1therewith:
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
)
Qant le ventre [est] de covenable qantité, et le pyz est estreit atot, tiel est de haute entendement
16
(
MS: s.xiv2
)
metez a tut
(l. atut?) bele cire fundue
515
2in addition:
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
ausi est il en espiritele bataille encontre le dyable, ke a tot
(l. atot?) son entremet est
(=his intention is?) de deseverer e departir vos quers
25.7
(
1310
)
Ceste avowrie si pecche encountre comune ley s’il ne dye plus atot
(var. a tout’; atut)
Ed II iv 73
1together with (all):
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Les chemins, les deserz ly deivent enseigner, E atuyt lor poer son travail abesser
(var. (P: c.1310) abregger)
4474
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
cestes deus devez vus atut
(var. ou tut; a tut) vostre pooir eschivoir e defuir
93.24
(
s.xvin
)
le dessus dit retournant atout les dictes lettres en Engleterre fu illecq mis derechief
(ed. de rechief) en prison a Portsmude
328
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.