We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
returner1 (1113-19)

The form resturner is a cross reference to the following entry:

returner1 (1113-19)

ratourner,  resturner,  reteurnir,  rethorner,  retorner,  retornir,  retourner,  retournier,  retournir,  rettourner,  returnir,  returnner  (retoner  Boeve 3410 returnner  King’s Council Ireland 115 retournre  Foedera1 iv 68 returny  YBB Ed II xi 183)  
  FEW:  tornare 13,63b Gdf:  retorner 7,151b GdfC:  retorner 10,565b TL: retorner 8,1148 DEAF:  torner (retorner)  DMF:  retourner  TLF:  retourner  OED:  return v.1  MED:  returnen v.  DMLBS:  retornare 2815b

v.trans.

1to return, give back
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  Ses pez baiserent et conterent Coment pur lui delivré erent Et de mort les out retornez  S Nichol wace 99
( 1278 )  prie a nostre seygnour le rey ke le enfaunt luy seyt retorné  King’s Bench v cxliv
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  cel don ne me retournez  Mir Just 74
( 1308-09 )  tenementz qe sount donetz en fee taillé qaunt il sount retournez al donour si est chescun manere de taille esteint  YBB Ed II i 168
finan.to reimburse, pay back
( c.1260; MS: c.1275 )  dunt il demande jugement ke s’il retornast cele rente si serrait le tenement chargé de double rente, e ceo est inconument (l. inconvinent)  Casus Plac 58
( 1275 )  si ceaus a ki le trespas est fete veillent suire, les damages qe il averunt eus lor serra regardé e returné al double  Stats i 27
lawto return, send back a response to (a writ etc.)
( 1265 )  par les baillifs, ki paradventure a tort unt testmoyné e endossé le bref ke est retourné, ke jeo fu somons  Fet assaver 61
( 1283 )  a respoundre a sa pleynte e returner le bref avaunt le jour  Rot Parl2 18
( 1292 )  Le viconte en ceo retorna le recordare e endossa ke la cause fut fausse  YBB 20-21 Ed I 359
( 1312 )  au jour de grant cape returny il vint en court et voleit aver defendi la defaute  YBB Ed II xi 183
lawto return (names in a panel)
( 1313-14 )  quant les .ij. prodeshomes furent jurez de eslire etc, il retornerent les espanelés de .xvj., et les .iiij. furent tretz hors e adonques furent les .xij. jurez  YBB Ed II v 27
( 1383 )  diverses gentz du roialme queux sont empanellez et retournez devant les justices  Stats ii 33
( c.1397 )  Laurence de Acton, q'est retournee l'un burgeis de Noef Chastel [...] en ycest parlement  Northumb 38
lawto send back to (another) court
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  ele suera un bref al eveske pur prover ses esposailes e l'enqueste serra retornee devant justices  Brev Plac 77
( 1292 )  si la parole seyt en banc, yl plederunt sanz detrier la cause, issi ke ele ne serra nent retorné  YBB 20-21 Ed I 359
( 1343 )  bref nous vint de certifier nostre cause e d’estre devant le roi […] ou nostre cause est retourné en baunk le roi  YBB 17-18 Ed III 439
2to avert, end, turn away
( s.xii2; MS: c.1200 )  Quant li Sire avrat retornet le caitivetet de son poble, dunc s’esgoirant Jacob  Psalter Comment 171.292
3agricultural(of soil) to turn over
( c.1285; MS: c.1312 )  returnez e rebynez les qatre vintz acres  HENLEY2 314
returner de
to bring back from
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  de Marie Magdaleine Set diables del cors jestastes, De folie la returnastes  S Gile1 3610
geometryto describe (a curve, etc.)
( c.1230 )  De Jovis desque a Saturne un demi tun [sic] sun curs aturne (var. (C: s.xiiiex) returne)  Pet Phil 1966 (var.)
returner de mort
to resurrect, bring back to life
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  conterent Coment pur lui delivré erent Et de mort les out retornez  S Nichol wace 599
returner en office
occupationto return, reinstate in office
( 1332 )  q'il met et retorne le dit mestre Aranaud en le dit office  Rot Parl2 223
returner que
lawto return, send back a response (to a writ etc.) that
( 1292 )  Le viconte retorna ke yl n'aveit nul lay fee par quey yl pout estre destreint  YBB 21-22 Ed I 497
( 1307 )  le viconte retorna qe le vouche ne aveit terres ne tenements en sa baillye  YBB 33-35 Ed I 541
( 1307 )  le pleintif avoit bref al evesqe levari facias denarios [...] qe retourna q'il avoit sequestré a la value  YBB 16 Ed III 99
( 1387 )  le vicount retourna qe le femme est pris et qe le baron n'est pas trové  YBB 11 Rich II 28

v.intrans.

1to return, go back
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Or returnent vers lur hoste  S Brend mup 1613
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Li soleilz quant il vait En icele cuntree Que si est apelee: Ne pot plus halt munter, Ainz l'estoet returner  Comput ANTS 1310
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Returngent al estrace de lur cunfusiun, cil ki dient a mei: Wach, wach!  Camb Ps 121.LXIX.3
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  De retorner en paradis, La dunt Eva nos a fors mis  Conception wace 1105
( 1379-80 )  ne faite rescous quant les Escoces ratournent ovesqe la mesfaite  Northern Pet 148
( 1392-93 )  la (=there) demurrer et dent (=from there) a lour mesouns returnner  King’s Council Ireland 115
to resume, take up again
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Returnom a la geste  LANGTOFT thiol2 340.1292
( c.1378; MS: s.xivex )  Si ly confess serra parfit, Ne doit plus estre pourposable De rettourner en ascun plit A son pecché  GOWER Mirour 15028
lawto go back, revert
( 1300 )  si un citeyn doune a sa fille une terre en fraunk marriage et la fille meurt, l’avauntdite tere retornera au dit citeyn ou a ses heirs si ele n’eyt heir de sun cors  Irish Docs 262
( 1317-18 )  l’escrit veot qe la terre retourne  YBB Ed II xxii 173
( 1337 )  aprés le terme le miés et la bovee de terre devoit retournir a Johan Howard  YBB 11-12 Ed III 261
2to reverse, move backwards
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  il i out uns oriloges par unt l'um veeit cume l'ure del jur [...] passeit [...] 'Vols tu,' fist li prophetes 'que jo face l'umbre del soleil en cest oriloge dis degrez chalt pas munter u si cume el est descendue en l'oriloge par dis degrez returner?'  Liv Reis1 217
( s.xivin; MS: s.xivm )  li amaund est de greignore force, e par sa vertue fer retorne e guerpit la magnete  BOZ Cont 8
returner a
to return to, engage in again
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Mes si returnez a vomyt, Pys vus avendra ke avaunt ne fist  S Fran ANTS 4797
returner a, en sei
to come around, regain one's senses
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  (The usurer, on waking from a dream) En sei est dunc returné, E sagement ad argumenté  Man pechez 4905
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  En sey senti une eschaunge [...] Ke ly suprist e le ravyt E le aliena [...]. A sey est aprés returné  S Fran ANTS 455
returner arere (a)
to go back, return (to)
( s.xii1; MS: c.1145 )  E ne returnat ariere li nostre cuers  Oxf Ps ANTS 68.20
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  'Returne ariere, Fui de sur mei que ne te fiere!'  GAIMAR1 4701
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  (he told him) se li mals lui engregast Arere a li tost returnast  Proth ANTS 2726
( 1214; MS: 1214-16 )  […] comandement esprés Q’is retournassent a eslés a Rome […]. […] ariers sont retornez Enviz, Mais ne porent pas contredire Al precept apostolial  S Greg 676
( 1323-25 )  pur tant fust en graunt enwer si devoit returner arere […] ou vener outre au roi  St Sard 132
returner de
to turn away from
( c.1135; MS: 1267-68 )  tu me faces retorner De la voie de verité  S Marg wace (A) 148
returner en
to be changed, turn back into
( c.1415-20 )  a toutz de notre roialme et a toutz nous liegez et foialz en graunt joye returnera voylant pur ceo sicom droyt est et concordaunt  SAMPS2 (T) 170
returner en court
lawto appear again in court
( 1289 )  ou ascun qe fist profert le primer jour en jugement est suppris de maladie en la ville sodenement q’il ne poet lendemein retorner en court  Mir Just 87
returner sur
1to fall back upon
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  La culpe sur mei returreit  S Gile1 2220
2to turn back to
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Si volent partaunt lour folie Retourner sure le fitz Marie  Corset ANTS 1680
aler et returner
to come and go
( 1270 )  Nous donnons et ottirons au devantdit Edward, et a toutez ses genz, et a lor maisné, plaine seurté, et sauf guiage, et liat conduit venaient, alaunt, demorant, et retornant par toute nostre realme  Foedera1 i 486
( 1285-1307 )  trovez a ly e a ceus venent ové ly en alaunt e retornaunt ceo ke mester lour serra  Westm Wenlok 144
venir et returner
to come and go
( 1318 )  Et quant le dit monsire Rauf vendra par mandement le seignur adunques preignye sé custages venant et retournant per resonables journez acomptez  Private Indentures 66
( 1373 )  et de faire gardone a touz yceux que ensi venont et retornont en nostre service  GAUNT1 i 137
( 1373 )  et delors prendra gages en venant et retournant par resonables journez  GAUNT1 i 290

v.refl.

to turn oneself around (again)
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Cil lur ad dist: 'Returnum nus! Avant d'ici ne menrai vus [...]’  S Brend mup 1785
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Atant s'est Florie retorné  Amis ANTS 290
( s.xiiiin; MS: s.xiii )  Li quens se returna, si tret le brank de ascer  Boeve 170
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  (The bird) sovent se torne e si se retorne e entour lui vigerousement regarde  Ancren2 225.29
se returner a
to turn oneself towards
( c.1135; MS: 1267-68 )  Al diable se retorna, Hardiement li demanda Son non demande et ses mestiers  S Marg wace (A) 401
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Mut tost se returna a sa dame al perrin  Horn 945
se returner a la fute
fute
se returner de
to turn oneself away from
( MS: 1120-40 )  Il la receut cume li altre frere. Nel reconurent, sempres s’en returnerent  S Alexis1 120
s'en returner
to turn oneself away, withdraw
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Ne s'en returne pur manache  Trist thomas2 1811
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Li rois Waldef s'en returna, A la batalle repoira  Waldef BB 4140
s'en returner a, sur, vers
1to turn oneself towards
( s.xii1/3; MS: s.xiiiex )  (testing woman's fidelity by means of a magnet:) si ele est leale, ele se returnera vers luy; et si ele ne est, ele tresaudra et fra semblaunt de chayr  Lapid 128.xviii.6
( MS: 1120-40 )  Tuz s’en returnent sur dam Eufemien  S Alexis1 316
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Si testimoniet sapience, Ki a vos parolet en presence, Que or se retornent vers li Ki fol[ei]é unt desque ci  Salemon 1166
( 1356-57; MS: s.xivex )  Et m’en retorneray unqores as autres chemins ou homme vait la plus par terre pur ceux qe ne poent suffrir le charoier de la mer  Mandeville 261
2to return, go back to
( s.xii2; MS: s.xiiiex )  En France a mun realme m’en estut returner. Pos’ at que jo n’i fui  Pel Charlemagne 218
( s.xiiex; MS: s.xiii4/4 )  Kant vit ke el faire ne pout, Vers la court se retornout  Amis (K) 112
s'en returner arere
to turn back, withdraw
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  Ataunt ly Sarazyns s'en restournent asrire une grosse luue  Turpin 1045-46
se returner en
to return, come back to
( c.1334; MS: s.xivm )  les ymages se retournerent chescun en son lieu  TREVET Cron1 280.11
( 1334-35 )  autres gentz du pais [...] se sunt returnez en leur pais  Rot Scot i 310

sbst. inf.

return, action of coming back
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Tuit le pais de[l] west [guastat] E puis de l'est al returner  GAIMAR1 2233
( 1283 )  pus son returner de Wales pris est e detenuz  Rot Parl2 24
( 1330 )  mettez ascun homme suffisant en votre lieu, a demorer sur la sauve et sure garde de nostre cité [...] tanque a votre retournir  Ann Lond 250.20
( c.1378; MS: s.xivex )  En Nazareth fais ton retour […] qant ce vint au retourner, Tes joyes changont en dolour  GOWER Mirour 28352
escape, way out
( s.xivin; MS: s.xivm )  le ewe est tant parfound desouz qe nul ne chiece il ne trovera retorner  BOZ Cont 45
sanz returner
without (the possibility of) return or escape
( c.1235; MS: c.1235 )  dunee est la sentence, sacez, sanz returner  S Aub 1305

p.p. as a.

slanting, askew
( MS: s.xiiex )  obliquata: esclem, returné  TLL (L) ii 42

[hp]

See also:

retur1  returnable  returnance  returnee  returner2 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
resturner