We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
respiter (c.1136-65)

The form respeiter is a cross reference to the following entry:

respiter (c.1136-65)

repiteer,  repiter;  respeiter,  respeitier,  respeter;  respitere,  respitier;  respoitier  (repicer (l. repiter) ),
(p.p. respiez  Rom de Rou wace i 328.650)  
  FEW:  respectus 10,307a Gdf:  respitier 7,112b GdfC: TL: respitier 8,1056 DEAF:  respit (respitier)  DMF:  répiter  TLF: OED:  respite v.  MED:  respiten v.  DMLBS:  respectare 2798c

v.trans.

1to defer, postpone, put off
( 1160-74; MS: s.xiii1/4 )  Por Normanz, por Bretons a mout tost envoié, Que tuit vieingnent o lui a cheval ou a pié. Cil vindrent com ainz porent, ne l’ont pas respoitié  Rom de Rou wace i 77.1839
( c.1170; MS: s.xiii1 )  ja ne estreit respeitez Que en icel jor ne fust cel liu eshalcez  Brut Harley3 181.1095
( 1212; MS: 1212-13 )  Si covint lors par estovoir Respeitier son enterrement  Dial Greg SATF 3189
( 1373 )  et soient les homages et foialtez respitez tanque a la venue mon dit seignur de Castille  GAUNT1 i 39
( 1406 )  je vous pri que vous vuillez [...] respitere la dite matere tanque a ma venue en pais  Lett & Pet 389.324.11
mil.(of a battle) to temporarily suspend
( s.xivin; MS: 1312-40 )  Donque demenerent grant joie, e respiterent la bataille tanqe l'endemeyn  Fouke ANTS 55.37
finan.(of an oustanding debt) to grant respite for, allow to remain temporarily unpaid
( 1297 )  E si visountes [...] seient attainz qu’il eient respité la dette le rey [...]  Crisis 49
( 1328-29? )  les gentz du dit counté prient au dit nostre seignur le roi q’il voille de sa grace respiter a eux totes maneres de rentes, fermes et dettes susdites tanqe il maunde ascone de soens par queux il poet estre certefié del meschief des gentz du counté avantdit  Northumb 93
( 1332 )  nous voloms qe vous respitez les cinquante soudees qi sont arere  Lett AF 142
( 1345 )  plusours de meismes les dettes ont esté respitez par voz mandementz hors d’Engleterre, a grant damage de vous  King’s Council Ireland 315
law(of an action or judgement) to adjourn, temporarily postpone
( c.1265 )  s’il vouche enfaunt dedenz age, la parole serra respitee jekes al age del enfaunt  Fet assaver 73
( 1291 )  Il ad juré qe bien et leaument servira le rey en office de la justicerie [...] et [...] autri dreiture ne desturbera ne respitera contre reson ne countre les leys de la terre  King’s Bench v.cxvii
( c.1292; MS: c.1300 )  Et si le pleyntif soit dedeynz age, adounc soit le plee suspendu et respité jekes a soen age  BRITT i 319
( 1313-14 )  fust la chose respité pur ceo qe sire Hervey ne fust point adonqe en banc  YBB Ed II v 130
( 1340-41 )  par defaute del counte, ils respiterent le jugement a divers jours  YBB 14-15 Ed III 331
2to spare, show mercy to
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Destruit son tuit enfin, cescun ne est respiez  Rom de Rou wace i 38.650
( MS: s.xiii3/4 )  Justice ne li (=the homosexual) deit respiter, Mais au vent la poudre venter  Medica 21va
( c.1378; MS: s.xivex )  Le fieu gastant qui riens respite  GOWER Mirour 9069
to spare, save
( s.xii2; MS: c.1200 )  il gisoit malades, si plora, et Deus respita sa vie  Psalter Comment 519.227
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il manacent Moisen a lapider Si il lur vies ne puise respleiter (var. (A: s.xiv1) respiter)  Anc Test (B) 2215 (var.)
to spare, save from
( s.xii2; MS: c.1200 )  devuns [...] graces rendre de ço que il profitablement nus respite par le sue volenté ço que grever nus porroit u en cors u en amme  Psalter Comment 243.196
3to cancel, annul
( 1315 )  les justices des dites parties de pus encea ount respité la dite demande, pur ceo q'il entendirent bien [qu'ele] est torcinouse et ne put estre levé au profit du seignur  Rot Parl1 i 309
respiter (+ d.o. or i.o.) de
finan.to grant (a person) respite for (payment etc.)
( 1313-14 )  Ceste bone gent vous prient, s’il vous plest, qe vous les voillez respiter de ceste chose, qe se puissent aviser  YBB Ed II v 19
( 1372 )  vous mandons que d'ycelle franc ou guyoneys vous leur desportez et repicez (l. repitez) jusques a l'an venant  GAUNT1 i 101
( 1396; MS: s.xv1 )  nous avons grantez a Raynalde R[agon] [...] de lui respiter sur son accompte [...] de les sommes contenuz en la cedule  Lett & Pet 263.190.4
( 1402; MS: s.xv1 )  vous prions que [...] vuillez [...] nous respiter de le repaiement du dite somme tanque a nouel proschein venant  Lett & Pet 322.260.10

v.refl.

se respiter de
to hold back from, refrain from
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Mais cum plus se respiterunt Des bienfaiz, pis acheverunt  Mirur1 123vb37

p.pr. as a.

merciful
( c.1170; MS: s.xiiiex )  E quant nus out veu si.n fud repiteanz; Ne nus suffri perir  Horn 298

sbst. inf.

(the fact of) delaying, putting off
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Nes en volt pas tost desaisir, Mais longes atendre e soffrir Kes repentent de lor folie E adrecent en ceste vie. Del respeiter n'at nul' esoigne: Viez pechié fait nove vergoigne  Salemon 8457
finan.(the fact of) offering respite, delay or extension of time beyond the due date of a payment
( 1307-27 )  qe hom les devera covenablement lever sauntz respit de ceo graunter a nuly si bone cause ne soit a le respiter  Baron Opposition 558
sanz respiter
without delay, at once
( MS: c.1335 )  Venez y dounc saunz respiter  Harley Complete iii 156.110
without reprieve, mercilessly
( c.1378; MS: s.xivex )  [...] Et mort pour mort sanz respiter A l’omicide fuist rendu  GOWER Mirour 4943

[gdw]

See also:

pide  piteier  repidement  respit 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
respeiter