We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
esloigner1 (s.xii1/3)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form eslungnier is a cross reference to the following entry:

esloigner1 (s.xii1/3)

elluinner;  eloigner,  eloiner,  eloingner,  eloyner;  esloignier,  esloinger,  esloingner,  esloinner,  esloinnier,  eslonger,  eslongier,  eslonier,  esloyner;  eslugner,  esluigner,  esluignier,  esluiner,  esluingner,  esluinier,  esluinner,  esluinnier,  eslungnier  
  FEW:  longe 5,414a Gdf:  eslongier 3,487a GdfC:  esloignier 9,532a TL: esloignier 3,1101 DEAF:  loing (esloignier)  DMF:  éloigner  TLF:  éloigner  OED:  eloin v.  MED:  eloinen v.  DMLBS:  elongare 766b

Derivatives of the adjectives lung (‘long’, from Latin longus) and luin (‘far’, from Latin longe – with the adverbial form producing a diphthongization of the root vowel) are separated on etymological and semantic grounds. However, the overlap of spelling variants (with or wihtout the diphthonization) between the two groups suggests no firm distinction between them.

v.trans.

1to drive out, banish
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Meiz [sic] valt dunc esloigner erite Ke parçoner od sa merite  3697
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Tuz cez ki sunt si muillierez De seint ordre sunt esluinnez  1574
to get, move (someone) out of the way, remove
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Kariado esluingnerai, E d’Isolt vus entremetrez  1739
to remove, distance
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Pernez un mirreur, Esguardez le en l'ur (=from the side) : La furme que i verez Torte le conceverez. Sil volez esluigner, Dreit devant vus drecer, Verez la figure De cele creature  2661
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Esloing de li, ço dit, sa veie Sifaitement que ne la veie  3689
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Par mi le cors lui met sun espee, Loinz del cheval l’ad esloigné  1326
( c.1235; MS: c.1235 )  despuis ke il (=the shepherd) verra Une brebiz malade, d’autres l’esloinnera  431
( 1320 )  et fesoient les malveistés suthescrites, encompassant de esloigner le queor nostre seignur des piers de la terre  i 181.4
lawto eloin, remove from jurisdiction
( 1303 )  les munimentz de meisme l’ospital sont esloignez en vostre garde  iv 524
lawto remove, misappropriate
( 1328 )  les ditz biens departirent et vendirent […] e la nief esloynerent  343
2to refuse to accept, dismiss
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Quant ci vuelt conseil esloigner, Conseil ne li avrat mestier  1493
3to abandon
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  homme e femme ke ad cure de sei sauver deit le secle esloiner e a religion sei enfermer  244.31
4to postpone, delay, put off
( 1190-1210; MS: c.1300 )  La mort mun oncle voil vengier, Jo nel voil avant eslungnier  8730
( 1324-25 ) a lour requeste avoms esloignez nostre dit passage tanque a lendemeyn  ii 703
5to excuse, justify
( 1306 )  tut fust il issi qe aprés sa mort il ussent feint cel feffement pur eloigner lour malveise tenance, ceo ne vaudreit rienz  33-35 Ed I 291
esloigner de
to remove, separate from
( 1356-57; MS: s.xivex ) cils [...] sont par noz malveistiés et par nous eloingnez et estrangez de la seinte et veraie creaunce  280

v.intrans.

esloigner de
to go, move away, depart from
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Des meillur(e)s nefs unt sis choisies [...] Cordes desmedlent, veilles tendent, De la terre esloigner entendent  i 204.1158
( c.1185; MS: s.xiiim ) Li blancs chevalers[..] Venir le vit, en pes s’estut [...], Des suns le lessa eslugner  3634
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Si askun dit bien ou bien fet, il (=the envious) [...] eloignent de cele part  139.19
to abandon
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Cume la gent vunt pechant E de Deu esluignant  1598
to be separated from, lose the favour of
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Ki si ad vus e lui del rei fait esloigner Par ses granz mençonges e par sun encuser  3708

v.refl.

1to go, move, travel away
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  E, si tost cum s’esluingnera Li hom qui ceste pere avra [...]  227.711
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Gueres esluinnié ne se fu Del port dunt il se en fud eissu Quant [...]  859
( MS: s.xiii1 ) Trop s'esluine, si s'en veit  375.19
to move away, distance oneself
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  si ad sa luur La lune e resplendur Quant ele [...] s'est esluignee, Dreit al soleil drecee  2685
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  (a certain stone can make a corpse stand erect, but) si tost cum s’esluingnera Li hom qui ceste pere avra, Li morz hom dunt trebucherat  227.711
to make off, escape
( 1354 )  en cas que nul des hostages se esloigne par quele voie ou colour que se soit contre la volunté de son gardein  i 768
2to withdraw
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Mais il s’en puet bien destolir, Esluinier se e deporter  186
s’esloigner de
to remove oneself from, go far away from
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Mais de sa gent trop s'elluinna E les Franceis trop enchauça  1017
( s.xiiim; MS: s.xiiiex ) Dunc pria saint Johan le pople par beles paroles qu'il se deussent esloignier del temple loinz  66.300-01 (P)
( 1266-1300; MS: c.1300 ) a conbatre n'erent aparilhiés: entrerent en lur nef et de la terre s’eslongerent  54.R2.14
to leave, distance oneself from
( s.xii1; MS: c.1145 ) Kar astetei, chi esluignent sei de tei perirunt  85.72.26
( MS: 1120-40 )  (by sitting by the church door) Pres est de Deu e des regnes del ciel; Par nule guise ne s'en volt esluiner  180
to abandon
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  [...] Le ray des Arragouns de tay ke ne s’eloyne  ii 202

p.p. as a.

far, remote
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  (the moon:) quant est prof de nus, Dunc apert alt sun curs, E quant est esluignee, Dunc pert estre abassee  2527
esloigné de
distant, remote from
( s.xii1; MS: c.1145 ) Deus, ne seies esluignet de mei  83.70.14
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Franceis furent mult enginié, Qui de l’ost furent esluignié, E Norman forment les suspristrent, Asez en pristrent e ocistrent  ii 16.3492
( 1212; MS: 1212-13 )  Molt sumes [...] grevez Qe tant par sumes esloingniez Del duit  4588
strayed from
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Il sunt del cunte (=tale) forsveié E de la verur esluingné  2149

sbst. inf.

1 departure, going away
( MS: s.xiii1 ) Duce dame, [...] tut en vus amer Ai m'entente mis. E vus sul tant par esluiner Rendez mun service  375.15
elopement
( 1345 )  Ele purreit puis l’eloigner demurer ové soun baroun countre la gree son baron  19 Ed III 139
2lawillegal removal, misappropriation of goods
( c.1292; MS: c.1300 )  si nos justices pusent atteyndre la malice en le esloigner, qe les esloigneours soint puniz  i 67

See also:

aloigner1  enloigner  esloigne  esloignance1  esloignement1  esloignour  esloin  luin  luiner 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
eslungnier