gaber (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

gaber (1113-19)

[gdw]

[ FEW: 16,3a gabb; Gdf:  gaber; GdfC: ; TL: 4,18 gaber; DEAF: G14 gab (gaber); DMF:  gaber; TLF:  gaber; OED:  gab v.1; MED:  gabben v.; DMLBS: ]
gabber, 
pr.p. galbaunt, 
p.p. gabeth  

v.a.

1to mock, sneer at, deride
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Mais tul defent ne seit gabeth Quant dit que set e fait que peot  14
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Ore put Demostenes estre en suspecion K’escharni soit encuy (var. (P: c.1310) Dels ne seit gabbé) de son chanu grenon  2521
( c.1170; MS: s.xiiiex )  ‘Bele’, dit Haderof, ‘que deit que me gabez?’  4378
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Li philosophe [...] eurent mult en grant despit Le pelerin e tut sun dit: Mult en ristrent, mult le gabberent  993
( c.1240; MS: c.1300 )  Mult fu grant la crieé, Tuz la (=the pregnant abbess) gabent, tuz le defient, A grant ire la maldient  63.67
( s.xiiim; MS: s.xiv1 )  Li (=J.C.) meymes funt sa croice porter Vers sa mort pur li gaber  198
2to deceive, trick
( 1160-74; MS: s.xvii )  Issi nos a Emouf deceus et gabez  i 127.3434
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Cil ki d’amur sunt novelier E ki s’aturnent de trichier, Il sunt gabé e deceu  38.165
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Dunt respondi Samson a Dalila: ‘Jo vus dirrai,’ dist il, si la gaba, ‘Qui me liast e piez e poinz de harz, Par tant serreie sur tute genz cuarz’  (B) 5045
( MS: s.xiiim )  Puis revint en sei, si s’est dunc purpensé Que ce fu le diable d’ire qui l’ot issi gabé  1598

v.n.

1to have fun, amuse oneself
( 1160-74; MS: s.xvii )  Ne li un ne li autre n’ont talent de gaber  i 147.4075
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Li leccheur se pernent a gaber E R. les prent a guarder  2881
to joke, jest
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Ensemble vont andui parlant, De mainte chose esbaniant, Tant que Galtier prist a gabber E par engin al rei parler. Demandat lui tot en riant [...]  6265
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Prozdom porveit que la perist Cil ki ci gabe e escharnist  6324
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Por ço quidas estre mon per? Ne sai si tu voldras gabber  416
( s.xiiex; MS: 1272-82 )  Les puceles gabberent Entre eles e schiflerent  (ms. eschiflerent)  (ed. chiflerent)  273
2 to mock, sneer
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Ne puent mie mult noisir Fors de gaber e d'eschamir  7450
gaber de
1to mock, sneer at
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Molt li vient mielz sun queor celer Ke faire altrui de sei gaber  10198
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Puis d’iluec s’en parti atant, Des baruns de Rume gabant, Qui laissouent lur avoé Iver e esté defublé  i 274.3054
to mock about
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Ensemblement od sun seignur Demurat meint di e meint jur Que de cel fet ne la retta Ne ne mesdist ne ne gaba  116.458

v.refl.

1to have fun, amuse oneself
( c.1300; MS: s.xiv2/4 )  Amors se gabe [...] quant le plus saige afoletist  166
se gaber a
1 to have fun, joke with
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Cordeille [...] A sun pere =Leir se volt gaber E en gabant li volt mustrer Que ses filles le blandisseient E de losenges le serveient  1727
se gaber de
1to mock, sneer at
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  E quant li Rumains virent Que cil defors fuirent Pur le rei quis criout E quis espoentout, Mult forement s'en gabberent  685
( c.1185; MS: s.xiiim )  De lui se ristrent e gaberent  490
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Altres merveilles fist il (=Moses) iloc asez, Li reiz (=Pharaoh) s'en gabe, si ad tuz refusez  (B) 1941
se gaber de ... a ...
1to boast about... to...
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Li reis Norwales l’en donat, Pur onurance l’otriat E mult suvent s’est puis gabez (var. (L: s.xiii2) babedez; (H: s.xiv1/4) bauboiez) li reis del cunte as ses privez De l’espee qu’il dejeta  6039

sbst._inf.

1fun, amusement
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Folx om suelt felonie ovrer Come par rire e par gaber  9298
2mockery, jeering
( c.1185; MS: s.xiiim )  Ipomedon atant s’en vait, De lur gaber ne tent nul plet  3502
( 1212; MS: 1212-13 )  Lors ert torné tot lor gaber E lor ramposne en Deu loer  549

p.pr._as_a.

1sneering, mocking
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Sachiez bien ke li soen sunt joius e gabant E si dient entr'eus: 'Ne fud mes si vaillant [...]’  4340
( s.xiiex; MS: s.xiii4/4 )  S’il ne siet le coup a li rendre, Li autre s’en irra gabaunt (var. (L: c.1335) galbaunt)  657

p.p._as_a.

1tricked, deceived
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Il veient qu'il sunt entre lur enemis Dedens Samaire de tutes parz enclos, U il dotent aveir malveis repos. S'il sunt dolenz ne vus esmerveillez, Pur meinz de chose ad l'om dolur asez. Tut se tinrent a traïz e a gabez, Si s'esmerveillent cum il sunt leinz entrez  (B) 16160
degaber  entregaber  gab  gabeis  gabel  gabement  gaberie  gabeur  regaber 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
gaber