We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
aprismer (s.xii1/3)

The form aprosmer is a cross reference to the following entry:

aprismer (s.xii1/3)

apprumer;  apreismier,  apremer,  apresmer,  apresmier;  apriesmier,  aprimer,  aprimier,  aprismier;  aproismer,  apromer,  aprosmer,  apruesmer;  asprimer  (apormer  Rom de Rou wace i 24.257)  
  FEW:  approximare 25,55a Gdf:  aproismier 1,362a GdfC: TL: aproismier 1,479 DEAF:  aproismier  DMF:  aproismer  TLF: OED: MED: DMLBS:

v.trans.

localto go near, approach
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Cum aprismout les pelerins, Dunc dist B.  S Brend mup 917
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  [unques] vers li ne se turnot Ne ne la voleit aprismier Cum hum deit faire sa muillier  GAIMAR1 183
( MS: s.xii2/4 )  Li empereres aproismet sun repaire  Roland 661

v.intrans.

also_fig.to approach
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Cum plus del fu aprismera Petit et petit desteindra, Ke ja fu ardeir ne purra La u ceste pere serra  Lapid 246.1325
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Neient n’apresmerad a tei mals (Latin: Non accedit ad te malum)  Camb Ps 169.XC.10
( c.1170; MS: s.xiiim )  envers els aprimat Pur noveles oir  Horn (O) 4893
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3? )  si Otinel pusse apresmer tant K'a Cureçuse kil fierge del trenchant, Ja vers l'espee n'avera hauber guarant  Otinel 1264
( 1214; MS: 1214-16 )  ben longes se destint […] Com cil qui n’osot aprismer A l’autier  S Greg 1720
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Tant fu hardiz ke il apresma (=the corpse), Les piez et les meins mania  S Audree1 2762
temporal to be imminent
( MS: 1120-40 ) Sa fin aproismet, ses cors est agravet  S Alexis1 289
fig.to approach, come near to, compare with
( s.xiii3/4; MS: c.1275 )  A Levi vus apprumet en humilité  Suidas 615

v.refl.

localto approach
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Li men fiz se esluignerent, Estranges se aprimerent  Best ants 2834
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Li floz veneit par contençun, Mult s’apresmat, pres del rei vint  GAIMAR1 4699
( c.1200; MS: s.xiii1 )  Li adversers s’aprimat, par la meyn seisi l’at  S Marg Camb 193
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Come a li s’estoit apremez, Tut furent ensemble acointez  S Audree1 911

p.pr. as a.

aprismant a
close, dear to
( s.xii1; MS: c.1145 ) Loenge a tuz les sainz de lui, as filz Israel, al pople aprismant a sei  Oxf Ps ANTS 132.148.14

See also:

esprimer 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
aprosmer