to vary, change:
(
1266-1300;
MS: s.xiv1/4
)
c’est a dire que les passions de l’anrme font le cors changier et ses muevemens diversefiier
Waterford busby 324.S158.21
(
c.1300;
MS: s.xivin
) Ausi solonc les quatre divers tens devez diversifier vos emplastres
A-N Med ii 164.114
to be variable:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Nentgallin l'apelent Bretun, Gualebroc Engleis e Saissun. Li nom del son diversefient, Mais une chose senefient
Brut WACE 5567
(
1271-72;
MS: s.xiii4/4
)
Car le solail neissant ou le jour creissant est a demander si il est a diversifier, si il deit joir del un e del autre
vegetius2 151.11
(
1266-1300;
MS: s.xiv1/4
)
Les pommes grenates diversefient en savour, mais les aigres font plus a prisier [...]
Waterford busby 302.S127.3
to be different, have more than one interpretation:
(
1267;
MS: c.1300
)
La passiun en bone fei Si esteit tres bone en sei, Mes le fet se deversefieit, Kar en plusurs persones esteit
Lum Lais ANTS 5183
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.