1demonymFrench, of France:
(
c.1141;
MS: s.xiii4/4
) Aprés cest vendra Uns rois, françois serra
Sibile 478
(
1359
)
le dit roi franceois se remuera de Hertford devers le dit chastel de Somerton
Foedera1 iii 438
(
1364
)
Et en cas que aucun manere de gent du costé françois, de quelque condicion que il soient, franceis, engleis, almans [...]
Foedera1 iii 730
♦
demonymoenol.(of wine) produced in France :
(
s.xivm;
MS: s.xivm
)
(how to praise a good wine:) Les .viij. F dient q’il est freit, fresche, fryant, fremissaunt, furmentel, ferré, fyn et fraunceys
Bon Vin 574 (A)
2lang.written or spoken in the French language:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
'Libra' [...] Que nus 'peise' apelum En franchesche raisun
Comput ANTS 1372
1demonymFrenchman, person from France:
(
1363-75;
MS: 1419
)
soient ils Lumbardez, Frauncis, Engleis, ou d'autre nacioun ou condicioun qeconqes
Lib Alb 372
(
1403-04
)
les autres priours et moignes qi sont neez Franceis, soient de tout oustez et remoevez hors du roialme
Rot Parl1 iii 529
♦
demonym(pl.) the French, people of France:
(
1130-40;
MS: 1440
) Cunue chose seit a Franceis et a Engleis et as veisins que [...]
Hosp Chart 131
(
1139-50;
MS: s.xiiex
) puis que Franceis Vencu orent les Engleis E orent cunquis la terre
Description Verse 205
(
s.xiii1;
MS: s.xiii4/4
)
les lois E les costomes des François
S Audree1 210
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
herpes hestiomenus, que li Franceais apelunt lu
A-N Med i 64
(
1376
)
Et qe pur le temps qe la guerre se dure, qe touz lez Franceoys soient bannés et oustés del roialme, a voider Engliterre deinz un certein temps, sur graunt peine
Rot Parl1 ii 343
(
1410
)
la guerre parentre vous et vostre adversarie de Fraunce, ou qe parentre voz heirs et les Fraunçoys purra estre en temps avenir
Rot Parl1 iii 644
(
1415-17;
MS: s.xv1
)
un lieu appellé Agincourt a quy bataille y sont prisez et tuez .xj. mile persons dez Frauncez
Liber Donati (D) 19.37
2lang.French language:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
equinoctium, Que en franceis apelum Que la nuit e li jurz Sunt de ueles lungurs
Comput ANTS 1378
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Bretun les suelent en bretanz Apeler carole as gaianz, Stanhenges unt nun en engleis, Pieres pendues en franceis
Brut WACE 8178
(
1206-15;
MS: s.xiii1/4
)
en Bretaigne [...] orent ja cinc languages, e si vus dirai ques il sunt: bretoneis e engleis e schoteis, picteis e latineis; ore i est la sime que l’om apele normand e francés
Description Prose 13.1
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
[P]or oster une maladie que est apelé serpigo e en franceais derte, faites tel oingnement
A-N Med i 60
(
c.1290;
MS: 1307-25
)
Ore de diverseté de fraunceiz ki tut est dist de un engleis
BIBB ROTH (G) 310rubr
♦
lang.French vocabulary:
(
c.1290;
MS: 1307-25
)
Pur un charret descrivere Le fraunceis vous met en livere
BIBB ROTH (G) 834
♦
lang.French word:
(
c.1290;
MS: 1307-25
)
Dounc tut dis troverez vous primes le fraunceis e puis le engleise amount
BIBB ROTH (G) intro.