1
to pack (up or away), put into, (a bag, container etc.):
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Trussé ont pavelluns e triés, El chemin sunt mult tost entrés
13557
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii
)
Il e Terri funt trusser argent e or fin, en mere entrent par mal
destrin
2678
(
1260-70;
MS: s.xiv1
)
E les joeaus k’ele pout aver Vistement comença trusser, E or e argent
ensement, Tut trussa ele hastivement. Pus od cel moygne s’en ala
10598 and 10600
(
MS: s.xivin
)
Bone serreyt ke chescun trossat Les bens ke il put en soun
sak
142.4
(
a.1382;
MS: a.1382
)
les ornementz de seinte esglise trusserent et touz lour jewés
deporterent
24.23
(
1429
)
Preignent en lour niefs et vessealx lains, pealx, lanutz et autres
merchaundisez de l'estaple, lez queux sount trussez en toneux, pipes, barelles,
sakkes, fardelles et autrement
ii 255
♦
to cover, wrap, enfold (in a cloth etc.):
(
c.1170;
MS: s.xiii1
)
E prist habit de moine par grant desvement, Ses boistes ad trosseies od
le medecinement. Tot dreit a Vintonie s’en vait isnelement
1192
(
s.xiii;
MS: c.1300
)
Li preudons prist le poisson et le trosa en sa chape
1841
(
MS: s.xiii
)
involucrare: (s)truscer
ii 107
2
fig.
to fill, stuff:
(
MS: s.xivin
)
Taunt est la dame de messe enamourée, Ke sy dys hou dousce seyent leyns
chauntée, Ne lerreit un soule a soun eyndegrée, Ne uncore le gibelot ke ne seyt
troussé
i 156
3
merch.
to bundle, bind together, parcel up:
(
1363
)
ne soient constreintz de vendre a Caleys lour leyns, queux ils ont
trossez en manere acustumé, de amesner outre les mountes
iii 692
4
to load, charge (with bundles, baggage, etc.):
(
1121-35;
MS: s.xii3/3
)
yves [...]; Quant eles sunt saulees, Chargié e trusees, Par esse le
charere S’en repairent arere
1087
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Donc a Alisandre sa gent fet arenger [...] Portent or e argent [...]
Trossez en sunt del tresor serganz e esquier
4483
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
La veisiez summers trosser
6700
(
MS: c.1250
)
Nunc de equis [...] trussare: trusser
i 425.405
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Nobles genz e gentils n'en aportent point de fardeus ne ne vont point
trossez ou trosses ne ou bourses. Car ceo afiert a truant
247.5
5
to carry, take away:
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/4
)
si une miracle ne eust esté e une mervelie ke li dyable geta aval ke
seeit sur lui
a lecherous woman who carry the Devil on her
back ferm, il
=the Devil eust trussé ové lui
amedeus soen chival e la somme
=the woman and the Devil deke
enfern
33.26
1
to stow, store, tidy away:
(
1344-45
)
.iiij. coffres p[u]r trusser
99.61
(
MS: 1377
)
Primerment, ces cofres a trusser, en quelez y avoit ceo q'ensuyt
[...]
164
2
to pack up (and depart, go):
(
s.xiiex;
MS: s.xiv2
)
Ses sergauns, e ses esquiers [...] Trusser les fet a my le nuyt [...]
cele nuite tant i errerunt Ke parmy le boys passerent
801
(
1292
)
il ad la foire de seint Gile dehors Wyncestre par .xvj. jours duraunt, e
apres les xvj. jours [...] qe les marchaunz trussasent e sa terre
voidassent
ii 723.7
3
to attach, tie, secure (bundles etc.):
(
MS: s.xiii2/3
)
Si un home achate vint maneres de choses dunt custume deyvet surdre e il
les voderat metre sur cheval si durra un dener pur cheskune. S'il vodera troser
maylle
36.61
1
to pack up (and take oneself off, depart):
(
s.xiiex;
MS: c.1335
)
Trusser s'en vount en mynuyt [...] En cele nuyt tant errerent Qe parmy le
boys passerent
479
(
s.xiii1;
MS: s.xiiim
)
Ore vont li escuier, nes estoet rien duter,
Al forre sunt corru, si se voldront trosser
502
1
packed, put into (a bag, container
etc.):
(
s.xii2;
MS: s.xiiiex
)
Tant vus durrai or e argent e aveir trussez
20.314
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
ad pris devers lui certeinz hernois et choses troussez en un
cloussake
79.32.6
2
bundled, bound together:
(
1429
)
.j. barel de eskerdes trochés
90
(
1436
)
.ij. pipes de eskerde noves et troschés [...]
68
3
attached, tied, secured (to a saddle):
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
As arçons de la seele un sac de quir trossé
5252
(
1194-99;
MS: s.xiii2
)
li reis l’a tant porsivi Qu[e] il gaigna erralment Ne sai ou roncin ou
jument, Un sac trossé detriés la sele
1556
(
MS: s.xiiiex
)
Si vit un chevalir venaunt, Bel e cortois e avenaunt, Ki de rivire
reperout; Un grant heron trossé portout
31.32
4
loaded, charged:
(
c.1165;
MS: s.xiii2
)
Ses chevaliers [...] Cil s'en vienent tuit aruté E tuit chargié e tuit
trussé
162.234
(
s.xiii1;
MS: s.xiiim
)
Vitaille conduient sor mil chemeilz trossez
3566
♦
fig.
theol.
burdened, weighed down:
(
1268;
MS: c.1300
)
lur coveitise est [si] forte Ke trussez les meine geskes a la porte
D'enfern, ou ne se puent deliverer De lur charge
3658
1
fig.
theol.
one who is burdened, weighed down (by sin):
(
s.xiii1;
MS: s.xiiim
)
Robeur fort e larun sunt en nostre chemin ki murdisent les seculers
riches e les trussez, les espiritels povres e les voidz laissent quitement
passer
i 25
(
s.xiii1;
MS: s.xiiim
)
Ki est ço ki par trop grant charge depiece le bas eschalun de ceste
eschiele? Jo vus di. Li trop trussez. Cil ki surchargié est de ço k’il fait
ad
ii 34