We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
freur (c.1136-65)

The form frahur is a cross reference to the following entry:

freur (c.1136-65)

frahur,  fraur;  freiur;  freor,  freour  
  FEW:  fragor 3,746a Gdf:  freor 4,137b GdfC:  freor 9,662a TL: frëor 3,2239 DEAF:  esfreer (*)  DMF:  frayeur 1  TLF:  frayeur  OED: MED: DMLBS:

s.

1emotionfear, fright
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Celx trovereient en freor, Sis traireient a lur error  Salemon 679
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Tant out al quor duel e freur, Unke mes femme n’out greinur  Amis (L) 1154
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  il sunt tut sanz freur, De vus si n'ont nule pour  Brut Royal 6070
2soundnoise, din, tumult
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Sanz noise e sanz freur en son lit le meist  Rom Chev ANTS 254 (var.)
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  Vint li dux Roilles a freur Od maint paen  ADGAR3 299.2
( c.1185 )  La dehors ot la grant freiur Que li culvers foresters fait  Proth ANTS 6919
aver (grant) freur (de)
emotionto be afraid, frightened (of)
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  un ostour m’esveilla; mult ai grant freur  Rom Chev ANTS 321
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Femme de home n'i avra irur; Ne home de femme verguine ne freur  Adam2 94
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Tel freor e tel pour en out la humanité de la tres gloriouse virgine au char de lui  Ancren2 212.1
estre en (grant) freur (de)
1emotionto be afraid, frightened (of)
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  De la bataille ai grant poor, Mis cors en est en grant freor  Rom de Rou wace ii 178.7896
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  'Certes,' dist Savaris, 'mult sunt en grant freour!'  Dest Rome1 696
( c.1360-79; MS: s.xivex )  Les gens du pees sont en freour Par Contek et par son destour  GOWER Mirour 4681
2 emotion to be frightened (for), worried (about)
( 1155; MS: s.xiiex )  Brien parti de sa sorur, Ki de lui ert en grant freur  Brut WACE 14294
mettre en (grant) freur
emotionto frighten, scare
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  Avez vus fait enchantement? Estes [...] enchanteur, Qui m’avez mis en tel freur?  S Nichol wace 546
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Ore nos metez toz en grant freur  Rom Chev ANTS 2427
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Mult sunt mis en grant freur, De robeurs unt itel pour Ke ne sevent quel part turner [...]  Brut Royal 3405

See also:

effreur 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
frahur