1to take away, deprive of:
(
s.xii1;
MS: s.xiiim
)
chers amis Porfires, ki t'ad toleit les sens
121
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
le teye qe tolt la vewe del eol
126
♦
theol.to take away, absolve (sin):
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Ki tots les pechiez del mund, aies merci de nuns
286.160.11
(
s.xiiim;
MS: s..xiiiex
)
celui qui
tout (var. (H: c.1335) tolt) les pechiés del mund
84.144
2mil.to take by force, capture, seize:
(
c.1170;
MS: s.xiiim
)
S'il les veissent tuz, tost serreient enbatuz En la cité tut dreit, si serreient toluz
4462
(
c.1275;
MS: s.xivex
)
est [...] Ront la nief ki est desancree, Tote la tour deskernellee
2783
♦
to steal, take (without permssion):
(
1121-35;
MS: s.xii3/3
)
Isi Diable gent Tolt saint Espirement
1712
(
1140-60;
MS: 1140-60
)
Pur ço esguarduns que nuls huem folement l’yglise de Ely des or an avant n’ost trubbler, ne ses possessiuns tolir
270.62
(
c.1150;
MS: s.xiii3/4
)
De chef en chef lur ont conté [...] Del veissel qu’il ourent toleit
909
♦
to carry off, abduct:
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
tut fust qe femme tantost aprés l'esposaille fust ravie e tollecte
(l. tolleite?)
162
3taxto exact, levy (a tax):
(
1284
)
tolent dimes e forcloent par lur privilege tut le poer de prelacyun
45
4to remove, take off or away:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
S’om a alcun en suspeciun De venim ou d’altre poisun, O lui manger l’enamerra Desuz son manger li
=Echite, a type of stone metra [...] Tollez
(var.
(C: s.xiii2) Ostez
) la, e manger l’estoit
50.XXV.560
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Naistra es suens jurz justise, e abundance de pais, desque seit toleite la lune
(Latin: donec auferatur luna)
84.71.7
(
s.xiii2/4;
MS: s.xivin
)
Ke cil que ne se poet tenir K’il ne face charnele désir, Sil face par sainte espusaille [...] Kar, quanke feit de cele mester, Fors soul pur espair d’engendrer [...] Leccherie est tote et ordure
142
♦
to remove, eliminate:
(
c.1339
)
pur tolir un autre malice
ii 174
(
1319
)
pur plus hastyve remedye fust ceo bref ordeyné a tolir lez delays et lez perilles
Ed II xxiv 116
(
1432
)
nostre seigneur le roi voillant en ceo cas toller et remoever toutz tielx ambiguités
ii 272
♦
med.to expel, eliminate, remove:
(
MS: s.xiii2?
)
Li emplastre mis sur l'esplen tout enfleysun
134.18
5to wound or cut off (a body part), mutilate:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Tut avum mis a tun plaisir De vie e de membres tolir
7924
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
le corf par malice quiert damage al asne, e sur tot rien desire de lui toller lez eols de son bek
157
6to stop, put an end to:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Venez e vedez les ovres del Seignur, lesqueles il posat monstres sur terre, tolanz batailles desque a la fin de la terre
69.45.9
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Le quart ad Zephirus a nun, Ke nus Molvent a droit numum; Kar il yver tolt e defet
1705
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
en eissi un autre cheval sor, E a celui ke seeit sure tut en eire Duna l'em poeir de tolir pes en terre E ke checun autre oscesist
1136
(
1340
)
l'estatut fut fait pur toller le meschief de ceux qe nul recoverir n'avoient
14-15 Ed III 45
♦
to prevent, stop:
(
s.xiv
)
Et s'ils la tollent a lever
=prevent the anchor from being raised et l'ancre lour fait damage
ii 84
♦
lawto prevent, bar, preclude:
(
1292
)
De estre mys en exigende pur felony, ceo ne tout pas accioun sanz ceo ke yl fut utlagé
20-21 Ed I 237
(
1311
)
La negligence M. ne deit pas toller nostre defens
Ed II ix 65
♦
pathol.med.
to prevent, disable:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiv
)
Pur la pere ke teut estaler: [...]
138
8to lead away, mislead:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Si cume umbre, cum ele decline, toleiz sui
(Latin: abductus sum), e escus sui si cume locuste
110.108.22
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
La meie generaciuns toleite est
(Latin: ablata est), e desturnethe est de mei ensement cume tabernacle de pasture
264.150.4
9to herd, lead away:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
E tolit sicume oeilles
(Latin: abstulit sicut oves) le suen pople, e mena els ensement cume fulc el desert
89.77.57
1to take from:
(
s.xii2/4;
MS: s.xiiiin
)
Enceis me toliez, Que me dunisez
(C) 587
2to steal, rob, plunder:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Coveitise lur fait embler, Occire gent, tolir, rober
938
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Sempres erent a reveler E a tolir e a rober
13442
(
s.xiiex;
MS: s.xiiim
)
Ne se gardassent d'embler ne de tolir, De traison, d'ardeir ne de murdrir
761
1to leave, depart:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
A taunt si vus tolez, kar el ne vus fereie, E si vuil que de vus seit ma terre mes queie
1970
1removal, taking away:
(
1273-82;
MS: s.xivex
)
Et puis qe ce sostient ma vie, Li tolirs seroit roberie
3338
2stealing, robbery:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Tot lor tolir e lor rober Ne pot lor soffraite estoper
6959