1also_fig.to despise, hold cheap:
(
1163-70;
MS: s.xiv1/4
)
pur ço Daneis Atrait, e
avila Engleis
453
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Les estranges genz mult ama E les suens hummes mult
avila
412
(
s.xiiim;
MS: s.xiiim
)
pur tuz le
(l. lé) vos delivrer esteiez vos meymes prise lié e mené e
avili
216.41
(
s.xiii3/4;
MS: s.xiii3/4
)
despit ceo est
aviler sun presme pur bin qu’il quide en sei
208rb
2also_fig.to revile:
(
1155;
MS: s.xiiex
)
Lu bon rei aveit vergundé E sun nevou Modred amé; Cuntre lei l’aveit espusee Si en esteit mult avilee
13212
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Mult furent esmu de grant ire Ke cristienté serreit si
avilee Par malveisté de Gyus
154.129
(
1280-1307;
MS: s.xiv1/4
)
I. escryait, Ses tentes abatist, Y.
avylait
ii 60
3also_fig.to disgrace, shame:
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
ele est en chois de plusurs Ki trestut l’aiment par amurs, Dunt el n’ert pas desparagee Ne
avilee (var. (B: s.xivin) villez) ne abeissee
2340
(
1150-70;
MS: 1225-1300
)
Coment puis jo estre honuree, Se jo par vus sui
avilee?
1449
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Il ad pour qu’il ne seit
avilé
(B) 13916
4to despoil:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
La beauté de mon corps par les chiens
avilerent, La maveisté d’els en mon corps noterent
4227
(
s.xiii2
)
Fous est li gyu e atillez Ke pur lui
(=God) se est tant avillez
5.79
1to drop, decline:
(
1327
)
Et les reprises des graungers et baillifs sount
aveielés come la gainerie fut ereieré
127
1to dishonour oneself:
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
mult par s’est il
avilez Quant il iço nus ad mandez
2187
1reviled:
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
Unques mes en ma vie ne fui si adulez
(var. (L: s.xiiiex) avilez)
128
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
haiz E
avilez e eschariz
2094
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
fu il […] escharniz les euz bendez, la face crachez,
aviliz, escopez
206.28
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.