1localbefore, in front of:
(
c.1235;
MS: c.1235
)
Davant sa croiz la nuit en uraisuns despent
S Aub 200
(
1327
)
un tonel devant le mast et un autre derere
Rot Parl2 133
♦
at the head of:
(
1369;
MS: s.xv1
)
dit l’on certeinement q’ils y serront devant Ml. .v
c. combatantz avant que serront .viij. jours passés
Lett & Pet 199.138.61
♦
before (a court, etc.):
(
1283
)
le play [...] fust tryé devaunt Justices de Baunk
Rot Parl2 18
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
une matire q’ad estee, et est, devant vous et en vostre audience
Lett & Pet 122.71.13
(
1353
)
ils ne deivent lotter ne scotter [...] ne venire [...] devant Justises quicunques [...], mes deivaunt lour mairs
ROUGH 51
(
1403-04
)
pur ceo qe Albright Aldernak enforma Henri van Aldernak, soun cosyn, en la mestier d’orfeverie saunz assent de les gardeyns [...] fuist devant les gardeins [...]
Goldsmiths 294
♦
before, in(to) the presence of:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Ja ne voldra cel nom nomer De diable ne apeler Qu’il nel face d’enfer issir E tresque devant lui venir
Lapid 227.700
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
matir [...] en manere et fourme avantditz devant moy et le dit R. cognu et confessé par le dit Sire A..
Lett & Pet 128.36
♦
in preference to:
(
1340-41
)
[...] qe le dit E. soit [...] resceu devant nul autre a l’estat susdit
King’s Bench v.cli
(
MS: s.xivm
)
ceo est avaunt mis devaunt les richesces
S Jer 5ra
(
1354;
MS: c.1360
)
qe savolenté feust toutdis acomplie devant la vostre
Sz Med1 195
(
1370
)
le dit mons[ire] J. [...] serra tenuz a servir le dit duc devant touz autres persones de monde
Ind Ret 3.6
3on the side of, with:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Mun dreit sai devant mei issi veraiement, Ja ne seront taunt pruz ke jes dut de neent
Horn 1930
4temporalbefore:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
d’ici Ne nus muverum devant terz di
S Brend mup 392
(
MS: s.xiiiin
)
E pernez puis, sis metez buillir od char fresche, sis mangez devant les autres viandes
Med Pres4 248
(
1310
)
Sire M. ad esté seisi [...] et soun feffour devaunt luy
YBB Ed II ii 177
(
c.1325;
MS: c.1325
)
les ensenies qi serreyent devaunt le Jour de Jugement
Bible Holkham 65.7
(
1400;
MS: s.xv1
)
depuis le marsdy devant la fest de seint Thomas l’Appostoille devant Nowelle
Lett & Pet 114.64.31
♦
temporal
within:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
) Tant en pernez as voz suspeis Que ne failet devant .iij. meis
S Brend mup 994
1localin front:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
Chef de chevere devant, Cue de serpent grant
Comput ANTS 1769
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
[...] al chevaler ke joe la vei devant Od mes freres seeir
Horn 2400
(
c.1200;
MS: s.xivin
)
Dunc n’avum nus le vent portant Cum cil autre ki vunt devant
S Osith 930
(
s.xiiiin;
MS: c.1300
)
Bradmund fu alé devaunt, sun neveu va derere
Boeve 1182
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
El frunt devant sunt estelez
S Modw 307
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
Les oilz ke il unt detrés e devant signefient lur doctrine
Apoc giffard 843
♦
at the forefront:
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
[...] ainz est vostre bienvoillant En trestuz voz busuinz el premier chief devant
FANT OUP 1541
2temporalbefore, previously:
(
MS: s.xiv1/4
)
[...] auxi bien aprés com devant
Nov Narr 129
1localfront:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Li fiz Gudreche sunt en l’eschiele devant
Horn 3274
(
MS: s.xiv1
)
ferist l’avantdit T.N. [...] en lieu la teste, comensans de la partie devant
Nov Narr 338
2temporalprevious:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Lur caldere qu’il perdirent En l’an devant, or la virent
S Brend mup 836
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
mult ad sovent regardé Les paroles del seir devant
Ipom BFR 1135
(
c.1240;
MS: c.1300
)
mes autrement L’ad trové ke ne fu l’an devant. Mort l’ad trové
Mir N-D 58.352
(
1316
)
les queux se affermerent bonement devers vous par lur devaunce
(l. devaunt) sire J. de H.
Affairs of Ireland 80
(
1319
)
M. disseisi soun pere com le brief veot au temps devaunt
YBB Ed II xxv 43
1front:
(
s.xiiex;
MS: s.xiv2
)
Florentyn, le fys Amyllouns, [...] En le devaunt est ordeynez
Amis 876 (var. C35)
2anat.lap, bosom:
(
1121-35;
MS: s.xii3/3
)
(the unicorn) vent a la pucele E si baiset sa mamele, En sun devant se dort
Best ants 409
(
c.1275;
MS: s.xiii4/4
)
Fraunceys le apela debonerement. Le levrot […] Tut dreyt se mist en sun devant
S Fran ANTS 3690
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Li accidius git e dort sour le devant au diable ausi com soen dru
Ancren2 43.19
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.