We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
fort1 (1113-19)

The form ford is a cross reference to the following entry:

fort1 (1113-19)

for,  ford,  fors,  forte,  forz  (forth,  fourt  Lett & Pet 218.56)  
  FEW:  fortis 3,732b Gdf:  fort 1 4,98c GdfC:  fort 9,642b TL: fort 3,2152 DEAF:  fort  DMF:  fort  TLF:  fort 1, fort 2, fort 3  OED:  fort a.  MED:  fort a.  / fort n.  DMLBS:  fortis 990c

a.

1strong, powerful
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Deus est fort par nature, Fort sulum deited, Feble en humanited  Comput ANTS 1634
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Mais a mei cum enourable sunt fait li tuen compaignun, o Deus, cum ford (Latin: quam fortis est principatus eorum) est li seignerages d'els!  Camb Ps 247.CXXXVIII.19
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Si nus avum un poi de gent vers vus, Deus est mult fort qui nus fra sucurs  Anc Test (E) 14067
( s.xiiim; MS: s..xiiiex )  ore estes chetifs devenuz qui ains eriés forz e puisanz de vertuz  Legendary 58.206
( 1399-1401; MS: s.xv1 )  le person [...] q’est homme de grande age, ore est en si fort maladie detenuz q’il n’y a esperance de son recouverir  Lett & Pet 457.6
strong, forceful, vigorous
( 1212; MS: 1212-13 )  Plus donge al fort e al vigrous Q'al feible e al nonvertuous E meins al povre e plus al riche  Dial Greg SATF 7712
( c.1290; MS: 1307-25 )  E par les arçzouns en jus fermés Sunt les boefs cy forte artez (M.E. streingned) Ki les covent maugrer lour Par le agoilloun eschuer errour  BIBB ROTH (G) 934
( c.1300; MS: s.xivin )  La diete est, si le patient est fort, ke il ne manjue ne beive  A-N Med ii 140
strong, bold, valiant
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Leuns ad tel nature Que nen ad beste nule: Fort ad le piz devant, Hardiz e cumbatant  Comput ANTS 1321
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Ebreu esteit e neez des Galadins, Vaillans e fors e prus sur ces veisins  Anc Test (B) 4433
( s.xiv1 )  La quinte est, q'il (=the king) soit fors et estables de graunt corage, noun pas de malice ne de veine gloire  Lib Cust 17
2competent, persuasive, skilled
( 1212; MS: 1212-13 )  Enchanteour fort, fel e fier, Jesq'en Valere s'en fuit, Vestu de monial habit  Dial Greg SATF 1222
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  E celi de Seint Andreu, fort traitres esprové, Ne l'abbé de Scone ne deit estre oblié  LANGTOFT thiol2 360.1904
strong, able, competent
( 1325 )  et quidoms q'ore e touz jours serront il de bone volunté, s’il sentent le seignur fort e bien arraié de eux garentir et deffendre  Rot Parl2 98
3strong, hard
( s.xiiim; MS: s.xiv1 )  mult avereit le quer dure e fort  Evang1 133
( 1399 )  fait assavoir que les Irrois enemis sont fortz et orguillous et de grant poair  King’s Council Ireland 264
hard, difficult
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Ço est fort chose [...] As munz aler, puis [repeirer]  GAIMAR1 6293
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Fort est a deviner qui victorie en ait  Rom Chev ANTS 1974
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  une poigné de verges tant come eles sunt liez ensemble forces (l. fortes) sunt a despescer  Ancren2 26.17
( MS: s.xv1 )  La festre est mult plu fort a garir  Pop Med 31
harsh, unfair
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Le jugement fu fort e descovenue Li reis fist dunt il fu puis cremue  Anc Test (E) 12465
( 1293 )  Si [...] le vicounte leva la dette, fort serreit si jeo payerey la dette autre fethe  YBB 21-22 Ed I 81
( 1294 )  çoe serreit forte ley  YBB 21-22 Ed I 619
bitter, severe
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Einz se turne vers le suth, si le laist pendant Desque li fort yvern seit meuz en finant  LANGTOFT thiol2 339.1277
strict, severe
( 1402 )  qe alors soient les plus suffisauntz et proscheinz confines de soun parentele prisez, arestuz, et detenuz en fort prisone  Rot Parl1 iii 509
grievous, painful, dreadful
( MS: 1120-40 )  A! lasse, mezre, cum oi fort aventure!  S Alexis1 441
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  s’il en nule rien mesprent, Moult luy ert fort al Jugement  Corset ANTS 742
( 1267; MS: c.1300 )  Lur peines si fort lur serunt Ke de rien el penser ne purrunt  Lum Lais ANTS 12771
( c.1270; MS: s.xivin )  Le jour ke mon fiz fu jugé a la mort Jeo fu en la cité, e ceo me fu mult fort  Plaintes Vge 127.30
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Grevouse est la guerre e fort est l'endurer  LANGTOFT thiol2 238.143
fierce, violent
( MS: s.xii2/4 )  A Rollant rendent un estur fort e pesme  Roland 2122
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  La bataille fu grande e forte e aduree, Mut i ot genz occis e plus assenglantee  Rom Chev ANTS 610
( 1377 )  le dit Rauf les tenoit et defendist forciblement contre un tresgrant et fort assaut de guerre  Rot Parl1 iii 12
heinous, wicked
( c.1136-65; MS: c.1200 )  N'est pechiéd tent laid ne tent fort Se hom s'en repent devant sa mort  Salemon 2029
( 1376 )  que come en touz counteez parmy la terre est grant suffreite de servantz, par cause que plusours fortz ribauds mendivent  (ed. mendinent)  Rot Parl1 ii 332
( 1399 )  et voillent estre appellez gentillemen de sank et idelmen, la ou ils sont fortz larons  King’s Council Ireland 264
4strong, steadfast, resolute
( 1362 )  et ycelles alliances et toutes autres, qe faire se purront, en la meilloure et plus forte manere qui l'en savera  Foedera1 iii 636
( 1383 )  Le roi voet que les estatutz ent faitz qui sont assez fortz soient tenuz et gardez en touz pointz, et duement mys en execution  Rot Parl1 iii 159
( 1396; MS: s.xv1 )  et sur ce j'en suy obligé et tenu par une forte obligacione fait de double de paier a mesme le fest  Man lang ANTS 20.22
powerful, valid
( 1308-09 )  la plus forte resoun que vous avetz de nous oster de la vewe est qe [...]  YBB Ed II i 147
( 1383-84 )  que title de conquest est le plus fort title que poet estre et exteint chescun title precedent  Rot Parl1 iii 182
( MS: 1419 )  Item, un taille de dette ensealé par usage de la citee est auxi fort come une obligaçoun  Lib Alb 214
strongly worded
( 1401; MS: s.xv1 )  et ore il est revenuz pur avoir une autre lettre que soit pluis fort a son entencioun  Lett & Pet 352.20
important
( s.xiiiex; MS: c.1300? )  Dunke fu fait a Loundres un fort council, illoc sount mouz abboys a plusours clers donez  Burch2 544
5(of object or artefact) hard, solid, stout
( c.1136-65; MS: c.1200 )  E ensement come fort mur L'avironet e fait seur  Salemon 10755
( c.1165; MS: s.xiii2 )  A forte corde trai e tir  marie Lais 104.85
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Mes le healme tant fort fu Qe de la mort l'ad deffendu  Amis ANTS 609
( 1396; MS: s.xv1 )  Va, mesnez mez chivalx a forges pur ferr[er], s'il en est meistre, et qu'ils en eient de bons ferres et fortz et bien forgez  Man lang ANTS 6.29
heavy, thick
( c.1300; MS: s.xivin )  Pernét bendes de fort linge drap e metét en rouge cyre liquifié e pressét aukes hors e liét le menbre fortment  A-N Med ii 145
( 1433 )  Item, une chappelle appellé la chapelle de Ferieres, laquelle est de samit vermeil fort  Bedford Inventories B52
6(of a building or place) fortified, secure
( 1160-74; MS: s.xvii )  Tyebaut [...], un des plus haux barons, Mout avoit par la terre chasteaux et fors mesons  Rom de Rou wace i 33.529
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Al chastel vienent, si l’assaillent, Mes forz esteit, al prendre faillent  marie Lais 32.874
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Tintagel esteit un chastel ki mult par ert fort e bel  Fol Trist ANTS 100
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  La cité est mult fort et de bone gentz reemplee  Dest Rome1 990
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Mais le chastel ert assez fort e aduré, Ne crient engin n'assaut de nule part enveié  LANGTOFT thiol2 340.1307
7(of liquid) powerful, potent
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  l'os de la hanche me entamat, e li fors veninz eschauffat  Fol Trist ANTS 338
( c.1240; MS: c.1300 )  Tut chantent de fort vin coluré; En cel pais, sicum jeo le troef, Est fort et vermail cum sanc de beof  Mir N-D 121.16-18
( MS: s.xiiiex )  Aloigne en cervoise boillez, Cervoise forte, egre e vieuz  Pop Med 274
(of food) strong, hot
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  La senevey mout fort esteit, Ses oils fet lermer a espleit  Chastoiement Pere1 12.67
( MS: s.xiiiex )  Fetes bien forte sause de sel e de eawe, si vus n'avez sause de mer  Pop Med 284
8(of money) sound, strong
( 1308-09 )  se plaint J. [...] qe devoit .xl. de feble monnoie e l’en li fet paier a la forte  Sel Bills Eyre 142
( 1361 )  que qaunt la dite monoie d'or soit trové al assay devaunt la deliverance trop fort, ou trop fieble taunsoulement en pois  Foedera1 iii 619
( 1381-82 )  par cause que l'or d'Engleterre est si bon et fort et le monoy par dela le meer est feble  Rot Parl1 iii 126
fort a
strong enough for
( 1214; MS: 1214-16 )  Raison aperte moustrot Q’il n’ert pas digne a tel enor Ne fort a si tres grant labor  S Greg 808
( c.1290; MS: 1307-25 )  Jeo su fort a fes porter  BIBB ROTH (G) 847
a, en, ové, par fort main
forcibly
( s.xiii3/3; MS: s.xivm )  coment q'il poeit avoir arrestu lour malices en main forte  Rich I 14.20
( 1370 )  Nous volons que, par toutes les voies, qu'il poet estre fait, soit par forte main, ou autrement, remede y soit mys  Foedera1 iii 903
( 1386 )  J.N. feust oustee de son office ové forte main  Rot Parl1 iii 226
( 1391 )  le dit priour ové fort mayn hors de sa dite esglise boterunt et enchacerunt  Rot Parl1 iii 286
( 1427 )  ou de ceux qui surmettent estre disseisés de lour terrez et tenementz a fort mayn  Rot Parl1 iv 328
estre fort a (+inf.)
to be difficult, hard to
( 1160-74; MS: s.xvii )  Trop aveit gent en Engletere Et mult esteit fort a conquerre  Rom de Rou wace i 134.6722
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  A mei serreit dunc fort affere Ta char sevrer hors de la terre  Pet Plet ANTS 449
( 1354; MS: c.1360 )  mes riens ne [est] fort a croire qe Dieux nostre seignur ne puisse toutez chose faire  Sz Med1 231
( a.1399; MS: a.1399 )  il est fort a graunter qare les communes sount si feblez et poverez  Anon Chr1 81.14
estre fort de
to be in strength
( 1409-10 )  le quel certeins chivalers avoient de luy prendre, et auxi en l'entent, s'ils ussent este fortz assetz du gentz, de venir a Barton'  Rot Parl1 iii 631
faire fort
to guarantee, promise
( 1358 )  Et nous et chascun de nous faisons fors qu'il se pora et tendra loial prisonnier du dit roy d'Angleterre  Foedera1 iii 401
( 1366 )  Et jurons et promettons, et nous faisons fort qe noz ditz enfantz tendront le dit hostage por nous jusques a nostre retour  Foedera1 iii 786
se faire fort
1to guarantee, promise
( 1355 )  le dit monsieur Charles eit promis loialment, et se fait fort, de paier a nous, ou a noz heirs, pur sa ranceon et deliverance de prison  Foedera1 iii 336
( 1396; MS: s.xv1 )  quar je me face fort que vous serrez bien et esément loggez ciens  Man lang ANTS 10.27
2to be sure, be certain (of)
( 1382 )  Qe si plest au roy nostre seigneur d'accepter son dit profre, [...] il se face fort d'aver avec luy des meillours chiefteins du roialme d'Engleterre  Rot Parl1 iii 148
( 1396; MS: s.xv1 )  je me fas fort que je serra enprisoné, et j'en su certayne que je ne m'isseray my d'illeoques avant que j'en aray trestout fait gré  Man lang ANTS 20.24
(il) fait fort (+inf)
(it) is a serious matter
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Envers le rei fait fort neier  GAIMAR1 4947
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Sicum la mer munte e retreit En tempeste fort estre i feit  S Clem ANTS 14176

s.

1strong man
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Kar li estrange s'esdrecerent encuntre mei, e li fort quistrent la meie aneme (Latin: et fortes quaesierunt animam), e ne proposerent Deu en lur esguardement  Camb Ps 92.LIII.3
( c.1230; MS: s.xiiim )  N’esparnie nul a dreit n’a tort, Ne le feble ne le fort  S Modw 2892
( 1380 )  q'ils grantassent une certaine somme des grotes de chescune persone masle et femmale parmy le roialme, le fort aidant al feable  Rot Parl1 iii 89
( 1396; MS: s.xv1 )  et primerment ils s'esbateront atant ensemble q'ils combateront droitement ainsi que le plus fort esbatara le plus feble a la terre  Man lang ANTS 18.1
2fort, fortress
( 1359 )  Et que, dedens un an aprés la date de ces lettres, il ne pueent demourer prendre fort, chastel, ne ville  Foedera1 iii 461
( 1362 )  Et si les gentz que tiegnent le dit fort ne veullient obeir as gentz du roi d'Engleterre [...]  Foedera1 iii 681
( 1371 )  qe chescun home [...] puisse faire fort ou forteresce, et mur et tours kernellés  Rot Parl1 ii 307
3difficulty, danger
( c.1230; MS: 1275-85 )  Kar tant plus lur ajoirunt Cum de plus fort eschapé serrunt  Pet Phil 2657
climax
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  Quant fu venu desqu’al fort, la u dut sofrir la mort  S Geo 1627
4main substance, chief content
( 1330 )  soient assignez en chancellerie par commissioun contenaunte le fort de tote ceste peticioun  Rot Parl2 204
a fort
1greatly
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Ele envenime a fort, Par ceo trait gent a mort  Best ants 1657
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Il se curucerent a fort  Mirur3 6514
2strongly, vigorously, forcefully
( c.1230; MS: 1275-85 )  De munt Apenun nest e surt, E desque en la mer a fort curt  Pet Phil 1124
hard, strongly
( MS: s.xii2/4 )  Granz sunt les oz de cele gent averse, Siglent a fort e nagent e guvernent  Roland 261
( s.xiiiin; MS: s.xiii1 )  Entrent en mer, siglent a fort D'ici que sunt venuz a port  S Edm Pass ANTS 249
au fort
1in a crisis
( 1323-25 )  si eles (=cities) ne soient si garnies [...] eles nous faudront au fort  St Sard 147
2after all
( c.1270; MS: s.xivin )  Jeo vei plusurs deboneres, Jeskes atant qe venge al fort  Plaintes Vge 76.326
( 1370 )  les commissairs [...] en acorderent enseamble ovesque les gentz nostre dit frere, ou au fort s'ils n'en poient accorder, ensemble les dites terres, ensi rebelles, demurreront ranceonees  Foedera1 iii 904
tort e fort
tort1

adv.

1very
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  Ceste guy pur sa sutilité 'Flour dé guys' est appellé, Kar touz les altres Ke ay escrit Vers ceste valiount fors petit  Eschez ANTS 48.1571
greatly, very much
( s.xiiex; MS: c.1335 )  La healme del coup enbarra, Qe Amillioun fort estona  Amis ANTS 660
( c.1290; MS: 1307-25 )  Yveresce fet hom fort chatoner  BIBB ROTH (G) 505
( 1415-17; MS: s.xv1 )  pur ce que nous avons chivaché fort de Rouchestre tanque en cea et auxi nous estoions pursuez ove larons yci sur le Blachethe  Liber Donati (D) 21.95
strongly, intensely, powerfully
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Brithmar de Averille avoit Si fort cel mal ke il s'en moroit  S Audree1 4313
( 1267; MS: c.1300 )  D'autre part, saver covient Si maladie le malade tient Si fort ke parler ne pura mie  Lum Lais ANTS 10213
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Le chapeleyn fu tempté forte  boz Seven Poems 102.281
abundantly
( c.1325; MS: c.1325 )  caunt yl estoyt a l’entré de Jerusalem yl descendyst et pluroyt ben fort  Bible Holkham 43.14
in a large amount
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Deu comande ses dis preceps a garder Sur touz les autres que fort sunt a cunter  Anc Test (E) 2325
( 1307-10 )  E le Tresorer meismes feust a cheskun jour de plee e le mayntenoyt touz jours plus fort e plus fort countre le dit J.  LANGETON 305
2vigorously, strongly
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Et le frote l'en fort tant qu'ele rende une muscilaginité  A-N Med i 169
( 1396; MS: s.xv1 )  je m'ay graté le [dos si fort que le sanc] curt avalle  Man lang ANTS 36.10
vigorously, forcefully
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Ja erent al desesperer E de fuer e d’eschaper, Quant la nuvele vint as tres Que venuz ert od sis cenz nes Cheldric en Escoce, a un port, E al siege veneit a fort  Brut WACE 9122
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Deus chastia le rei suvent e fort Pur ceo k'il tint la femme Abram a tort  Anc Test (B) 374
( 1396; MS: s.xv1 )  Donques Janyn s'en chivache si fort galopant que c'est mervaille  Man lang ANTS 9.26
soundloudly
( c.1135; MS: 1267-68 )  El conmença fort a crier  S Marg wace 9.107 (A)
fiercely, violently
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Gilbert le surcurt, qui ne l’aime un boton, Si l'enchace si fort, ardant cum leon  LANGTOFT thiol2 286.677
( 1396; MS: s.xv1 )  Et sitoust q'ils [les] ont trovés, ils se guerront ensemble si fort que c'est mervail  Man lang ANTS 23.25
3deeply, firmly
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  Quant il estoit fort endormi, Ele prist les clefs, le us overi  Chastoiement Pere1 1541 (var. d)
( s.xivin; MS: s.xivm )  Et quant avera beu de ceo beverage, si fort (var. (B: c.1330) ferme) ert endormi  BOZ Cont 79
tightly, firmly
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  vous estes fort liez De cha[e]ines de voz pecchez  Corset ANTS 1889
( 1396; MS: s.xivex )  une bourse de vert velvet bien appareillié et fort cordeillee de fyn soye rouge  Man lang ANTS 42.17
firmly, steadfastly
( 1394; MS: s.xv1 )  en les boys de L[erglin] prés de le boys de K., ou nostre chief adversaire M. avoit sa maisoun et se tient fort  Lett & Pet 222.21
4with strong reason, cogently, soundly
( 1313-14 )  Estre ceo il vous plede moult fort qar il alegge un jugement  YBB Ed II viii 80
5closely
( c.1170; MS: s.xiiim )  Pur le dol k’il aveit grant, aprés fort le siweit E quant il [l’]out ateint, la teste en perneit  Horn (O) 4973
fort armé
demon
( s.xiv2; MS: c.1400 )  et ascum foiz fait la terre mover et plusours autrez merveillez assez; dount il est appellé 'fort armé'  Lichfield 58.5
lier fort
lier1
(a mut) plus fort
a fortiori, for all the more reason
( 1317 )  En assise de mortdauncestre de la seisine mon uncle assez me suffit a dire qe jeo suy plus prochain heir [...]; a mult plus fort icy de pus qe jeo suy le primer en qi ceo droit comença  YBB Ed II xxii 21
( 1319 )  (you would not be received on a writ of entry 'ad terminum qui praeteriit') Auxi plus fort ne mye en ceo brief  YBB Ed II xxv 102
( 1466 )  issint si il poet eux deviser a pluis fort il eux poet doner  Readings i 44

See also:

forment1  fortece  fortelet  forteresce  fortiblement  fortin  nunfort  tresfort 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
ford