e les leggeries  ADGAR3 224.128
( c.1235; MS: c.1235 )  'trop', dist, 'me esmerveil de ço ke me dis tu'  S Aub 77
( s.xivin; MS: s.xivm )  le beof est trop hurtant e le chival trop regiwant (=jibbing, moving backwards or sideways)  BOZ Cont 78
( 1471-81; MS: 1482 ) [...] ne issint trop grevera cely qi fuist disseisi  Littleton 86.441
very, quite
( c.1240; MS: c.1300 )  Tantost a la tumbe s’en vunt E bonement defui l’unt E uveree une trop bel afere Del cors ke jut suvin en terre  Mir N-D 85.81
( s.xiiii3/3; MS: s.xiv1/4 ) jeo regardei entre elx et vi un hom trop bel et trop bien fait de totes ses façons ad grant merveille  Eschiele Mahomet 50.10r.15
( s.xivin; MS: c.1335 )  outre la fossé firent un palays tro bien bataillee  Fouke ANTS 35.13
( c.1334; MS: s.xivm )  une pere trop grande chei en un cop de tonere trop merveillous  TREVET Cron1 269.15
( 1365; MS: c.1360 )  celle douce laveure […] me serroit trop aidable  Sz Med1 144.50
( 1471-81; MS: 1482 ) si l’abbé ne puisoit entre en ceo cas, donques il serra mys a son bref de droit, le quell serra trop dure pur le meason  Littleton 86.443
(as superlative) most
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  La quele (=patience) ad tres degrez. Le primer est haut. Li secund est plus haut. Li tierz est trop haut  Ancren2 7.14
( 1414 )  par non sufficeante garde et defens de mesme la ville, q'est assis en le pluis periolous fronture celles parties du roialme a les enemys, purroient avenir legierment trops hautes meschiefs et damages importables a roy et a toute sa terre  Rot Parl1 iv 53
in great quantity, abundantly
( 1194-99; MS: s.xiii2 ) Salahadins [...] fist [...] par ses terres comander Que chescons de sa seignorie Venist al guaing de Sulie. Trop i vint gent  ambroise 2806
( MS: s.xv )  Pur flurs de femme, si ele ad trop. Amatistes la ly donez a beivre  Five Med MSS 175.E677
trop par
par2
ne ... trop fors
no more than
( s.xiii2; MS: s.xiii2 )  Mais ne boyve trop for trois greins  Med Pres1 135.33
ne trop, ne poi
poi1
trop bien
trobien
trop bon
trobon
trop grant affiance
affiance
trop matin
matin
trop petit
petit
trop poi
tropoi
trop retenant
retenir
trop tard
trotart

a.

excessive, too much
( 1174-75; MS: c.1200 )  Oez, seignurs, qu’avient de trop ultrage  FANT OUP 705
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Amurs de femme unt Salomon trai […] Il ad del tut abandoné sa vie A trop luxurie et a trop lecherie  Anc Test (B) 13247
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  trop secchesce en aguse la chalor  A-N Med i 235
( MS: s.xiii3/4 )  jangle ceo est aver trop paroles par ceo k'il quide [plus] valer u plus saver ke li autre   Pecchez 208
( MS: s.xiv2 )  Posee si un gros pomme soi doné a un enfaunt a manger, par cause de trop tendretee de soun petit bouche, il ne poit mye mordre  Lichfield 56.2

s.

excess, that which is too much
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Et sovent poet petit plaisir, Quant l'um l'entent bien a laisir. Quant le trope a ennui se trait Chascune tost a vice se trait  Corset ANTS 1481
excess, that which is redundant
( 1308-09 )  pur le trop le bref ne se abatera  YBB Ed II i 128
( 1346 )  par quei cel trop serra adonqes ousté  YBB 20 ii Ed III 279
personif. (as personification) excess
( 1354; MS: c.1360 )  Trop et Outrage sont freres germayns et come tout une  Sz Med1 50.27

[hp+gdw]

This is an AND2 Phase 6 (T-Z) entry. © 2022-25 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
tro_2