We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
mie1 (s.xii1/3)

The form mys is a cross reference to the following entry:

mie1 (s.xii1/3)

meye;  mi,  mies,  my,  mye,  mys  (mue  Casus Plac 114 muye  Rot Parl1 i 267 ),
(pl. meaux; ) mieaus  
  FEW:  mica 6/ii,68b Gdf:  mie 1 5,324c GdfC:  mie 10,152a TL: mie 1 6,13 DEAF:  mie  DMF:  mie 2  / mie 3  TLF:  mie 1  / mie 2  OED:  mise n.1  MED:  mies n.pl.  DMLBS:

s.

1crumb, morsel (of food)
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Ysidre en sun escrit E ben mustre raisun Purquei furmi ad nun: Fort est e porte mie  Best ants 1035
( c.1230; MS: s.xiiim )  la viande ne joirunt Kar une mie n'en tastirunt  S Modw 1706
( s.xivin; MS: s.xivm )  s'en va al tortel e le mangea chescun mye  BOZ Cont 174
( 1354; MS: c.1360 )  (J.C.) plus voluntiers se moustre en une petite my de pain q'en un grant payn entier  Sz Med1 36
fragment, piece
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  les mies prist del cors Qui la furent geté hors  S Geo 690
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Le feu fendy en partyes, Les mescranz arde en myes  boz Seven Poems 99.193
fig.small quantity, scattering
( s.xivin; MS: c.1330 )  Hore quident plusours de male vie Sentefyer lur ribaudie Par cynkaunteyne de 'Ave Maries' Hou par aumoyne un poy de myes  BOZ Serm 74.56
( 1354; MS: c.1360 )  jeo espoir uncore [...] qe jeo troveroie ascun mye de mercy  Sz Med1 126
fig.scrap (as worthless object)
( 1267; MS: c.1300 )  Ki ad charité Ad tuz les vertuz, en verité, E si ne valent pas une mie A celi ke charité n'en a mie  Lum Lais ANTS 6585
( c.1360-79; MS: s.xivex )  La primere est Malencolie, C'est une file trop hastie, Que se corouce du legier Pour un soul mot, si nuls le die, Voir d'une paile ou d'une mye Se vorra malencolier  GOWER Mirour 3869
2culin.soft part of the bread (under the crust)
( c.1290; MS: 1307-25 )  Du cotel trenchoms les bisseaus (=crusts of bread) Du quiller mangoms mieaus  BIBB ROTH (G) 1058
( MS: s.xiii3/4 )  Puis pernés mie de siur pain, Cil de forment est li plus sain  Pop Med 165.529
( 1266-1300; MS: c.1300 )  Le grant pain at mout de mie et poi d'escorce tenneve  Waterford busby 289.S108.4
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  Menesoun ad le quelez pernez mies de pain wastel, si les dunez si menument cum vous purrez, pus les quisez mult bien en vin vermail  A-N Med ii 273
ne... mie de
not a crumb of
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  (Girard ate the food and drank the wine) Que unques a Guiburc mie n'en offrit  Ch Guill 1051
fig.not a small quantity, scattering of
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Puis [conquerom cele] partie (=of the country) Dunt jo ne vus n'en avoms mie  GAIMAR1 4330
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  De ma dolur ne li est mie, Poi li chaud ore de ma vie  Gui War 289

adv.

not (at all) (as a reinforced negation)
( 1337-38; MS: s.xiv2 )  Que mette il mye, Dieux, nostre partie en perdisone de bone renoune  Brotherton Texts 106
( 1348 )  que de la pees purroient avenir as roialmes de Fraunce et d'Engleterre, et a tote la cristienté, a la que le homme purroit mie venir senz prendre aucuns trewes  Foedera1 iii 177
( c.1390; MS: s.xivex )  Vostre ameisté refuserai jeo mie  GOWER Balades 372.xliiii.6
ne mie
nemie
nun mie
nun1
ne... mie
not (at all) (as a reinforced negation)
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  E ne fait mie a merveiler, Quant nus poum ço deraisner  Lapid 213.265
( c.1170; MS: s.xiiiex )  En sun lit se cucha mes el ne dormist mie  Horn 701
( s.xiii; MS: s.xiiiex )  Kar la maniere e la mestrie Solum ke sai ne celerai mie  Eschez ANTS 12.128
( 1294 )  les jugements [...] ne serrunt meye tenus pur en veyns, eyns serrunt pur estables  YBB 21-22 Ed I 431
( 1338 )  s'il estoit einssi que les ditz conte et seignur de Kuye ne feussent mies ensamble ou q'il ne fuissent mies d'accord de dire leur dit et ordenance [...]  Treaty Rolls ii 114.19
ne... mie petit
petit
ne... mie que
1nothing but
( MS: s.xiii2/3 )  E si ne faz mie ke sage  Fabliaux 21.255
2nothing which is
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Garde les preceps de tun pere, La lei ta mere ne guerpir, Kar molt te valdrat a tenir Ço que t'ai dit en tun queor lie Toz tens pur meintenir ta vie. Lie le ben entor tun col, Si ne feras mie ke fol  Salemon 4370
ne m'ubliez mie
bot.forget-me-not
( 1428-32 )  une basse coupe d'argent dorré [...] esmaillé au fons de fleures de ne me obliés mie [...]  Bedford Inventories C20

[gdw]

See also:

demier  esmier  miche  mié1  mié2  mieaille  miément  miette  mietter  miour  miure 
This is an AND2 Phase 3 (I/Y-M) entry. © 2008-2012 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
mys