1to praise, commend:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
Car unc ne fud loee Escience celee
Comput ANTS 227
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Jo aim Elftroed la fille Orgar. A tute gent l'oi si loar
(ms. loer) E de beltet si bien [preiser], Faire en [voldreie] ma muillier
GAIMAR1 3634
(
1214-16;
MS: s.xiv1/4
)
to
[
sic] le munde parlera de toy en bein e te
loerunt touz
Turpin 97
(
s.xiii2/3;
MS: s.xiii2
)
Li enfaunt ert marchaunt Et orgulus et cumbataunt, Et si n'ert pas grant
loez
Calendar 177
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
)
Et lors dit le people: 'Vive, vive nostre roy, vive bien et longement' et si
loent le roy des fes q'il ad fet
Secr anon 5.31
(
1410-15;
MS: c.1415-20
)
homme de discrecion [...] parmy sez proprez meritz a
loers
SAMPS1 428.92B
2theol.to praise, thank (God etc.):
3to recommend, counsel:
(
1317
)
Bon est qe hom escrive au pape solom ceo qe le consail de Gascoigne
louwe et au seneschal de Gascoigne ja tardeis q’il facent defendre le dreit le Roi a Parys et aillours
GR iv 584b
♦
(+ subclause) to advise, suggest to:
(
1259
)
Louns e conseyllons et avons promys en bone fey que nos les tendrons
Treaty Rolls i 51
(
1354;
MS: c.1360
)
jeo
loo [...] qe nous nous treions par devers lui
Sz Med1 38
♦
(+ indirect object (+ sub-clause)) to advise... (to):
(
MS: s.xiii3/4
)
Ore vous dirai ke ai
loé A ceus ki sont esroé
Pop Med 192.1388
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Jeo
lou donqes as richez e [as] pussauntz qe se gardent de feare moleste a simples gentz travaillantz
BOZ Cont 38
(
1323-25
)
quant il nous aveit dit asqunes bosoignes pur les queles il vint, les queles il nous sembleit bien groses et periliouses, si li
loames q'il ne lessat pas de i aler
St Sard 132.125
4to decree, ordain:
(
1337
)
Et desmeintenant nous les
loons, aggreons, consentons, approvons, ratefions entierement et confermons
Treaty Rolls ii 5
(
1398-99;
MS: s.xv1
)
jurer [...] de tenir loialment, garder, observer,
loer et maintenir [...] toutz les estatutz, establissementz et juggementz faitz [...]
Lett & Pet 12.xiv.43
it is advised:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Pur ceo voil aler ore, si m'en est
loé, Sur estreiz cy devant ainz qi'il aient passé
Rom Chev ANTS 1832
praising, exalting:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Sicum de saim e de creisse serad emplie la meie aneme, e par levres
loanz loerad ma buche
Camb Ps 106.LXII.6
(
s.xiv3/4;
MS: s.xiv3/4
)
Sa voiz fuit jour e nuit sy plene de melodie, Mut plesaunte, e tut dis louauté
(l. louante) le Rei glorie Si pleisaunte del jovene enfaunt fu la parole
S Melor 107
1admirer, one who praises:
(
c.1275;
MS: s.xiii4/4
)
E dist a lé
loaunz (ms. louance) : 'Ne peut estre prisé [...]'. A lé
loaunz dist en teu manere
S Fran ANTS 2502 and 2507
2praise:
(
c.1360-79;
MS: s.xivex
)
Mais ceste vertu nepourquant Toutdis s'avise en son
loant
GOWER Mirour 12770
1well-known, renowned:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
La meschine fu bien lettree E de belté assez loee
Brut WACE 5610
(
s.xiiim;
MS: s.xiiiex
)
(magnets) De fer atraire
loees sunt
Lapid 74.84
♦
famous, praised:
(
MS: s.xii2/4
)
Veez l’orgoil de France la
loee!
Roland 3315
2recommended:
(
1312
)
les dite
[
sic] nefs soyent trovees loués et suffiscentes par les gardeyns
Dover Charters 34