We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
lung (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form lonc is a cross reference to the following entry:

lung (1113-19)

lonc,  long,  longa,  longe,  longge,  longhe,  longue;  lounc,  loung,  lounge;  lunc,  lunga,  lunge,  lungue,  lunke; 
pl. longus,  lons,  luns  (leng,  leoigne  Liber Donati 19.4 loign  Man lang ANTS 20.27 and 29.24 lomnge  TREVET Cron1 275.24 longke  A-N Med ii 255)  
  FEW:  longus 5,406b Gdf:  long 1 5,25b / lonc 1 5,25b / longes 5,27a / lons 5,28c GdfC:  long 10,92c TL: lonc 5,625 DEAF: DMF:  long  TLF:  long  OED:  long a.1 and n.  / long adv.1  MED:  long a.1  DMLBS:  longus 1641a / longe 1639a

a.

1lengthunit(of dimension, measurements etc.) long
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  cele beste Ad lungs corns en la teste  Comput ANTS 1216
( 1212; MS: 1212-13 )  un funel Long a cel oes, fort e novel  Dial Greg SATF 3852
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Le chemin lung e aspre e haut  S Fran ANTS 3346
( s.xivin )  lardez le (=kid) od long larduns e de broche coliz kaunt il serra quit  Culinary Colls 863.7
( 1336 )  chescun eit tieles armes […] a mielz defendre et eider, c'est a savoir […] arks et seites, et cotel au moins lengours, leng espeye et cotel et autres espeies  Rot Scot i 420
( 1356-57; MS: s.xivex )  Item en çoe pais et autre part homme troeve pommes longes a vendre en la saisoun, et les appelle homme pommes de Paradis (=bananas)  Mandeville 152
( 1392 )  (the King) se vesti en une longe gowne, qar il avoit chivachez tout jour court  Lett Rich II 212.24
anat.(of parts of the human body) long
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Une autre gent i ad od longe (var. (P: c.1310) lungue) forch[e]ure  Rom Chev ANTS 6714
( s.xiiex; MS: 1272-82 )  Ele out ben fest le cors, E les crins luns  (ms. luners) et sors  Cor Lai 514
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  un home qui ait lonc vult et longhe barbe  Lapid 295.1-2
2tall, high
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Enclos [l']ad de fort mur tant long cum lee  Rom Chev ANTS 7237
(of height or stature) tall
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Lungs ert e grant e ben pleners, Armez ert e beas chevalers  Trist thomas2 2184
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Veez le (=Waldef) la, Cil grant, cil lungs, qui la esta, Qui tant par est beals et corsu  Waldef BB 5734
3far off, remote (=luin)
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  Eyns ke Garcie se put esveiler, Serrom ben lons a mun quider  Boeve 1559
( 1314-15 )  le dit pays de Co[r]nwaille est cy longe de la curt  Rot Parl1 i 308.97
( 1327 )  .xxiiij. chivalers ou plus de foreyns et de longs countés  Rot Parl2 123.21
( 1410 )  [...] demurantz en les pluis longues parties d'Engleterre  Rot Parl1 iii 642
4temporallong(-lasting)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  (when the sun is far away) Ne sunt naient li jur lung  Comput ANTS 386
( MS: 1120-40 )  Ma lunga atente a grant duel est venude  S Alexis1 443
( c.1230; MS: s.xiiim )  Atant se sunt tuit esveillé Del lung sumeil u unt esté  S Modw 1046
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Si vus avez perdu vostre tens del jour ou de nuit par trop long seer ou par long jangler  Ancren2 111.2
( 1329-50 )  qe les choses sont si prolixes si me fut vis q’eles ne poeynt mie bien aver esté mises en arrai en lettre souz le privé seal saunz trop longge demoere  Chancery Ed III 79
( 1356 )  les damages eus par mye la longe et tortinouse detenue de icellez  ROUGH 97
( 1396; MS: s.xv1 )  je pri a Dieu que vous doint bone vie et loigne  Man lang ANTS 29.24
lang.(of speech, writing etc.) lengthy
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Joachim ne fist pas lonc conte, Mais [...] Del temple eissi quant il ainz pot  Conception wace 281
( 1212; MS: 1212-13 )  E d'autre part, qui voelt descrire Ennuiouse e longe matire, Molt la li covient abregier S'il voelt la gent bien apaier  Dial Greg SATF 7568
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  del grant mal ke avient de long parler, e de le grant bien ke avient de poi parler  Ancren2 179.21
overly long, tedious
( c.1185; MS: s.xiiim )  Esteez, amis, ne vus soit lunc (var. (B: s.xivin) longes), Mes un petit parlez a mei  Ipom BFR 6506
tardy, slow
( c.1305; MS: c.1330 )  Lunges sunt en levant, de messe ne unt cure  BOZ Char 466
aristologie (la) lunge
aristologie
lung dei
dei
a lunge duree
duree
(par tens) a lung durers
durer1
ausi lung cum il est (etc.)
full length, prostrate
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Ne se pot cil tenir qu'il ne chaist sovin Ausi lonc cum il fu el mi leu del chemin  Horn 1534
aver lung matin
matin
dormir lunge matinee
matinee
lunge mer
long journey by sea
( 1305 )  et pur cel achat fere le dit Estephne alast en Brebant, et meismes ceux dras achatat a Malins et a Andvers, et illoeqs le fit charger sur chaars par Geffrey de la Penne son vadlet, et les voloit meisner par Whitsand, pur peril de lunge mer  Rot Parl1 i 476
regarder de lung oil
oil1
le lung ost
ost1
lunge parele
parele1
pevere lung
pevere
lunge pose
pose1
lunge posee
posee1
tenir lung somne
sompne
a lunge teise
teise1
lung tens
lungtens
a, en lung termine
termine1
lung usage
usage

adv.

1long, in length
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Cinkante lues long dura les herbergages E vint lues de laur  Rom Chev ANTS 5716
2far away (=luin)
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  Mult veit de lui lung la reisun  S Gile1 2325
( 1267; MS: c.1300 )  Sire, come bien longe decy est ycelle ville, je vous pri?  Lum Lais ANTS 71.7
3temporalfor a long time
( c.1185; MS: s.xiiim )  Si voil aver, m'estut long quere  Ipom BFR 1061
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Sicum celi ke ad trové Son desir loung desiré Se delite en ceo travail [...]  boz Seven Poems 108.70
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  mult vaut ad ces que long ount esté surd  A-N Med ii 226.59
( MS: 1419 )  Et qiqe gise pluis longe, come des oysters, welkes, ou muxleu, soit forfeit  Lib Alb 245
cum lung
temporalfor as long
( MS: 1120-40 )  cum longa demurede Ai atendude an la maisun tun pedra  S Alexis1 468
de lung
temporalfor a long time
( 1304-05 )  les bons services qu'il nous ad fait de long  Lett EPW1 103
si, tant lung cum, que
temporalfor as long as
( 1389-90 )  tam longe (var. tant long') qe  YBB 13 Rich II 129 (var.)
( 1489 )  Doné in le taille si longe come J. at S. ad issue de son corps est bon  Readings i 179.7
treter lung
treter

prep.

along(side)
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Les lermes lung sa face li vunt jus devalant  FANT OUP 497
( c.1230; MS: s.xiiim )  l'evesque un jur ala lung la rivere  S Modw 3866
( MS: 1272-82 )  Li dehayz, ces sunt unes plus courtes pennes en l'ele [...], si perent gysir long le dos quant il close les eles  A-N Falconry 95
( s.xiii3/3; MS: s.xivm )  devant une terre arrenouse, longe el meer  Rich I 12.11
beside, near
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Al chevalier en va tut dreit; Lunc lui s’asist  marie Lais 80.261
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Vivien, ber, ten tei lunc ceste roche  Ch Guill 196
right up to
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  De Litwice ert cest ost venuz, Lung Saverene s'estenduz  GAIMAR1 3486
en lung
enlonge

s.

length
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Icest bois est de lung cunted Quarante dous liues mesured E trente liues ad de [laise]  GAIMAR1 3411
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  De trois cenz pez de long i ad pessons noanz  Rom Chev ANTS 4610
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Sis ardent tuz en travers e de lunc  Anc Test (E) 4845
aver de long
1to be... long
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Seisante alnes out li temples de lung  Liv Reis1 123
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Vint teises il ad de long e.XX. de lé  Anc Test (B) 12864
2to be... tall
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  De long n'ont qe une coute, si sunt apellé neins  Rom Chev ANTS 6079
de lung et de laur
far and wide, everywhere
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Le regne en (=with soldiers) fu covert de long e de laur  Rom Chev ANTS 5649
de lung et (de) lé
1
de lung en lé
1
en lung et lé
1
de lung en lung
lengthwise
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  ad cocher mettez un petit (=of ointment) sur le cil aval de long en long, si ke ele entre en le oil  A-N Med ii 221
en lung
1lengthwise
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  Tailliez le quir en lung e od estrument fait a cel oes le traiez hors  A-N Med i 69.xviii
( MS: s.xiii3/4 )  Tailez en long le bel braon E deliés come lard(r)on  Pop Med 186.1205
from top to bottom
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Fraunceys fist pur ly taunt Ke de la test[e] avalaunt De la croyz dona sa beneyçun En lung e receut gareysun Si ke cel oyl vist plus cler Ke de le autre ke fu sun peer  S Fran ANTS 5408
2far off, in the distance
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Cele qui prof serait Plus alte conceverait; L'altre qu'en lung serait Basse li semblerait  Comput ANTS 2541
en lung et en leise
leise1
tut a, au lung
1down its whole length
( 1364-72 )  Item, une autre tunique [...] orfraiez tout a long avec l'estole et fanon sur champ d'or, a pluseurs armoieries  TNA E101/395/2/255
completely
( c.1365 )  Se le maistre puet jurer [...] que leurs vins ne se perdirent pas pour leurs fustailles, si comme les marchants lui mettent sur ilz ne doivent rendre aux marchants leurs dommages, autrement les doivent rendre tout au long  Blk Bk Adm 102
2spread out
( 1354; MS: c.1360 )  c'est le coer tendre qe trop pleine estoit de lermes [qe] si fortement corrust hors et nomément tant come la douce fiole geust a terre tout a long  Sz Med1 151
3temporalfor the whole period
( c.1365 )  s'il guarist il doit avoir son louyer tout au long et s'il mœurt sa femme ou ses privez le doivent avoir pour lui  Blk Bk Adm 96
le, del, a, en lung de
the length of, alongside
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Primes fist faire une chauciee, Qui encor puet estre enseinnee, Del lunc de la terre, mult grant  Brut WACE 2615
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Le lunc de la mer ad siglé E le pais ad acosté  Brut WACE 5115
( c.1270; MS: s.xivin )  Tant fu plaiés en mult de lius Q'en long l'eschine corust le sanc  Plaintes Vge 364
( MS: s.xiii3/4 )  estendez le archal en lung la meysun  Rom 32 (O.2.45) 113.7
( 1356-57; MS: s.xivex )  (the river) vait tout along de la terre de Egipte jusques a la cité de Alisaundre a la fin de Egipte et la se gecte en la mer  Mandeville 145
( s.xvin; MS: s.xv1 )  Enlonge (M.E. In longes) la charue gist la haie (=plough-beam)  Fem2 69.7
le lung del jur
temporalall day long
( c.1240; MS: c.1300 )  Le lung del jur ke le (=beer or wine) voleit aver Par tut en servi li botiler  Mir N-D 226.73
le lung de sa lance
a lance-length away
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  E fiert sur Salomé qe l'escu ly fendy, Le long de sa lance par terre l'estendy, Mes nel toucha en char  Rom Chev ANTS 1964
traire en lung
to drag out
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 ) Li clerc d’escole [...] Mult se peinent de livres faire E de sentences en lung traire Que pur mustrer lur saveir  S Clem ANTS 4

[gdw]

See also:

enlonge  longitif  longitude  lungain  lunge1  lungece  lungement  lunges  lunget  lungtens  lungur  treslung 
This is an AND2 Phase 3 (I/Y-M) entry. © 2008-2012 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
lonc