1to awaken, wake up, rouse:
(
s.xii1;
MS: c.1145
) E esveillez est sicume dormanz li Sire
90.77.71
(
MS: s.xii4/4
) Al matin, quant le jur vit, Ses cumpaingnuns ad asveillez
1039
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
Ky ceste pere porte, ja nul en meysun qui dort n’
esveylera, ne cil qui s’
esveylent ja ne moverunt
282
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
einz de lui
esveillié erent. Meis li
esveillier nen oserent
3280
♦
fig.to stir up, arouse:
(
s.xii1;
MS: c.1145
) Esveille la tue poance
(Latin: excita potentiam tuam) e vien que tu salfs faces nus
90.79.3
2to watch (over), keep watch on:
(
c.1306-12
)
si un home ou une femme seit fuy a moster, pur occision ou par larecyn [...], les baillifs deivent maunder la un serjaunt de fere somondre les veisins pur
esveiller la eglise, si qe les laruns ne eschapent
256
1to wake up:
(
1150-70;
MS: s.xiiiex
)
Amie Yseut, car
esvelliez
18
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Quant ele iert tant reposee Que tut par sei fud
esveillee [...]
6526
2to keep watch:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
Puis soit enquis […] de ceux qi ount sursis
(=neglected, failed) de
esveiller solom nostre ordinaunce
i 81
1to wake up:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
E
esveillad sei sicume dormanz li Sires
144.LXXVII.65
(
c.1192;
MS: c.1275
) Sachez que la noble mesun Faite iert par revelaciun Ke mun piere jadis avint. Quant s’esveilla, bien li suvint
138.Y958
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
Atant se sunt tuit
esveillé Del lung sumeil u unt esté
1045
2to prick up one’s ears, to start:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
Nuls hom ne se merveilt, Ne pur ço ne s’
esveilt, Que la nuit einz numai E lu jor puis posai
272
3to be busy, to busy oneself:
(
s.xiiex;
MS: s.xiiim
)
Que ja nuls prestre a mal faire s’
esveille
327
1
awake, woken up:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
) Par une avision est Alisandre nunciez Une herbe qu’il deust doner a ses blecez. Il lur fist doner quant fu esveillez
5669
2alert, watchful:
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
De voz provoz [...] enpensez Ke sunt pur vus penuz e
esveillez Cum pur rendre resun pur voz pechez
2789
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.