We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
silence (1121-35)

Browse the Dictionary

    Loading...

silence (1121-35)

cilence,  scilence,  silance,  silaunce,  sylence  
  FEW:  silentium 11,611b Gdf: GdfC:  silence 10,675b TL: silence 9,655 DEAF:  silence  DMF:  silence  TLF:  silence  OED:  silence n.  MED:  silence n.  DMLBS:  silentium 3084a

s.

silence, absence of sound
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Pur ceo est silencium Que silence apelum  298
( c.1136-65; MS: c.1200 )  De devine escripture oir, Muce e repont od negligence E od la colpe de silence  7014
( 1267; MS: c.1300 )  En scilence e en esperance Iert nostre force e vaillance  6055
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  La silence ke est fete enz eu ciel Ausi cume demi hure saunz dire u fere el  1451
( 1360-79; MS: s.xivex )  En aperte et en silence  1395
freindre silence
freindre
garder silence
to keep silent, refrain from making sound
( c.1230; MS: s.xiiim )  Que la silence n'est gardee, Sachez, mult me desagree  6925
( 1307-26 )  que femmes seculeres sojournantes entre vous gardent silence en les lieus avantditz  316
( MS: s.xiii2 )  Si nus gardum silence descrete de buche e de pensee, dunc ert renable nostre service devant Deu  362
mettre (en) silence (a)
to silence, mute
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Qui met silence al fol, si assuaget sun veissel  4732
( c.1350; MS: c.1350 )  si une de vous soit mise en silence pur sa culpe  102
porter silence
to keep silent, refrain from making sound
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  ceus ki par bien silence porter Refreinent la langue de mau parler  397
tenir silence
to keep silent, refrain from making sound
( MS: s.xiiim )  lessa le parler Car a tenir silence se voleit bien user  154
( 1273-82; MS: s.xivex )  Li rei se test e tient silence  613
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Silence devez vus tot dis tenir au manger  182.4
monasticto take a vow of silence
( MS: s.xiii2 )  Greignur chose est a estudier a silence tenir qu’il n’est a tere, kar estudie si est un angoisse entente de curage a ascune chose fere  354
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  La temprure de parole Ke Jhesu aprist en sa escole Voleyt Fraunceys ke en reddur Feut tenu nut e jur, Ke feut tenu la sylence Sulum la furme de la sentence  2197
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  veez si vus avez enfreint silence la ou vus la dusez avoir tenue  111.18
ublier sa (etc.) silence
to break one’s (etc.) silence, speak
( 1163-70; MS: s.xiii2 )  Pur sun hait sa silence ublie, Si ad tut as seignurs cunté  6677

[hp]

This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
silence