1build.to build, construct:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
A Eve[r]wic puis s’en alat E un chastel dedenz
fermat
GAIMAR1 5394
(
s.xiiex;
MS: s.xiii3/3
)
La tur querré, fort e grant, jadis la
fermerent jeant
Fol Trist ANTS 106
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Une cité en sun nun
ferma, Dunt le regne le nun enprunta
Pet Phil 731
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
Fouke avoit fet
fermer en marreis un chastel fort e bel
Fouke ANTS 58.34
♦
to create:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Kar il
fermad le cercle de la terre, chi ne serad commoud
Oxf Ps ANTS 98.92.2
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Par la parole del Seignur li ciel sunt
fermet, e par 1'espirit de sa buche tut l'aürnement d'eals
Camb Ps 52.XXXII.6
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Quant ses ethres la sus
fermat E fontaines d'eves crollat
Salemon 5388
2to fortify:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Les barons du pais ont fet lur murs
fermer, Efforcent lur chastels, les engins font lever
Rom Chev ANTS 1581
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
Noise peüssiez oïr en la cité
fremie
FANT OUP 1349
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Ben les
(=cities) ferma de chastels e de turs
Anc Test (B) 14264
(
s.xiii1/3;
MS: s.xivin
)
Quant ses chastels out ben
fermé E a ses chasteleins livré
Brut Royal 105
♦
to strengthen, make strong:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Fermez (Latin: firmata) en parmenableté asiduelment, feiz en verté e en oelté
Camb Ps 208.CX.8
3to establish, seal, conclude:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Issi fud l'amistied fermee Ki mult out puis corte duree
Brut WACE 2917
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Or pernez, Seneschal, cest cheval [...] Par cestui
fermerom entre nus amistez
Horn 606
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
Yram enveiad messages al rei David pur
fermer od lui amur e aliance
Liv Reis1 69
(
s.xiv2;
MS: c.1400
)
Illoeqes, certein, nulle meindre accorde serra
fermé parentre toutz qi serront lez membrez de Crist
Lichfield 63
♦
to stop, conclude:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
E
fermum nostre parlement En certein purposement
S Clem ANTS 7233
♦
to make concrete, confirm:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
E
fermad (Latin: firmavit) icel
(=oath) od Jacob en lei, Israel en covenant e en parmanableté
Camb Ps 191.CIV.10
(
1260;
MS: s.xivin
)
mun escrit ke ci est devant vus fet fu & firmé par son devis et par sa volonté
Brev Plac 112
(
1266
)
e lur donoms poer a jurer en nostre alme sur lez poinz ke apendent a
fermer l’avantdite trewe
Foedera1 i 470
♦
to swear allegiance to:
(
c.1300
)
Et fitz de Gildein autre que son fitz einé deit entrer en gilde donaunt x. s. e deit
fermer la gilde
Oak Book i 30
♦
to set down (in writing):
(
MS: s.xiiiex
)
Saluz a tuz mes amis Pur ki m'en sui entremis De cest treitiz en escrit
fermer
A-N Falconry 32.35
4to shut, lock:
(
s.xii3/3;
MS: s.xiiim
)
Fort est l’estai e li hobent Ki
fermé furent par le vent
S Gile1 894
(
s.xiiex;
MS: s.xiii3/3?
)
Dormir s'en vont, si ont les uis fermez
Otinel 602
(
s.xiiim;
MS: s.xiiiex
)
La porte en vont
fermere sanz nule demoré
Dest Rome1 1053
(
1285
)
le rey comaunde qe en les graunz viles qe sunt closes, les portes seient
fermés del solail rescuse deqes au solail levaunt
Stats i 97
(
c.1356
)
fermeront ces fenestres et ces us deyvont ils aseler et sequestrer
ROUGH 4
♦
to lock up:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
En un celer le
fermerent desuz la tur aval Qu’il ne face a la gent grevance communal
Rom Chev ANTS 474
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
Une dame fu dedenz
fermee, Par maltalant les murs est ele munté
Anc Test (E) 4392
♦
to lock away:
(
c.1150;
MS: s.xiii3/4
)
En une boiste la
(=a tooth) ferma, Mult estreitement le garda
S Nichol wace 1459
(
s.xiiim;
MS: s.xiiiex
)
Li soldan fist les reliqes en son coffre
fermer
Dest Rome1 1324
(
1402
)
les ditz possessions [qe] feurent
fermez et closez en la garde des ditz suppliantz esteantz
Rot Parl1 iii 488
5to attach, fasten, fix:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Pur le vent es tres acuillir Funt les lispruez avant tenir E bien fermer es raelinges
Brut WACE 11221
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Grace a son chef iert ajustee E a son col nosche
formee
Salemon 538
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Une lance blanche portout,
Fermez i ert un penuncel
Ipom BFR 2657
(
c.1240;
MS: c.1300
)
L’ost s’en issi trestut armé, L’esveske out sa seigne
fermé
Mir N-D 16.72
(
c.1290;
MS: 1307-25
)
E par les arçzouns en jus
fermés Sunt les boefs cy forte artez
BIBB ROTH (G) 933
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
Si en vala jus une corde, e traist sus la eschiele de quyr, si la
ferma a un kernel de le mur
Fouke ANTS 16.21
♦
fig.to place, position, fix:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Kar tu poseras eals espalde; tes cordes
(=bow-strings) fermeras (Latin: firmabis) encuntre les faces d'eals
Camb Ps 32.XX.12
♦
(of roots) to fix, fasten:
(
s.xiii3/4;
MS: s.xiii3/4
)
Kar les isles sunt en la mer chescune esloignee d'autre, e pur la fleur de la sausse n'i poent arbres creistre ne
fermer lur racine
Liv Regions 42
♦
ship.(of boat) to make fast:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
Ferment lur nef od chaines, E sunt iloec set semaines
S Brend mup 865
(
1397
)
que nul manere de persone ne se presume de null manere nief ne batell par cable, corde, ne autrement
fermer a les maerisme ne peres de les ditz beekenes
Rot Parl1 iii 371
♦
med.(of stitch) to draw together:
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
comenciez a custre al chef desure e fetes de une deliee aguille le puint od oun file de soie e athachiez bein le puint desuz le doi e
fermez l'autre puint aprés
A-N Med i 49
6mil.to surround, besiege:
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
Ço fu quant reis Baasa volt guerreier Sur Jerusalem e Ramatha
fermer
Anc Test (E) 14329
♦
to surround, enclose:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
E trovent un chastel un poy avant l’avesprer.
Fermé fut del ros dont oistes conter
Rom Chev ANTS 4898
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Nature aveit le mont desus
fermé De roches agues
Anc Test (B) 6226
7agriculturalto farm, rent property or land for agricultural purposes:
(
1321-22
)
mes les fermours que les
(=lands) ount fermez devant ces hours les ount mis hors de lour auncien estente
Rot Parl1 i 390
(
1372
)
Savoir vous faceons que de nostre grace especiale avons baillez et lessez a fermer a nostre tres cher bacheler monsire Johan de Bosevill chivaler les terres et tenementz ové les appurtenantz qu'estoient a Norman deinz la ville de Cheet
GAUNT1 i 163
to stick into:
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
)
[...] et mystrent ceste poignante corone sur sa teste, tant forte qe les poyntz des espines
fermerenten les oilz de sa teste
Passion BVM2 95.10
1to gain strength, become strong:
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
la seinte foi se
ferme chescun jour de plus en plus
Mir Just 32
2med.(of wound) to close:
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
quant la plaie comence a secher de la quiture e se commencera a
fermer, si amenusiez l'estoil solum l'esporgement e la fermure de la plaie
A-N Med i 51
♦
to shut oneself in:
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
En une chambre s’en est alez, La dedenz s’en est
fermez
Gui War 382
3to be set:
(
MS: s.xiii1
)
Ceste piere se volt
fermer En or, u en argent porter
Lapid 159.49
5to be entangled, to get caught:
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Absolon pent a grant mesaventure Par son pecché e par sa desmesure, Cum plus se peinnet son cors desencombrier, Plus se
fermat, ne se pout avaler
Anc Test (B) 11008
1fortified:
(
1190-93;
MS: s.xiv1
)
En mer ert cel liu enanglez, Mult bien enclos e bien
fermé
S Edm Life ANTS 1900
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Rabath est forte e cité ben fondé, De turs antives tut envirun
fermé
Anc Test (B) 9928
♦
made solid:
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Il reest des ewes composté, Cum glace u cum cristal
fermé
Pet Phil 2300
2closed, locked:
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
Il trovez portes de totes parz
fermeies (var. (B: s.xiii3/4) fermez) E sur le mur guaites en celees
Anc Test (E) 4958
♦
locked in:
(
1414-15
)
En primes il fuist chargé ové le commune chatelle le jour de les accomptes de William Waryn
fermez en le cheste de tresorie de .lxvij. li. .xj. s. .iij. d. ob.
Mch Tayl Accs2 277 (2 Henry V)
♦
reclusive, shut up:
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Ne la
(= B.V.M.) trova li angle en liu solitaire, tote seule et
fermee
Ancren2 242.23
3surrounded, enclosed:
(
s.xiii3/4;
MS: s.xiii3/4
)
E si est une terre mult
fermé pur les hautes muntaignes
Liv Regions 16
2attached (to), fixed (to):
(
MS: s.xii2/4
)
Luisent cil elme [...] E cil espiez, cil gunfanun
fermez
Roland 1033
♦
fastened:
(
MS: s.xii2/4
)
Kar a mes oilz vi.III.C. milie armez, Halbers vestuz, alquanz healmes
fermez
Roland 683